background image

8 — Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler 
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de 
retirer la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel 
pouvant entraîner des blessures graves.

AVIS :

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit 
afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, 
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou 
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation 
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes 
les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été 
remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer 
avec le service à la clientèle ou un centre de réparations 
qualifié.

INSTALLATION DU BLOC-PILES

Voir la figure 4.

  Insérer le piles dans le produit comme il est indiqué.

 S’assurer que ses deux loquets latéraux s’engagent 

correctement et vérifier que le bloc est solidement assujetti 
avant d’utiliser produit.

RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 4.

  Appuyer sur les loquets de chaque côté du piles.

  Retirer le bloc-piles du taille-bordures.

AVERTISSEMENT :

Pour éviter des blessures graves, tojours retirer le bloc-
piles et tenir à distance de mains le bouton de verrouillage 
en portant l’outil.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

MISE EN MARCHE ET ARRÊT DU TAILLE-

BORDURES

Voir la figure 5.

Pour démarrer :

 

Choisir la vitesse de fonctionnement désirée (ÉLEVÉE ou 
BASSE [HIGH ou LOW]).

 

Maintenir le bouton de verrouillage enfoncé.

 

Appuyer sur la gâchette.

Pour arrancar :

 

Pour arrêter le taille-bordures, relâcher la gâchette.

 

Lorsque la gâchette est relâchée, le bouton de verrouillage 
se remet automatiquement en position verrouillée.

POIGNÉE AVANT RÉGLABLE

Voir la figure 6.

La poignée avant peut être réglée à un angle de 180°.

 

Retirer le bloc de piles.

 

Déposer le taille-bordures sur une surface plane et tourner 

le boulon à oreilles dans le sens antihoraire pour desserrer 

la poignée.

 

Régler la poignée selon les besoins

 

Tourner le boulon dans le sens horaire jusqu’à ce que la 
poignée soit serrée solidement avant de réinstaller la pile.

UTILISATION DU TAILLE-BORDURES

Voir la figure 7.

Suivre ces conseils lors de l’utilisation de la tondeuse 

à fouet:

 

Tenir la tondeuse à fouet avec la main droite sur la poignée 

arrière et la main gauche sur la poignée avant. 

 

Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant 

le fonctionnement.

 

Maintenir le taille-bordures dans une position confortable, 

la poignée arrière à peu près à hauteur de la taille.

 

Couper les herbes hautes de haut en bas. Ceci empêchera 

l’herbe de s’enrouler sur le perche et la tête de coupe, ce 

qui pourrait causer des dommages dus à une surchauffe.

Si l’herbe s’enroule autour de la tête de coupe :

 

Retirer le bloc-piles.

 

Éliminer l’herbe.

AVERTISSEMENT :

Toujours tenir le taille-bordures distance de soi en 

maintenant un périmètre de sécurité entre le corps et la 

tondeuse à fouet. Tout contact avec la tête de coupe de 

le taille-bordures en cours d’utilisation peut causer des 

blessures graves.

CONSEILS

Voir la figure 8.

 

Pour une efficacité maximum, garder la tondeuse à fouet 

inclinée vers la zone de coupe.

 

La tondeuse à fouet coupe lors du passage de l’unité de 

droite à gauche. Ceci évite que les débris soient projetés 

en direction de l’opérateur. Éviter de couper dans la zone 

dangereuse illustrée à la figure 8.

 

Couper avec l’extrémité du ligne ; ne pas forcer la tête 

de coupe dans l’herbe non coupée.

 

Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de 

ligne et peuvent le casser. Les murs en pierre et brique, 

trottoirs et pièces de bois peuvent accélérer l’usure de 

ligne.

 

Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres, 

les moulures en bois, le lambrissage et les piquets de 

palissades peuvent être endommagés par la ligne.

Summary of Contents for P2009

Page 1: ...bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES Instructions importantes concernant la sécurité 2 4 Symboles 5 Caractéristiques 6 Assemblage 6 7 Utilisation 7 9 Entretien 9 10 Dépannage 11 Commande de pièces réparation Páge arrière ADVERTENCIA Parareducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar este producto ÍNDICE D...

Page 2: ...e de la recortadora I Grass defector déflecteur d herbe deflector de hierba J String head tête de coupe cabezal del hilo K Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor L SPEED WINDER SPEED WINDER SPEED WINDER A C D E B A Telescoping boom flèche télescopique brazo telescópico B Power head shaft arbre du bloc moteur eje del cabezal motor C Phillips head screws vis cruciform tornillos ...

Page 3: ...mp knob capuchon du mécanisme de coup perilla percusiva Fig 7 Fig 8 Fig 12 Fig 11 PROPER TRIMMER OPERATING POSITION TAILLE BORDURE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL MANEJO PARA RECORTAR A Line cut off blade lame coupe ligne cuchilla de corte B Screw vis tornillo Fig 9 Fig 13 Fig 10 B A C B A A Wing bolt boulon à oreilles perno de mariposa Fig 6 A B A D C B B A A Upper string head housi...

Page 4: ... INSTRUCTIONS an appliance or string trimmer will increase the risk of electric shock Use Right Appliance Do not force tool Use the correct tool for your application The correct tool will do the job better and safer at the rate for which it is designed Don t Force Appliance It will do the job better and with less likelihood of a risk of injury at the rate for which it was designed Do not operate t...

Page 5: ... them these instructions also Maintain a firm grip on both handles while trimming Keep string head below waist level Never cut with the string head located over 30 in or more above the ground Store idle appliances indoors When not in use string trimmer should be stored indoors in a dry locked place out of the reach of children Never use blades flailing devices wire or rope Unit is designed for lin...

Page 6: ...uct uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute V Volts V...

Page 7: ...by the amount of switch trigger depression Line Size 0 080 in diameter twisted ASSEMBLY UNPACKING This product requires assembly n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if any parts on the Packing List are already assembled to your product when you unpack it Parts on this list a...

Page 8: ...ck from the product when assembling parts ATTACHING GRASS DEFLECTOR See Figure 2 WARNING The line cut off blade on the grass deflector is sharp Avoid contact with the blade Failure to avoid contact can result in serious personal injury Remove the battery pack Remove the wing bolt from the grass deflector Insert the tab on the mounting bracket in the slot on the grass deflector Align the screw hole...

Page 9: ...o stop the string trimmer Upon release of the switch trigger the lock out button will automatically reset to the locked position ADJUSTING THE FRONT HANDLE See Figure 6 The angle of the front handle can be adjusted 180 Remove the battery pack Set the trimmer on a flat surface and turn the wing bolt counterclockwise to loosen the handle Adjust the handle as desired Turn the bolt clockwise until the...

Page 10: ...tion with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts can create a hazard or cause product damage NOTICE Periodically inspect the entire product for damaged missing or loose parts such as screws nuts bolts cap...

Page 11: ...accessible to children Keep away from corrosive agents such as garden chemi cals and de icing salts Either by hand or using the SPEED WINDER rotate the bump knob clockwise to wind the line on the spool until approximately 6 in of line is showing on each side NOTE Forbestresults aftereveryfivetosevenrevolutions of the SPEED WINDER pull both line ends taut for best loading results and to help preven...

Page 12: ...Refer to Line Replacement earlier in this manual Grass wraps around boom housing and string head Cutting tall grass at ground level Cut tall grass from the top down to prevent wrapping Motor fails to start when switch trigger is depressed Battery is not secure Battery is not charged Shaft not connected completely To secure the battery pack make sure the latch on the bottom of the battery pack is s...

Page 13: ...nt Garder toutes les parties du corps à l écart des pièces en mouvement Ne pas utiliser d outils électriques dans des atmosphères explosives par exemple en présence de liquides gaz ou poussières inflammables Les outils électriques produisent desétincellesrisquantd enflammerlespoussièresouvapeurs Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux radiateurs cuisinière...

Page 14: ...cendie ou à une température supérieure à 130 C 265 F représente un risque d explosion Ne pas recharger un produit fonctionnant sur piles dans un endroit la pluie ou humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Vérifier les pièces endommagées Quand un protecteur ou une autre pièce a été endommagé e vérifier avant de continuer à utiliser l outil si cette pièce p...

Page 15: ...quel qu il soit en présence d une flamme vive En explosant une pile peut projeter des débris et des produits chimiques En cas d exposition rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Un...

Page 16: ...recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse pé...

Page 17: ...esseestcontrôléeparlapression exercée sur la gâchette Diamètre de ligne un ligne torsadé de 2 0 mm 0 080 po de diamètre ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage n Avec précaution sortir l produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit si en le déballant vous constatez que...

Page 18: ... la figure 2 AVERTISSEMENT La lame coupe ligne du déflecteur est tranchante Éviter de la toucher Le contact avec la lame peut causer des blessures graves Retirer le bloc de piles Retirer le boulon à oreilles du déflecteur d herbe Insérer la languette du support de montage dans la fente du déflecteur d herbe Aligner le trou de vis du support de montage sur le trou de vis du déflecteur d herbe Insér...

Page 19: ...oir la figure 6 La poignée avant peut être réglée à un angle de 180 Retirer le bloc de piles Déposerletaille borduressurunesurfaceplaneettourner leboulonàoreillesdanslesensantihorairepourdesserrer la poignée Régler la poignée selon les besoins Tourner le boulon dans le sens horaire jusqu à ce que la poignée soit serrée solidement avant de réinstaller la pile UTILISATION DU TAILLE BORDURES Voir la ...

Page 20: ...e la ligne à la longueur correcte NOTE Si la ligne devient trop courte il peut ne pas être possible de la faire avancer en tapant la tête de coupe sur le sol Dans ce cas arrêter le moteur et tirer la ligne à la main Avance manuelle de la ligne de coupe Retirer le bloc piles Appuyer sur le capuchon du mécanisme de coup et tirer sur la ou les lignes pour sortir la longueur désirée ENTRETIEN AVERTISS...

Page 21: ... le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces...

Page 22: ...pas fixée Le bloc piles n est pas chargée Raccordement de l arbre incomplet Pour la fixer s assurer que le loquet au bas du bloc piles est enclenché correctement Charger la pile conformément aux instructions fournis avec ce modèle S assurerquel arbredutaille borduresestcorrectement installé sur le coupleur du bloc moteur NOUS APPELER D ABORD Pour toute question concernant l utilisation ou l entret...

Page 23: ... del alcohol drogas o medicamentos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No utilice la unidad en condiciones deficientes de iluminación Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda pieza en movimiento No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas como las existentes alrededor de líquidos gases y polvos inflamables Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden ence...

Page 24: ...e la batería puede provocar irritaciones o quemaduras Proporcione mantenimiento con cuidado al aparato Cambie el cabezal del hilo si está agrietado desportillado o dañado de cualquier forma Asegúrese de que el cabezal del hilo o cuchilla según sea el caso esté debidamente instalado y firmemente asegurado La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones corporales serias Mantenga la produ...

Page 25: ... baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación como una luz guía Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas expuestas La explosión de una pila puede lanzar fragmentos y compuestos quím...

Page 26: ...Símbolo de reciclado Este producto utiliza baterías de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basuranormal Consultealasautoridadesreguladorasdedesechosparaobtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vací...

Page 27: ...mo La velocidad se controla mediante la presión aplicada en el gatillo del interruptor Diámetro del hilo trenzada con un diámetro de 2 mm 0 080 pulg ARMADO DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse n Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los accesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si a...

Page 28: ...del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas MONTAJE DEL DEFLECTOR DE PASTO Vea la figura 2 ADVERTENCIA La cuchilla de cortar el hilo del deflector de pasto está afilada Evite tocar la cuchilla Si no evita tal contacto puede originarse lesiones corporales serias Retire el paquete de baterías Retire el perno de mariposa del deflector de pasto Introduzca la orejeta del soporte de montaje en l...

Page 29: ...Paraobtenerinstruccionesespecíficasdecarga leaelmanual del operador que se incluye con el cargador y la batería ENCENDIDOYAPAGADODELA RECORTADORA Vea la figura 5 Para encendido Seleccionelavelocidaddefuncionamientodeseada ALTA o BAJA Oprima y no suelte el botón del seguro Oprima el gatillo del interruptor Para apagado Suelte el gatillo cuando desee apagar la recortadora de hilo Al soltar el gatill...

Page 30: ... a izquierda De esta manera se evita el lanzamientodedesechoshaciaeloperador Eviterecortar en el área peligrosa mostrada en la figura 8 Haga que el recorte sea efectuado por la punta del hilo no fuerce el cabezal del hilo en la hierba sin cortar Las cercas de alambre y de estacas causan desgaste adicional del hilo incluso su ruptura Los muros de piedra y de ladrillo así como las banquetas aceras y...

Page 31: ...osivos como los productos químicos para el jardín y las sales para derretir el hielo AVISO Inspeccione periódicamente todo el producto para detectar partes dañadas faltantes o sueltas como tornillos tuercas pernos tapas etc Apriete firmemente todos los sujetadores y las tapas y no accione este producto hasta que todas las partes faltantes o dañadas sean reemplazadas Póngase en contacto con el serv...

Page 32: ...de gatillo del interruptor La paquete de baterías no está fija La paquete de baterías no está cargada El eje no se conecta por completo Para fijar el paquete de baterías asegúrese de que la traba de la parte inferior del paquete de baterías quede insertada en su lugar Cargue el paquete de baterías según las instrucciones incluidas con su modelo Asegúresedequeelejedelarecortadoraestéfirmemente asen...

Page 33: ...NOTES NOTAS ...

Page 34: ...ES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 860 4050 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE E...

Reviews: