background image

2 — Español

¡ADVERTENCIA! 

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 

puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones 
serias.

 

Antes de emplear el cargador de baterías,

 lea todas las 

instrucciones y las marcas precautorias del manual, del 

cargador, de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha 

batería, con el fin de evitar un empleo indebido del producto y 

posibles lesiones corporales o daños físicos.

ADVERTENCIA: 

Cargue sólo una batería recargable de iones de litio a la vez. 
Los otros tipos de baterías pueden explotar y ocasionar daños 
y lesiones corporales. Para obtener paquetes de baterías 
compatibles, consulte el complemento de correlación de 
herramienta/artefacto/paquete de batería/cargador 987000-

432.

  

No utilice el cargador a la intemperie ni lo exponga a 

condiciones húmedas o mojadas. 

La introducción de agua 

en el cargador aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.

  

El uso de un accesorio no recomendado o vendido por 

el fabricante del cargador de baterías puede significar 

un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones 

corporales. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el 

riesgo de una descarga eléctrica, incendio o lesión seria.

 

  

No maltrate el cordón eléctrico ni el cargador. 

Para trasladar 

el cargador nunca lo sostenga del cordón. No tire del cordón del 

cargador en lugar de tirar de la clavija al desconectar el aparato 

de la toma de corriente. Puede dañar el cordón o el cargador y 

causar un peligro de descarga eléctrica. Si el el cordón eléctrico 

ni el cargador está dañada, un técnico de servicio autorizado 

debe reemplazar el cargador.

  

Asegúrese de que el cordón eléctrico esté ubicado de tal 

manera que nadie lo pise o se tropiece con él, no toque 

bordes afilados o piezas en movimiento ni quede sujeto a 

daños ni tensiones.

 De esta manera se reduce el riesgo de 

caídas accidentales que pudieran causar lesiones personales 

y daños al cordón, lo cual podría ocasionar una descarga 

eléctrica.

  

Mantenga el cordón y el cargador alejados del calor para 

evitar dañar el alojamiento o las partes internas de la unidad.

  

No permita que gasolina, aceites, productos a base de 

petróleo, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 

Dichos 

productos contienen compuestos químicos que pueden dañar, 

debilitar o destruir el plástico.

  

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

 La 

inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos 

lanzados hacia los ojos puedan provocarle lesiones graves.

  

No debe emplearse un cordón de extensión a menos que 

sea absolutamente necesario. 

El empleo de un cordón de 

extensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio 

o descarga eléctrica. Si es necesario utilizar un cordón de 

extensión, asegúrese:
 a.  De que las patillas de la clavija del cordón de extensión 

vengan en el mismo número, tamaño y forma que las de la 

clavija del cargador.

 b.  Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente 

y en buenas condiciones eléctricas, y

 c.  Que el tamaño del alambre sea del tamaño suficiente para 

el amperaje de CA nominal del cargador como se especifica 

a continuación:

 

  

Long. cordón (pies)  

25´ 50´ 100´

    Calibre cordón (AWG) 

16 

16 

16

 

  

NOTA:

 AWG = Calibre conductores norma americana

  

No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, 

ya que podría causar un corto circuito y una descarga eléctrica. 

Si está dañada una pieza, un técnico de servicio autorizado 

debe reemplazar el cargador.

  

No utilice el cargador si el mismo ha sufrido una caída, 

un golpe sólido o un daño de cualquier tipo. 

Llévelo a un 

técnico de servicio autorizado para una revisión eléctrica y 

así determinar si el cargador está en buenas condiciones de 

funcionamiento. 

  

No desarme el cargador. 

Llévelo a un técnico de servicio 

autorizado si requiere servicio o una reparación. Si se rearma 

la unidad de manera incorrecta, puede presentarse un riesgo 

de descarga eléctrica o incendio.

  

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, desconecte 

el cargador de la toma de corriente antes de iniciar una 

tarea de mantenimiento o de limpieza.

  

Cuando no esté en uso el cargador desconéctelo del 

suministro de voltaje. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de una descarga eléctrica o daños al cargador si artículos 

metálicos caen en la abertura. Esto también ayuda a evitar 

dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.

 

Riesgo de descarga eléctrica. 

No toque ninguna parte sin 

aislar del conector de salida, ni ninguna terminal de las baterías 

en tales condiciones.

  

Guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia y 

empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 

esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 

también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido 

del producto y posibles lesiones.

REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL EMPLEO DEL CARGADOR

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS 
O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES

 

Este manual contiene instrucciones importantes respecto a la seguridad y funcionamiento de los cargador de baterías P135.

2.

 

Antes de emplear el cargador de baterías

 lea todas las instrucciones y las indicaciones precautorias del cargador de baterías, 

de las baterías y del producto con el que se utilizan las baterías.

3.

   

PRECAUCIÓN: 

Para reducir el riesgo de lesiones, sólo cargue baterías recargables iones de litio. Otros tipos de baterías 

pueden estallar y causar lesiones corporales así como daños materiales.

Summary of Contents for P135

Page 1: ... l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO TABLE OF CONTENTS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS T e m p e r a t u r e B a t t e r y In T e s t in g D e f e c t iv e C h a r g in g C h a r g e d E n e r g y S a v e M...

Page 2: ...TIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one lithium ion rechargeable battery at a time Other types of batteri...

Page 3: ...ltage Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power Alternating Current Type of current Direct Current Type or a characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or ser...

Page 4: ...er s manual for your device for specific charging requirements ConnectoneendofaUSBcable notprovided toyourdevice and the other end to a USB charging port on the charger to begin charging your device NOTICE Attempting to charge devices rated more than 2 amps could damage the USB charging ports and or the charger CHARGING See Figure 3 page 8 Battery packs are shipped in a low charge condition to pre...

Page 5: ...he bat tery is fully charged and the charger is in Energy Save mode Charger will periodically wake from Energy Save mode to ensure the battery pack remains in a fully charged state To remove the battery pack from the charger depress latches and pull up on the battery pack When the battery pack is fully charged remove it from the charger CHARGING A HOT BATTERY PACK When using a tool continuously th...

Page 6: ...e charges battery until normal voltage is reached then begins charge mode Defective Red Fading Defective Battery pack or charger is defective If defective try to repeat the conditions a second time by removing and reinstalling the battery pack If the LED status repeats a second time try charging a different battery If a different battery charges normally dispose of the defective pack see Maintenan...

Page 7: ...ateur qu en cas d absolue nécessité L usage d un cordon prolongateur incorrect peut présenter des risques d incendie et de choc électrique Si un cordon prolongateur doit être utilisé s assurer a Que la fiche du cordon comporte le même nombre de broches que celles du chargeur et que ses broches sont de mêmes forme et taille b Que le cordon est correctement câblé et en bon état électrique et c Que l...

Page 8: ...luie ou l humidité V Volts Tension Hz Hertz Fréquence cycles par seconde W Watts Puissance Courant alternatif Type de courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation dangereuse qui si elle ...

Page 9: ...usqu à 2 ampères pour charger un téléphone cellulaire unlecteurMP3 unetabletteoud autresdispositifs USB Consulter le manuel d utilisation du dispositif à utiliser pour connaître ses exigences électriques Brancher une extrémité du câble USB non fourni au dis positif et l autre extrémité à la prise USB pour la charge du chargeur pour commencer la charge du dispositif AVIS Tenter de charger des dispo...

Page 10: ...e fermer en fondu continuellement Cela indique que la pile est complètement chargée et que le chargeur est en mode d économie d énergie UTILISATION Le chargeur quitte le mode d économie d énergie de façon périodique pour s assurer que le bloc piles demeure entièrement chargé Pour retirer le bloc pile du chargeur enfoncer les attaches de chaque côté de bloc piles et et sortir les piles du chargeur ...

Page 11: ...e que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge Défectueux Rouge Fondu Défectueux Bloc pile ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si les DÉL indiquent toujours un problème essayer de charger une autre bloc pile Si une bloc pile différente se charge normalement éliminer le bloc défectueux Voir l...

Page 12: ...ensión inadecuado puede significar un riesgo de incendio o descarga eléctrica Si es necesario utilizar un cordón de extensión asegúrese a De que las patillas de la clavija del cordón de extensión vengan en el mismo número tamaño y forma que las de la clavija del cargador b Que el cordón de extensión esté alambrado correctamente y en buenas condiciones eléctricas y c Que el tamaño del alambre sea d...

Page 13: ...d a la lluvia ni la use en lugares húmedos V Volts Voltaje Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación...

Page 14: ...ncia de carga de 5 voltios CC de hasta 2 amperios para su teléfono celular reproductor de MP3 tableta u otros dispositivos USB Consult the owner s manual for your device for specific charging requirements Conecte un extremo de un cable USB no suministrado a su dispositivoyelotroextremodelcablealpuertodecargapara USB en el cargador para comenzar a cargar su dispositivo AVISO Si intenta cargar dispo...

Page 15: ... el modo de Ahorro de energía De vez en cuando el cargador abandonará el modo de ahorro de energía para garantizar que el paquete de baterías continúe completamente cargado Para extraer el paquete de baterías del cargador oprima los pestillos laterales del paquete de baterías y quite la batería del cargador Cuando el paquete de baterías se haya cargado por completo retírelo del cargador CARGAR EL ...

Page 16: ...l y después se activa el modo de carga Defectuoso Rojo desvanecimiento Defectuoso Está defectuoso el paquete de baterías o el cargador Si está defectuoso intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías Si se repite el mismo estado de los diodos intente cargar una batería diferente Si una batería diferente se carga normalmemte reemplace el paquete defectuoso V...

Page 17: ...ommagées par divers types de solvants commercials Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastiqu...

Page 18: ... LED indicators témoins del diodos indicadores B Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de baterías oprima los pestillos Fig 2 T e m p e r a t u r e B a t t e r y I n T e s t i n g D e f e c t i v e C h a r g i n g C h a r g e d E n e r g y S a v e M o d e D e l a y D é la i d u te m p é r a tu r e D e m o r a d e te m p e r a...

Page 19: ...h o c k fi r e a n d d a m a g e R e fe r to O p e r a to r s M a n u a l fo r s iz e ty p e a n d n u m b e r o f b a tt e r ie s to b e c h a r g e d O th e r b a tt e r ie s m a y b u r s t D o n o t in te r c o n n e c t o u tp u t te r m in a ls W A R N I N G N i C d Temperature Battery In Testing Defective Charging Charged Energy Save Mode Delay Délai du température Demora de temperatura Bat...

Page 20: ...____ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiat...

Reviews: