background image

GB

Corded-type charger with AC100-240V adaptor

Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH rechargeable batteries

Equipped with 4 individual charging channels

- Termination 

methods:

 

- Individual minus delta voltage (-dV)

 

- Individual temperature sensor

 

- Individual safety timer

- Over-temperature 

protection

Primary and damaged batteries detection

Easy check LED icons

- Digital 

clock 

- Safety 

guaranteed

Charger Features

For best performance and optimal safety, charge GP 
NiMH batteries with GP PowerBank.

Read the instruction manual thoroughly before use. 
Keep the manual for future reference.

Charging Instructions

1.  Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination. Each chargingslot can 

only charge 1 battery (either AA or AAA).

2.  Connect GP AC 3.3A adaptor with its corresponding plug to the chargerand plug it into 

the power source. (Fig.1) OR connect GP DC 12V car adaptor to the charger and plug 
it into the cigarette lighter jack. DC car adaptor is only included in select models.

3.  Eject the battery door by pressing the door button. Insert AA or AAA NiMHbatteries 

into the charging slots according to the polarity indications (+/-). Different contact plates 
for AA and AAA NiMH batteries are set in the outer

 

and inner part of the charging slots respectively. (Fig.2) When inserting AAA batteries 
into the charging slots, slant the batteries to ensure smooth contact with the plates. 
(Fig.3) 

4.  Close the door - ensure the door is securely closed, otherwise the chargingprocess 

will not commence. Press on the Standby Switch. Green Power LED will light up. (Fig.4) 
If the door is opened during the charging process, the charger will cease operation 
immediately.

5.  Battery Icon and Charging Icon will pulse slowly when charging is in process.
6.  If alkaline, carbon zinc, lithium, rechargeable alkaline or damaged batteriesare mistakenly 

inserted into the charging slots, the corresponding Battery Icon and the Warning Icon 
will blink fastly and the charger will stop charging. All other Battery Icons will turn off.

7.  Make use of the Battery Location Dot to identify the charging slots represented by the 

battery icons on the main screen, which are correlated with the icons on the silkscreen 
on the battery compartment. (Fig.5)

8.  If the charger does not work properly, all Battery Icons and the Charging Icon will turn 

off. The Warning Icon and Power LED will blink. The charger will stop charging.

9.  Battery Icon will be solid on when battery is fully charged and in trickle charge mode. 

The Check Mark Icon will be on when all batteries are fully charged.

10.  When charging is complete, take out the batteries for use and leave thecharger on 

desk by simply pressing off the Standby Switch.

11. The digital clock is powered by a specific button battery. Please refer toFig.6 for detailed 

operation.

Caution

1.  Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.
2.  Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc, lithium, rechargeable 

alkaline or any other unspecified batteries, as they may leak or burst, causing personal 
injury and damage.

3.  Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP, as this may 

lead to a risk of fire, electric shock or personal injury.

4.  Unplug the charger from the outlet before attempting to clean.
5.  Do not short circuit batteries.
6.  Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.
7.  For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain, snow or extreme 

conditions.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced 
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they 
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person 
responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following 
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must 
accept any interference received, including interference that may cause undersired operation.

Attention

1.  For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required
 

to optimize the batteries' performance. If batteries have been stored for more than one 
week, always recharge them before use.

2.  It is normal for batteries to become hot during charging and they will gradually cool 

down to room temperature after being fully charged.

3.  The ventilation fan will automatically turn on during charging. Upon completion 

of charging, the ventilation fan will switch to the cool down mode for 5 minsto cool down 
the batteries.

4.  For best result, use GP PowerBank at room temperature with good ventilation. 
5.  Charging time may vary based on different battery capacities. (Refer to the Charging 

Time Table)

6.  Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long time.
7.  If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to replace the 

batteries. 

Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection 
facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems 
available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can 
leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.

E-60

09090I08316

GP NiMH

Charging Time*

Size    Capacity (mAh / series) 

Charging Time (mins)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 60 

160

 45 

60

A kimerült akkumulátorokat és az üzemképtelen elektronikai eszközöket ne a háztartási 
szemétgyjtbe dobja, mert ezzel veszélyezteti saját egészségét is. A szelektív 
hulladékgyjtési rendszerre vonatkozó további információkért vegye fel a kapcsolatot a 
helyi hatóságokkal.

1.  1-4 AA és AAA NiMH akkumulátort képes tölteni bármilyen összeállításban.
 

Atölthelyek egyszerre csak egy akkumulátort képes tölteni mindkét méret 
esetében.

2.  Csatlakoztassa a GP AC 1A-s adaptert a készülékhez, majd azt dugja be a
 

hálózaticsatlakozóba (1. ábra), vagy csatlakoztassa a GP DC 14V autó adaptert 
a tölthöz és a szivargyújtó csatlakozóhoz. A DC kábel egyesmodelleknél a 
csomag részét képezi.

3. Nyissa ki az akkumulátor fedelet a fedélnyitó gomb segítségével! A 

polaritásraügyelve, helyezze be a GP NiMH AA, vagy AAA akkumulátorokat a 
töltcsatornákba! Az AA,  illetve  az AAA  méret  akkumulátorokhoz  tartozó 
csatlakozók atöltcsatornák fels, illetve alsó részén találhatóak (2. ábra)! Ha 
AAA méretakkumulátorokat helyez a készülékbe, akkor döntse meg a 
készüléket, hogymeggyzdjön az akkumulátorok és a csatlakozók helyes 
egymáshoz valóilleszkedésérl (3. ábra)!

4.  Kapcsolja be a készüléket a bekapcsoló gomb segítségével. A Zöld LED 

világítani fog. (4.ábra)

5.  A töltés folyamat közben az „akkumulátor ikon”, és a „töltés ikon” lassan fog
 

villogni. Csepptöltés abban az esetben kezddik el, ha már az összes 
akkumulátor feltöltdött. A töltöttségi állapotot az LCD kijelzn található 
akkumulátor ikonok jelzik.

6.  Ha a töltésfolyamat megszakadt, vagy Alkáli, Szén-cink, Lítium, elemet, vagy 

hasérült, zárlatos akkumulátort helyezünk a készülékbe, akkor a „nem megfelel 
cella”,illetve a „figyelmeztetés” ikon gyorsan fog villogni, és a tölt 
automatikusan lefogkapcsolni, így az összes Ikon kifog aludni.

7.  Használja az elem helyi pontot a tölt nyílás azonosítására, melynek módját a f 

ábránbemutatott elem ábrák szemléltetnek, melyek összefüggésben vannak az 
elemrekeszeken található fátyolbevonatú kijelz ábráival. (5. ábra)

8.  Ha a töltö nem megfelelen mködik, akkor az összes „akkumulátor” és a 

„töltés” ikon ki fog aludni, a „figyelem”, és az „üzemkész” ikon villogni fog. A töltés 
automatikusan lekapcsol.

9.  Az „akkumulátor” ikon a feltöltés fázis végeztével, illetve a csepptöltés folyamat 

alatt, halványan fog világítani. Ha az összes akkumulátor feltöltdött, akkor a 
„pipajelölés” ikon világítani fog. AZ LCD kijelz háttérvilágítása 5 perc múlva 
kikapcsol.

10. Ha a töltés befejezdött, a kapcsoló segítségével kapcsolja ki a készüléket, és 

vegye kia töltbl az akkumulátorokat!

Hálózati adapterrel csatlakoztatható

1-4 AA és AAA NiMH akkumulátor töltésére alkalmas

4 különálló töltési csatornával rendelkezik

- Biztonsági 

rendszerek

 

- különálló Mínusz Delta Feszültség elleni védelem (-dV)

különálló cella hmérséklet szenzor

különálló biztonsági idkapcsoló

-   Túlmelegedés elleni védelem

Nem megfelel cella típus, és sérült cella felismerés

Egyszeren leolvasható LCD kijelz

-   Garantáltan biztonságo

Használat eltt alaposan olvassa el ezt a használati utasítást! A 
jövbeni kérdések érdekébenrizze meg a használati utasítást!

Útmutató a tölt használatához

1.  Új akkumulátorok esetén, ajánlatos 2-3 teljes töltési ciklust végrehajtani a
 

teljesítményoptimalizálása érdekében. Ha az akkumulátorokat több mint egy 
hétig nem használjuk, mindig töltse fel újra használat eltt!

2.  A töltésfolyamat alatt az akkumulátorok melegednek, és a töltés
 befejeztévelszobahmérsékletre 

hlnek 

vissza.

3.  A legjobb eredmény érdekében, a GP PowerBank
 

készüléketszobahmérsékleten, jó szellzés mellett használjuk!

4.  A töltési id, nagyban függ az akkumulátor kapacitásától. (Lásd: töltési id 

táblázat)

5.  Vegye ki az akkumulátorokat a készülékbl, ha sokáig nem fogja használni 

azokat!

6. Ha az akkumulátorok teljesítménye érezheten csökken, akkor azokat 

ajánlatoslecserélni.

For best performance and optimal safety, charge GP
NiMH batteries with GP PowerBank.

Figyelmeztetés!

1.  Csak GP NiMH akkumulátorokat használjon!
2.  Ne töltsön más típusú energiahordozókat a készülékkel úgy, mint: alkáli, 

széncink, lítium elemet, alkáli akkumulátor, vagy más olyan terméket, ami nem 
felel meg aleírásban szereplknek, mert tz és robbanás veszélyes, és személyi 
sérüléshezvezethet!

3.  Ne használjon olyan kábelt, amit a GP nem hagyott jóvá, mert tz, áramütés
 

veszélyesés személyi sérülést eredményezhet!

4.  Ha nem használja, vagy tisztítani szeretné a készüléket, mindig húzza ki a
 hálózatifoglalatból!
5.  Ne ksse rövidre az akkumulátorokat!
6.  Ne érje nedvesség a töltt, és az akkumulátorokat!
7.  Beltéri, száraz helyen használja. Ne tegye ki a töltöt idjárási tényezknek!

Figyelem!

Tölt tulajdonságai

GP NiMH

Töltési Id*

Méret 

Akkumulátor (mAh / series) 

Töltési Id (perc)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 60 

160

 45 

60

Vada tipa uzldtjs ar AC100-240V adapteri

Uzld no 1 ldz 4 AA vai AAA NiMH uzldjamas baterijas

Ir 4 atseviši uzldšanas kanli

- Nobeiguma 

veidi:

 

- Atsevišs negatvais delta spriegums (-dV)

 - 

Atsevišs 

temperatras 

sensors

 

- Atsevišs drošbas laika atzmjums

Aizsardzba no temperatras prkaršanas

-   lepriekšja sabojtu bateriju noteikšana

Izpildiet visprju LCD monitora (šidro kristlu) prbaudi

- Garantta 

drošba

1.  No 1 Idz 4 AA vai AAA baterijas varat uzldt jebkd kombincij. 

Ikvienauzldšanas atvere var uzldt 1 bateriju (AA vai AAA).

2.  Pievienojiet GP AC 1A adapteru pie ieldtja un iesldziet to barošanas 

avot. (Att. 1). VAI pievienojiet GP DC 12V automobi a adapteri pie uzldtja 
un iespraudiet cigarešu piesmtj . DC automobi a adapteris ir tikai 
specilos mode os.

3.  Nospiediet vcia pogu un izemiet bateriju. lelieciet AA vai AAA NiMH 

baterijas uzldšanas atvers, saska ar polaritti (+/-). Atsevišas kontaktu 
plksntes AA un AAA NiMH baterijm ir iekšj un rej uzldšanas atveru 
da  (Att. 2). levietojot AAA baterijas uzldšanas atvers, pagrieziet baterijas 
slpi, lai kontakts ar plksntm btu maigs. (Att. 3)

4.  Nospiediet „Stand By“ (Gatavbas) sldzi. ledegsies za a barošanas gaismas 

diode (Att. 4).

5.  Notiekot uzldšanai, baterijas piktogramma un uzldšanas piktogramma
 

lni pulss. Baterijas zmes LCD ekrn pards ieldes stvokli.

6.  Ja k das d  bs ieliktas srma, ogles-cinka, litija, atkrtotas uzldšanas 

srma vaisabojta baterija, atbilstošas baterijas un brdinjuma piktogrammas 
sks tri mirgot un uzldtjs prsts uzldt. Visas citas baterija 
piktogrammas tpat nodziss.

7.  Izmantojiet baterijas stvok a punktu, nosakot uzldšanas atveres, kuras 

galvenaj ekrn rda baterijas piktogrammas, kuras ir saisttas ar 
piktogrammm, esošm uz baterijas šelkogrfijas sekcijas. (Att. 5)

8. Ja uzldtjs strds nepiencgi, visas baterijas piktogrammas un 

uzldšanas piktogramma nodziss. Sksmirkšint brdinošs un LED jauda 
piktogrammas. Uzldtjs prsts uzldt.

9.  Baterijas piktogramma k s vienveidga, kad baterija bs pilngi uzldta un 

darbosies maz uzldšanasrežm. Kad baterijas bs pilngj uzldtas, 
iedegsies kontroles zmes piktogramma. LCD fona apgaismojums izslgsies

 

pc 5 min.

10. Kad uzldšana pabeigta, izemiet baterijas un, vienkrši nospiežot avrijas 

sldzi, atstjiet uzldtaju uzgalda.

Uzldšanas instrukcijas

Pirms lietošanas, noteikti izlasiet instrukcijas. Glabjiet 
instrukciju, lai vartu to izmantot ar nkotn.

Uzldetja raksturojumi

1.  Jaunm baterijm nepieciešami 2-3 uzldïšanas un izldïšanas cikli, lai 

baterijas darbba k tuoptimla. Ja baterijas bija glabtas vairk par vienu 
ned u, noteikti pirms lietošanas uzldejiet ts no jauna.

2.  Normii, kad uzldšanas laik baterijas iekarst, tau pc pilnas ieldšanas, 

istabas temperatr ts pakpeniskiatdziss.

3.  Vloties sasniegt vislabko rezulttu, lietojiet GP PowerBank istabas
 

temperatr un ar labuventilciju.

4.  Uzldšanas laiks var atširties, atkargi no atsevišas baterijas ietilpbas. (sk. 

Uzldšanas laikatabulu)

5.  Izemiet baterijas no ierces, ja to ilgu laiku nelietosiet.
6.  Ja baterijas darbbas laiks samazins, laiks ts apmaint.

Vloties sasniegt vislabko rezulttu un optimlu drošbu,
uzldjiet GP Ni MH baterijas, lietojot GP PowerBank.

1.  Uzldjiet tikai GP Nie a metla hidrda (NiMH) baterijas.
2. Neuzldjiet citu tipu baterijas - tdas, k srma, ogles-cinka, litija, 

atkrtotasuzldšanas srma un jebkdas citas nenoteikta tipa baterijas, jo ts 
var iztect vai sprgt, izraisot ievainojumus un citus kaitjumus.

3.  Nekad nelietojiet vada pagarintju vai citus savienojumus, kurus nav 

rekomendjis GP, jo tai var izsaukt ugunsgrka briesmas, elektrisko šoku un 
citus ievainojumus

4.  Vloties iztrt ieric vai nelietojot to ilgku laiku, atslgt uzldtju no kontakta 

lizdas.

5. Neradiet 

baterijas 

ssavlenojumu.

6.  Uzldtaju un baterijas nedrkst saslapint, mest ugun un izrdt sastavda s.
7.  Paredzts tikai lietošanai sauss telps. Sargjiet uzldtju no lietus, sniega 

vai citiem nelabvlgiem laika apstk iem.

Uzmanbu

Brdinjums

Neizmetiet elektroierces k neširotus komunlos atkritumus, bet izmantojiet atsevišus 
savkšanas ldzekus. Sazinieties ar vietjo varu un iepazstieties ar atkritumu savkšanas 
sistmas. Ja elektroierces tiek izmestas izgztuv, bstamas vielas var nokt gruntsdeos 
un barbas d un td veid kaitt Jsu veselbai un labkljbai.  

GP NiMH

Uzldsanas laiks*

Lielums 

Baterija (mAh / srija) 

Uzldsanas laiks

 (min)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 60 

160

 45 

60

krovjo charakteristikos

Laidinio tipo krovjas su AC100-240V adapteriu

 krauna nuo 1 iki 4 AA arba AAA NiMH kraunam baterij

Turi 4 atskirus krovimo kanalus

- Užbaigimo 

bdai:

 

- Atskira minusin delta tampa (-dV)

 

- Atskiras temperatros daviklis

 

- Atskiras saugumo laiko žymeklis

Apsauga nuo temperatros viršijimo

-   Pirminis sugadint baterij susekimas

Skystj kristal ekranas parodo informacij

- Garantuotas 

saugumas

Prieš naudodami, b tinai perskaitykite instrukcijas. 
Saugokite vadov, nes juo gali reikti pasiremti ateityje.

krovimo instrukcijos

1.  Nuo 1 iki 4 AA arba AAA baterij galite krauti bet kokioje kombinacijoje. 

Kiekvienakrovimo anga gali krauti 1 baterij (AA arba AAA).

2.  Prijungti adapter GP AC 1A prie pakrovjo ir jungti  maitinimo šaltin. (Pav. 

1). ARBA prijunkite GP DC 12V automobilio adapter prie krovjo ir kiškite  
cigarei uždegj. DC automobilio adapteris yra tik specialiuosiuose 
modeliuose.

3.  Paspauskite dangtelio mygtuk ir išinkite baterij.  dkite AA arba AAA NiMH 

baterijas  krovimo angas, pagalpoliškum (+/-). Skirtingos kontakt plokšts 
AA ir AAA NiMH baterijoms yra vidinje ir išorinje krovimoang dalyje (Pav. 
2). Dedant AAA baterijas  krovimo angas, pakreipkite baterijas nuožulniai, 
kadkontaktas su plokštmis bt švelnus. (Pav. 3)

4.  Kai renginys jungtas  tinkl, taiau pats neveikia (Standby Switch) dega 

žalias šviesosdiodas (LED). (Pav. 4)

5.  Vykstant krovimui, baterijos piktograma ir krovimo piktograma ltai pulsuos. 

Krovimo procesas matomas elemento ženklu skystj kristal ekrane.

6.  Jei per klaid bus dtos šarmingos, anglies cinko, liio, pakartotinio krovimo 

šarminga arbasugadinta baterijos, atitinkamos baterijos ir perspjimo 
piktogramos prads greitai mirkioti irkrovjas nustos krauti. Visos kitos 
baterijos piktogramos taip pat užges.

7.  Pasinaudokite baterijos padties tašku, nustatant krovimo angas, kurias 

pagrindiniame ekrane rodo baterijospiktogramos, kurios yra susijusios su 
piktogramomis, esaniomis ant baterijos šilkografins sekcijos. (Pav. 5)

8.  Jei krovjas dirbs netinkamai, visos baterijos piktogramos ir krovimo 

piktograma užges. Prads mirkiotiperspjimo ir LED galingumo 
piktogramos.  krovjas nustos krauti.

9.  Baterijos piktograma pasidarys vientisa, kai baterija bus pilnai krauta ir veiks 

mažo krovimorežime. Kai baterijos bus pilnai krautos, užsidegs tikrinimo 
ženklo piktograma. Foninis ekrano apšvietimas po 5 min. užges.

10. Kai krovimas baigtas, išimkite baterijas ir, paprasiausiai paspaud avarin 

jungikl, tiesiog palikite krovj antstalo.

Nordami gauti geriausi rezultat ir optimal saugum,
kraukite GP Ni MH baterijas, naudodami GP PowerBank.

1.   kraukite tik GP Nikelio metalo hidrido (NiMH) baterijas.
2.  Nekraukite kit tip baterij - toki, kaip šarmingos, anglies cinko, liio, 

pakartotiniokrovimo šarmingos ir bet kokios kitos nenustatytos baterijos, nes 
jos gali praleisti skysiusarba susprogti, padarydamos sužeidimus bei kit 
žal.

3.  Niekada nenaudokite laido prailgintojo arba kito prijungimo, kuris nra 

rekomenduojamas GP, nes tai gali sukelti gaisro pavoj, elektros šok ir kitus 
susižeidimus.

4.   Nordami išvalyti arba jo nenaudojant, ištraukite krovj iš kištukinio lizdo.
5.  Nesukelkite baterij trumpo sujungimo.
6.   krovjo ir baterij negalima sušlapinti, sudeginti ir išrinkti dalimis.
7.  Skirta tik naudojimui patalpoje, kur sausa. Saugokite krovj nuo lietaus, 

sniego ar kitnepalanki oro slyg.

1.  Naujoms baterijoms reikalingi 2-3 krovimo ir panaudojimo ciklai, kad baterij 

veikimas taptoptimalus. Jei baterijos buvo laikomos daugiau nei vien 
savait, btinai prieš naudodamikraukite jas iš naujo.

2.  Normalu, kad krovimo metu baterijos kaista, taiau po pilno krovimo, 

kambario temperatroje jos palaipsniuiatvs.

3.  Nordami pasiekti geriausi rezultat, naudokite GP PowerBank kambario 

temperatroje ir su geraventiliacija.

4.    krovimo laikas gali skirtis, priklausomai nuo skirtingos baterij talpos.
 (žr. 

 krovimo 

laikolentel)

5.  Išimkite baterijas iš prietaiso, jei juo ilg laik nesinaudosite.
6.  Jei baterij veikimo laikas sumažja, laikas jas pakeisti.

Dmesio

Perspjimas

Neišmeskite elektrini prietais kaip neršiuot komunalini atliek, o naudokits atskiromis 
surinkimo priemonmis. Susisiekite su vietos valdžia dl atliek surinkimo sistemos. Jeigu 
elektros prietaisai yra išmetami užkasamame svartyne arba svartyne, pavojingos 
medžiagos gali patekti  gruntinius vandenis ir maitinimosi grandin keldamos pavoj Js 
sveikatai ir gerovei.   

GP NiMH

krovimo laikas*

Dydis 

Baterija (mAh / serij) 

krovimo laikas (min)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 60 

160

 45 

60

GP NiMH

Czas adowania*

Rozmiar  Akumulator (mAh / seria)  Przybliony czas adowania (minuty)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 60 

160

 45 

60

1.  Naley adowa 1 do 4 akumulatorów AA lub AAA NiMH w dowolnej kombinacji. W 

kadym z gniazd moe znajdowa si tylko jeden akumulator (AA lub AAA).

2.  Podczy zasilacz GP 1A do adowarki a nastpnie do sieci zasilajcej (Fig. 1) 

albo podczy przewód przejciowy GP do adowarki a nastpnie do gniazda 
zapalniczki w samochodzie. Przewód przejciowy jest doczany do wybranych 
modeli.

3.  Otworzy pokryw komory, naciskajc przycisk. Umieci akumulatory AA lub 

AAA NiMH w gniazdach, zwracajc uwag na polaryzacj (+/-). Styki dla 
akumulatorów AAA s umieszczone w gbi komory, dla akumulatorów AA bliej

 

pokrywy. (Fig. 2). Umieszczajc akumulatory AAA naley je pochyli, aby 
zapewni dobry kontakt ze stykami. (Fig. 3).

4.  Nacisn gówny wcznik. Dioda zasilania zawieci na zielono. (Fig. 4).
5.  Ikona akumulatora i ikona adowania bd pulsowa agodnie w trakcie 

adowania. Ikony akumulatorów na wywietlaczu LCD bd wskazywa stan 
naadowania.

6. Jeeli w adowarce zostanie omykowo umieszczona bateria alkaliczna, 

cynkowo-wglowa, litowa, adowalna bateria alkaliczna lub uszkodzony 
akumulator, odpowiednia ikona akumulatora oraz ikona ostrzeenia bd szybko 
migota, a adowanie nie zostanie rozpoczte. Wszystkie pozostae ikony 
akumulatorów pozostan wygaszone.

7.  Punkty odniesienia na roncie adowarki oraz w komorze adowania su 

przyporzdkowaniu akumulatorom odpowiadajcych im ikon. Akumulatory w 
komorze s uoone w takiej kolejnoci jak odpowiadajce im ikony (poczynajc 
od punktów odniesienia) (Fig. 5).

8.  Jeeli adowarka nie funkcjonuje poprawnie, wszystkie ikony akumulatorów oraz 

ikona adowania zgasn. Ikona ostrzeenia oraz dioda zasilania bd szybko 
migota. adowarka wstrzyma dziaanie.

9.  Ikona akumulatora wieci w sposób cigy jeli akumulator zostanie naadowany. 

Po naadowaniu wszystkich akumulatorów zawieci ikona potwierdzenia. 
Podwietlenie wywietlacza LCD zostaje wyczone po 5 minutach.

10. Po zakoczeniu adowania akumulatory naley wyjà z adowarki, a adowarke 

wyczy gównym wcznikiem.

Niniejszego urzdzenia nie wolno wyrzuca ze zwykymi, nieposortowanymi odpadami 
komunalnymi. W celu uzyskania informacji o dostpnych na Pastwa terenie metodach 
utylizacji, naley skontaktowa si z wadzami lokalnymi. Zomujc we waciwy sposób 
niniejsze urzdzenie, ogranicz Pastwo ryzyko wystpienia negatywnego wpywu na 
rodowisko i ludzi, które mogoby zaistnie w przypadku nieprawidowej utylizacji.

Waga netto adowarki ~ 312g

1.  W przypadku nowych akumulatorów konieczne jest 2-3 krotne adowanie i 

rozadowanie w celu osignicia penej pojemnoci. Równie dla akumulatorów 
przechowywanych powyej jednego tygodnia wskazane jest naadowanie ich 
przed uyciem.

2.  Nagrzewanie si akumulatorów w czasie adowania jest zjawiskiem normalnym. 

Temperatura akumulatorów stopniowo obnia si po zakoczeniu adowania.

3.  Aby osign najlepsze rezultaty, zaleca si uywanie adowarki GP PowerBank
 

w temperaturze pokojowej, przy dobrej wentylacji.

4.  Czas adowania jest uzaleniony od pojemnoci akumulatora (prosz sprawdzi
 

w tabeli czasów adowania).

5.  Jeli urzdzenie zasilane akumulatorami nie bdzie uywane przez duszy czas, 

wskazane jest wyjcie z niego akumulatorów.

6.  Jeeli wydajno akumulatorów wyranie spada, naley wymieni je na nowe.

1.  W adowarce mona adowa jedynie akumulatory niklowo-wodorkowe (NiMH) 

produkcji GP.

2. Nie 

wolno 

adowa akumulatorów ani baterii innych typów takich jak: alkaliczne,

 

cynkowo-wglowe, litowe, itp.; moe to bowiem prowadzi do eksplozji, poaru

 oraz 

spowodowa 

obraenia.

3.  Aby unikn ryzyka poaru, poraenia prdem oraz obrae, nie naley stosowa 

adnych przeduaczy ani przejciówek nierekomendowanych przez GP.

4.  adowark czyszczon naley odczy od sieci zasilajcej.
5.  Nie wolno zwiera kocówek akumulatorów.
6.  adowarki ani akumulatorów nie wolno wkada do wody, do ognia ani rozbiera
 we 

wasnym 

zakresie.

7.  adowarka jest przeznaczona wyàcznie do uytku wewntrz pomieszcze. Nie
 

mona jej wystawia na dziaanie deszczu lub niegu.

rodki ostronoci

Uwagi

Dla osignicia najlepszych rezultatów i dla zapewnienia 
bezpieczestwa, w adowarce GP PowerBank naley adowa 
wycznie akumulatory NiMH produkcji GP.

Waciwoci adowarki

adowarka z przewodem sieciowym i zasilaczem 100-240V

aduje 1 do 4 akumulatorów AA lub AAA (NiMH)

- 4 

niezalene 

kanay 

adowania

- Detekcja 

stanu 

naadowania:

 

- Indywidualny pomiar -dV

 

- Indywidualny pomiar temperatury

 - 

Indywidualny 

timer

Zabezpieczenie przed przegrzaniem

Wykrywanie baterii pierwotnych i uszkodzonych akumulatorów

Czytelny wywietlacz LCD

- Bezpieczestwo 

gwarantowane

Przed rozpoczciem uytkowania naley przeczyta dokadnie 
niniejsz instrukcj. Instrukcj naley zachowa na wypadek 
potrzeby ponownego z niej skorzystania.

Instrukcja adowania

GP NiMH

Timpul de incarcare*

Marime Model 

(mAh 

seria)  Timp de incarcare (min.)

AA

AAA

 2100  ~ 

2700

 750  ~ 

1000

 60 

160

 45 

60

Nu aruncati aparatura electrica veche cu gunoiul menajer. Contactati autoritatile locale
pentru a primi informatiile necesare legat de posibilitatile de reciclare disponibile.
Aceste deseuri pot contine substante periculoase care pot afecta negativ sanatatea
si viata noastra a tuturor.   

RO

-   Incarcator cu cablu de alimentare si adaptor AC100-240V
-   Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA/AAA NiMH
-   4 canale individuale de incarcare
-   Eficientizarea incarcarii individuale prin:
 

- Incarcare de mentinere cu curent redus (-dV)

 

- Senzor de temperatura

 - 

Temporizator

-   Protectie supraincalzire
-   Detectarea bateriilor defecte si a celor care nu sunt reincarcabile
-   Display cu cristale lichide.
-   Siguranta maxima in utilizare

Caracteristicile incarcatorului

Cititi cu atentie manualul de instructiuni inainte de 
utilizare. Pastrati manualul pentru consultari ulterioare.

Instructiuni de incarcare

1.   Incarcarea a 1 pana la 4 acumulatori format AA sau AAA NiMH, in orice combinatii. 

Fiecare slot de incarcare poate fi utilizat pentru un singur acumulator (format AA 
sau AAA).

2.   Conectati adaptorul GP AC (de 1A) la incarcator si apoi la sursa de curent. (Fig. 

1). SAU conectati adaptorul pentru masina GP DC 12V la incarcator si apoi la 
mufa brichetei de masina. Adaptorul pentru masina este disponibil numai pentru 
modelele specificate.

3.   Scoateti capacul sloturilor pentru baterii. Introduceti acumulatorii format AAsau 

AAA NiMH in sloturile incarcatorului conform indicatiilor de polaritate (+/-). Contactele 
pentru bateriile AA si AAA sunt asezate diferit in exteriorulrespectiv interiorul 
suportului sloturilor pentru incarcare (Fig. 2). Cand introduceti bateriile reincarcabile 
AAA in incarcator, inclinati bateriile pentru a va asigura in ceea ce priveste contactul 
polilor bateriilor cu contactele adecvate ale incarcatorului (Fig. 3).

4.   Apasati butonul Standby. Ledul verde se va aprinde. (Fig. 4)
5.   Indicatorul de prezenta a acumulatorilor si cel de incarcare vor palpai cu frecventa 

redusa pe parcursul incarcarii. Statusul incarcarii va fi indicat pe display-ul LCD 
in indicatorul (icoana) prezentei acumulatorilor.

6.  Daca sunt introduse in mod accidental in incarcator baterii uzuale 

(alcaline,nealcaline, litiu sau alcaline reincarcabile) sau acumulatori defecti, 
indicatorii de prezenta si de avertizare vor palpai cu frecventa marita si incarcatorul 
va intrerupe incarcarea. Toti ceilalti indicatori ai incarcatorului se vor stinge.

7.   Utilizati “punctul de localizare al acumulatorilor” pentru a identifica sloturile de 

incarcare reprezentate de imaginea unor baterii pe ecranul de pe partea frontala 
a incarcatorului. Aceste iconite sunt corelate cu reprezentarile schematice ale 
acumulatorilor din compartimentul acestora (Fig. 5).

8.   Daca incarcatorul nu functioneaza corespunzator, toti indicatorii vor ramane stinsi. 

Indicatorul de confirmare a conectarii la sursa de curent va palpai.Incarcatorul va 
intrerupe incarcarea.

9.   Indicatorul de prezenta a acumulatorului va ramane aprins cand acumulatorul 

este complet incarcat si incarcatorul trece in regim de incarcare de mentinere cu 
curent redus. Indicatorul de incarcare completa se va aprinde cand toti acumulatorii 
vor fi complet incarcati. Iluminarea display-ului LCD va inceta dupa 5 minute.

10. Dupa ce incarcarea este finalizata, scoateti acumulatorii in vederea utilizariisi 

opriti incarcatorul prin apasarea butonului Stand-by.

Pentru performante maxime si sigurante deplina, incarcati 
acumulatorii GP NiMHcu incarcatorul GP PowerBank.

Atentie!

1.  In cazul acumulatorilor noi, sunt necesare 2-3 cicluri de incarcare-descarcare 

pentru ca acumulatorii sa ofere performante optime. Daca acumulatorii au fost 
neutilizati mai mult de o saptamana, se recomanda reincarcarea inainte de utilizare.

2.   Este normal ca in timpul incarcarii acumulatorii sa se incalzeasca, urmand sa 

revina la temperatura camerei dupa ce incarcarea este finalizata.

3.   Pentru o utilizare corespunzatoare, folositi incarcatorul GP PowerBank la 

temperatura camerei, fara a acoperi orificiile de ventilatie.

4.   Timpul de incarcare variaza in functie de capacitatea acumulatorilor (vezi tabelul 

cu timpii de incarcare).

5.   Scoateti acumulatorii din dispozitivele electrice daca acestea nu vor fi folosite o 

perioada indelungata de timp.

6.   Daca performantele acumulatorilor scad substantial, inlocuiti acumulatorii. 

Precautii

1.   Utilizati numai acumulatori GP Nickel Metal Hybride (NiMH).
2.   Nu folositi baterii uzuale (alcaline sau nealcaline, litiu, alcaline reincarcabile) sau 

orice alte tipuri de baterii sau acumulatori necorespunzatoare, existand riscul 
scurgerilor sau arsurilor.

3.   Nu folositi cabluri de alimentare sau prelungitoare nerecomandate de GP, in caz 

contrar existand riscul producerii incendiilor, electrocutarii sau ranirii.

4.   Deconectati incarcatorul de la sursa de curent inainte de a-l curata.
5.   Nu scurt ciruitati acumulatorii.
6.   Nu udati, incinerati sau dezasamblati incarcatorul sau acumulatorii.
7.   A se folosi numai in incaperi sau locuri uscate. A nu se expune la ploaie, zapada 

sau conditii extreme.

Eastern Europe

Summary of Contents for powerbank V600D

Page 1: ...ikti izlasiet instrukcijas Glab jiet instrukciju lai var tu to izmantot ar n kotn Uzl det ja raksturojumi krov jo charakteristikos Laidinio tipo krov jas su AC100 240V adapteriu krauna nuo 1 iki 4 AA arba AAA NiMH kraunam baterij Turi 4 atskirus krovimo kanalus Užbaigimo b dai Atskira minusin delta tampa dV Atskiras temperat ros daviklis Atskiras saugumo laiko žymeklis Apsauga nuo temperat ros vir...

Page 2: ...a se stavlja AAA baterija pritisnuti da se obezbedi siguran kontakt Fig 3 4 Uklju iti Standby prekida Zelena Power LED dioda c e se upaliti Fig 4 5 Ikonica Baterija i ikonica Punjenja c e usporeno treptati tokom procesa punjenja Status punjenja c e biti prikazan na ikonicama baterija na LCD ekranu 6 Ako se greškom stavi Alkalna Cink karbon Litijumska punjiva Alkalna ili oštec ena baterija u uložak...

Page 3: ...te el adaptador para coche de 12V al cargador y al encendedor delcoche El cable adaptador para coche está incluido en algunos modelos 3 Abra la puerta de las baterías pulsando el botón de apertura Inserte las bateríasGP de NiMh AA o AAA en los slots de carga correctamente de acuerdo con laspolaridades de carga indicadas Los contactos para AA y AAA estáncolocados en la parte exterior e interior de ...

Page 4: ...u AAA em qualquer combinação Cada slot Leia com atendimento o manual de instruções antes de usar o carregador Guarde omanual para futuras consultas NL Tafellader met netvoedingsadaptor 100 240V voor wereldwijd gebruik Laadt 1 tot 4 herlaadbare NiMH batterijen van AA of AAA formaat Uitgerust met 4 individuele laadslots Afschakelmechanismen per laadslot negatieve delta V detectie dV temperatuursenso...

Reviews: