background image

6 — Español

FUNCIONAMIENTO

CÓMO USAR EL PUERTO DE CARGA 
EXCLUSIVO PARA USB

Vea la figura 2, página 8.

El puerto de carga exclusivo para USB proporciona potencia 
de carga de 5 voltios CC de hasta 2 amperios para su teléfono 
celular, reproductor de MP3 u otros dispositivos USB.

AVISO:

Si intenta cargar dispositivos de más de 2 amperios, como 
una tableta, el puerto de carga exclusivo para USB y/o el 
dispositivo podrían dañarse.

  Conecte un extremo de un cable USB (no suministrado) a 

su dispositivo USB.

  Conecte el otro extremo del cable USB (no suministrado) al 

puerto de carga exclusivo para USB para comenzar a cargar 
el dispositivo. 

NOTA:

 El puerto de carga exclusivo para USB suministra 

solamente corriente eléctrica; no aporta capacidad de 
comunicación.

BOTONES DEL MENÚ DE NAVEGACIÓN

Vea la figura 3, página 8.

Utilice los botones del menú de navegación para encender y 
apagar la radio, controlar el volumen, cambiar las frecuencias, 
alternar entre los modos y configurar la hora.

ENCENDIDO Y APAGADO DE LA RADIO:

  Presione el botón 

POWER/MODO

 (ALIMENTACIÓN)/MODO) 

por medio segundo para encender el producto. 

  Presione el botón

 POWER/MODO

 (ALIMENTACIÓN)/MODO) 

por dos segundos para apagar el producto.

NOTA: 

Al presionar el botón 

POWER/MODO

 (ALIMENTACIÓN)/

MODO) también se alterna entre los modos.

AJUSTE DEL VOLUMEN:

Cuando se enciende el producto o cuando se retira y reemplaza 
la batería, la radio debería volver a su configuración de volumen 
anterior.

 

Para aumentar el volumen

: presione el botón 

VOL UP

. El 

volumen puede ajustarse de 0 a 16.

 

Para disminuir el volumen: 

presione el botón 

VOL DOWN

.

NOTA:

 Para cambiar el volumen de forma rápida, mantenga la 

botón 

VOL UP

 o 

VOL DOWN

.

AVISO:

No utilice el producto al máximo volumen durante un 
período prolongado de tiempo con los graves y agudos a 
niveles máximos. Puede provocar daños en los altavoces 
y/o amplificadores de la unidad.

SELECCIÓN DE MODO:

El modo seleccionado se muestra arriba la frecuencia. Presione 
el botón de 

POWER/MODO

 (ALIMENTACIÓN)/MODO) hasta 

seleccionar el modo deseado. Hay cuatro modos:

  Modo FM

  BLUETOOTH

®

 mode

NOTA:

 Cuando la radio esté encendida volverá al último modo 

en la que se la usó si no se desconectó la batería. En el caso 
de que la radio no tenga alimentación eléctrica, la pantalla irá 
al modo FM de forma predeterminada.

SINTONIZACIÓN FM:

Los botones 

TUNE/SEEK

 (BUSCAR) con las flechas hacia la 

izquierda y la derecha se usan para sintonizar la radiofrecuencia 
deseada. La pantalla LCD mostrará la frecuencia seleccionada.

  Presione brevemente cualquiera de los botones (no presione 

y mantenga presionado) para sintonizar un paso a la vez.

  Para BUSCAR, mantenga presionado el botón de flecha 

deseado durante 1 segundo para sintonizar a la siguiente 
frecuencia con recepción clara.

GUARDAR UNA FRECUENCIA PREFIJADA EN LA MEMORIA:

La función de memoria almacena hasta 5 frecuencias como 
estaciones previamente establecidas en la memoria de la 
producto.

Para agregar frecuencias prefijadas:

  Sintonice hasta la frecuencia deseada manualmente.

  Presione y sostenga el botón 

PRESET

 durante un segundo. 

El número de posición prefijada y la frecuencia destellarán 
en intervalos de medio segundo.

  Utilice los botones con flechas 

TUNE/SEEK 

para seleccionar 

el número de posición prefijado deseado para la estación.

  Presione y sostenga el botón 

PRESET 

durante para 

establecer la estación en la memoria.

Para sintonizar las frecuencias prefijadas:

  Presione el botón 

PRESET

 (PRECONFIGURADO) y suelte 

rápido para buscar frecuencias almacenadas.

USO DE UN DISPOSITIVO HABILITADO PARA 
BLUETOOTH

®

 (NO SUMINISTRADO) CON LA 

RADIO

Vea las figuras 4 y 5, página 9.

  Pulse el botón de 

ENCENDIDO/MODO

 hasta que aparezca 

la pantalla BLUETOOTH

®

.

  Cuando el modo de la radio se cambia a BLUETOOTH

®

, la 

unidad intentará emparejarse con un dispositivo habilitado 
para BLUETOOTH

®

 y “bt” se iluminará en la pantalla de 

cristal líquido. 

Summary of Contents for ONE+ PCL600

Page 1: ...ateur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Importa...

Page 2: ...dder or unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of the product in unexpected situations Do not use the radio to listen to music or other audio programs while operatin...

Page 3: ...ates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee...

Page 4: ...ol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail ab...

Page 5: ...ty of the operator Improper use may damage the device or the product WARNING This radio is capable of producing sound levels that can be dangerous to long term hearing Listening to music at high volum...

Page 6: ...amplifiers in your unit MODE SELECTION Press the POWER MODE button to cycle through available modes Bluetooth mode FM mode NOTE When turned on the radio will return to the last mode that was used if...

Page 7: ...rmally while paired to the radio NOTE Volume for any device paired to the radio can be adjusted using the volume control for that device or by using the radio s VOL or VOL button To disconnect the BLU...

Page 8: ...sur une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler le produit en cas de situation impr vue Nepasutiliserl appareilradiopour couterdelamusique ou d...

Page 9: ...uisible dans une installation r sidentielle Cet quipement produit et utilise de l nergie RF Si l quipement n est pas install et utilis conform ment aux instructions cela peut causer de l interf rence...

Page 10: ...es permettra d utiliser l produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d u...

Page 11: ...esponsable de l utilisation ad quate de tout dispositif raccord la radio de chantier Une mauvaise utilisation peut endommager le dispositif ou le produit AVERTISSEMENT La radio est suffisamment puissa...

Page 12: ...er mode utilis si les piles n ont pas t enlev es En cas de panne de courant l afficheur de la radio retournera en mode FM par d faut SYNTONISATION FM Les boutons TUNE SEEK SYNTONISER RECHERCHER avec f...

Page 13: ...commande de volume du dispositif ou les boutons VOL et VOL de la radio Pour d connecter un dispositif activ par BLUETOOTH appuyeretmaintenirleboutonPLAY PAUSE lecture pause enfonc Lorsque le disposit...

Page 14: ...l estar en una escalera o en un soporteinestable Unaposturaestablesobreunasuperficie s lida permite un mejor control del producto en situaciones inesperadas No escuche m sica u otros programas de audi...

Page 15: ...la interferencia da ina en las instalaciones residenciales Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de frecuencia de radio y si no se instala y emplea de conformidad con las instrucciones p...

Page 16: ...gura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuari...

Page 17: ...no est adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes da adas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o a...

Page 18: ...n los altavoces y o amplificadores de la unidad SELECCI N DE MODO El modo seleccionado se muestra arriba la frecuencia Presione el bot n de POWER MODO ALIMENTACI N MODO hasta seleccionar el modo desea...

Page 19: ...usar y reproducir el audio NOTA Es posible que estos controles no sean compatibles con el dispositivo BLUETOOTH y o la aplicaci n que est utilizando Todos los controles del dispositivo habilitado para...

Page 20: ...jada F Tune seek buttons boutons de balayage bot ns de recorrer G USB charging port port de charge USB puerto USB de carga H Handle poignee mango I Battery port logement de piles recept culo para bate...

Page 21: ...pausar D Digital display afficheur num rique pantalla digital A A B B C D E F G E Preset station button bouton de station pr r egl bot n de estaci n prefijada F Tune seek buttons boutons de balayage b...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...0 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Tec...

Reviews: