background image

5 — Français

UTILISATION

ASSEMBLAGE

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou 
endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage 
est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces 
endommagées ou absentes représente un risque de 
blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces 
et accessoires non recommandés. De telles altérations ou 
modifications sont considérées comme un usage abusif 
et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide. 

  AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Toujours retirer le bloc-piles du produit et débrancher le 
cordon d’alimentation CC lors de l’assemblage de pièces, 
le nettoyage et si l’appareil n’est pas utilisé. Le fait de 
retirer ces sources d’énergie permet empêchera une mise 
sous tension accidentelle pouvant provoquer des blessures 
graves.

  AVERTISSEMENT :

Cette radio n’est pas imperméable. Ne pas immerger 
dans aucun liquide. Pour réduire le risque d’incendie et de 
décharge électrique occasionné par les endroits humides, 
utiliser les piles pour alimenter la radio. Le non-respect de 
cet avertissement pourrait provoquer des blessures graves. 

AVIS :

Toujours consulter ce manuel pour connaître l’utilisation 
des dispositifs et accessoires recommandés. L’opérateur 
est responsable de l’utilisation adéquate de tout dispositif 
raccordé à la radio de chantier. Une mauvaise utilisation 
peut endommager le dispositif ou le produit.

  AVERTISSEMENT :

La radio est suffisamment puissante pour occasionner des 
problèmes auditifs à long terme. L’écoute de la musique 
à un niveau sonore élevé pendant une certaine période 
peut entraîner une perte auditive attribuable au bruit. Plus 
le niveau sonore est élevé, moins il faudra de temps pour 
endommager l’ouïe.

APPLICATIONS

Il est possible d’utiliser ce produit pour les tâches énumérées 
ci-dessous :

  Réception et lecture de la radio FM locale

  Charge de dispositifs équipés de prise USB

  Dispositifs de lecture audio en transit activés par 

BLUETOOTH

®

INSTALLATION / RETRAIT DE LA BLOC-PILE

Voir la figure 1, page 8.

Installer le bloc-piles :

  Placer la pile dans la radio et aligner la nervure surélevée de 

la pile avec la rainure du compartiment pour pile de la radio.

  S’assurer que les attaches de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée dans la 
radio avant de commencer l’utilisation.

  Appuyer sur les attaches de part et d’autre de la pile pour 

la retirer.

NOTE :

 Toujours retirer le bloc-piles de la radio lorsqu’elle 

n’est pas utilisée.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

AFFICHEUR ACL

NOTE :

 Les illustrations de l’afficheur ACL montrées dans ce 

manuel ne sont que des exemples de fréquences que l’on 
peut voir sur la produit et ne sont pas les fréquences exactes 
d’écoute choisies.
L’afficheur ACL ne s’allumera pas si la produit n’est pas branchée 
à une source d’alimentation. Si la produit est branchée à une 
source d’alimentation et est en position de marche (ON), les DEL 
éclaireront l’afficheur. La fréquence et les réglages en fonction 
seront indiqués sur l’afficheur ACL.

Summary of Contents for ONE+ PCL600

Page 1: ...ateur doit lire et veiller bien comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Importa...

Page 2: ...dder or unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of the product in unexpected situations Do not use the radio to listen to music or other audio programs while operatin...

Page 3: ...ates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee...

Page 4: ...ol This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail ab...

Page 5: ...ty of the operator Improper use may damage the device or the product WARNING This radio is capable of producing sound levels that can be dangerous to long term hearing Listening to music at high volum...

Page 6: ...amplifiers in your unit MODE SELECTION Press the POWER MODE button to cycle through available modes Bluetooth mode FM mode NOTE When turned on the radio will return to the last mode that was used if...

Page 7: ...rmally while paired to the radio NOTE Volume for any device paired to the radio can be adjusted using the volume control for that device or by using the radio s VOL or VOL button To disconnect the BLU...

Page 8: ...sur une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler le produit en cas de situation impr vue Nepasutiliserl appareilradiopour couterdelamusique ou d...

Page 9: ...uisible dans une installation r sidentielle Cet quipement produit et utilise de l nergie RF Si l quipement n est pas install et utilis conform ment aux instructions cela peut causer de l interf rence...

Page 10: ...es permettra d utiliser l produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d u...

Page 11: ...esponsable de l utilisation ad quate de tout dispositif raccord la radio de chantier Une mauvaise utilisation peut endommager le dispositif ou le produit AVERTISSEMENT La radio est suffisamment puissa...

Page 12: ...er mode utilis si les piles n ont pas t enlev es En cas de panne de courant l afficheur de la radio retournera en mode FM par d faut SYNTONISATION FM Les boutons TUNE SEEK SYNTONISER RECHERCHER avec f...

Page 13: ...commande de volume du dispositif ou les boutons VOL et VOL de la radio Pour d connecter un dispositif activ par BLUETOOTH appuyeretmaintenirleboutonPLAY PAUSE lecture pause enfonc Lorsque le disposit...

Page 14: ...l estar en una escalera o en un soporteinestable Unaposturaestablesobreunasuperficie s lida permite un mejor control del producto en situaciones inesperadas No escuche m sica u otros programas de audi...

Page 15: ...la interferencia da ina en las instalaciones residenciales Este equipo genera utiliza y puede irradiar energ a de frecuencia de radio y si no se instala y emplea de conformidad con las instrucciones p...

Page 16: ...gura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuari...

Page 17: ...no est adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes da adas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o a...

Page 18: ...n los altavoces y o amplificadores de la unidad SELECCI N DE MODO El modo seleccionado se muestra arriba la frecuencia Presione el bot n de POWER MODO ALIMENTACI N MODO hasta seleccionar el modo desea...

Page 19: ...usar y reproducir el audio NOTA Es posible que estos controles no sean compatibles con el dispositivo BLUETOOTH y o la aplicaci n que est utilizando Todos los controles del dispositivo habilitado para...

Page 20: ...jada F Tune seek buttons boutons de balayage bot ns de recorrer G USB charging port port de charge USB puerto USB de carga H Handle poignee mango I Battery port logement de piles recept culo para bate...

Page 21: ...pausar D Digital display afficheur num rique pantalla digital A A B B C D E F G E Preset station button bouton de station pr r egl bot n de estaci n prefijada F Tune seek buttons boutons de balayage b...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...0 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Tec...

Reviews: