background image

7 — Français

UTILISATION

  Appuyer et maintenir le bouton CLK/DSPY enfoncé pour 

verrouiller le réglage de l’heure. Les minutes commenceront 

à clignoter.

  Appuyez sur le bouton 

VOL +

 ou 

VOL –

 pour sélectionner 

le numéro désiré.

  Appuyer et maintenir le bouton CLK/DSPY enfoncé pour 

confirmer l’heure.

UTILISATION D’UN TÉLÉPHONE / LECTEUR 

MP3 (NON INCLUS) AVEC RADIO DE CHANTIER

Voir la figure 4, page 10.

  Appuyer sur le bouton 

MODE

 jusqu’à ce que le menu 

AUX

 

soit en surbrillance.

  La courroie de retenue peut être utilisée pour maintenir un 

dispositif en place.

  Brancher le connecteur auxiliaire (pas inclus) a la dispositif.

  Le téléphone ou le lecteur MP3 doit être sous tension ou en 

mode lecture pour que les haut-parleurs puissent diffuser le 

son.

  Toutes les commandes du téléphone ou du lecteur MP3 

peuvent être utilisées normalement lorsque ces dispositifs 

sont raccordés à la radio.

 

NOTE : 

Le volume de tout dispositif branché par la prise 

AUX peut être réglé à l’aide de la commande de volume 
de ce dispositif ou à l’aide du bouton de volume de la 
radio.

  Éteindre la radio n’éteindra PAS le téléphone ou le lecteur 

MP3. 

  Le connecteur auxiliaire NE PERMET PAS la recharge.

  Pour connaître les instructions de fonctionnement du 

dispositif raccordé, toujours consulter le manuel livré avec 

le dispositif.

UTILISATION D’UN DISPOSITIF (NON FOURNI) 
ACTIVÉ PAR BLUETOOTH

®

 AVEC LA RADIO

Voir la figure 5, page 10.

  Appuyer sur le bouton 

MODE

 jusqu’à ce le mode 

BLUETOOTH

®

 soit en surbrillance. 

  Lorsque la radio passe au mode BLUETOOTH®, l’appareil 

tentera l’appariement avec un dispositif activé par 

BLUETOOTH

®

 et « bt » clignotera sur l’afficheur ACL.

 

NOTE : 

La radio tentera automatiquement la connexion 

vers le dernier dispositif apparié. Si la connexion ne peut 

être établie dans les cinq secondes, la radio passera en 

mode de disponibilité pour les autres dispositifs activés par 

BLUETOOTH

®

.

  Les dispositifs activés par BLUETOOTH

®

 doivent se trouver 

à une distance de portée inférieure à 9,1 m (30 pi) de la radio 

et le mode de recherche/balayage doit être activé afin de 

pouvoir apparier le dispositif avec la radio.

  Sélectionner « RYOBI Radio » sur la liste des signaux 

disponibles pour BLUETOOTH

®

 pour apparier le dispositif 

avec la radio. Aucun mot de passe ou d’identification n’est 

requis pour effectuer la connexion.

  Lorsque l’appariement du dispositif avec la radio est réussi, 

le mot « bt » ne clignotera plus.

 

NOTE :

 Lorsque le dispositif est apparié avec la radio, les 

renseignements de connexion du dispositif sont sauvegardés 

dans la mémoire de la radio.

  Lors de la lecture audio en transit avec un dispositif activé 

par BLUETOOTH

®

, appuyez sur le bouton 

SCAN

 (balayage) 

gauche ou la droite pour passer à la piste suivante ou 

précédente. Appuyer et relâcher rapidement le bouton 

PRESET

 (préréglage) pour basculer entre la mode pause 

ou lecture de piste audio.

 

NOTE :

 Ces commandes ne sont peut-être pas supportées 

par le dispositif ou l’application que vous utilisez.

  Toutes les commandes de dispositif activé par peuvent 

normalement être utilisées pendant l’appariement avec la 

radio.

  NOTE :

 Le volume de tous les dispositifs appariés à la radio 

peut être réglé en utilisant la commande de volume du 

dispositif ou les boutons 

VOL +

 et 

VOL –

 de la radio.

  Pour déconnecter un dispositif activé par BLUETOOTH

®

appuyer et maintenir le bouton 

PRESET

 (préréglage) 

enfoncé. Lorsque le dispositif est déconnecté, le mot « bt  » 

clignotera sur l’afficheur ACL et la radio commencera la 

recherche d’un autre dispositif. 

UTILISATION DU PORT USB DÉDIÉ À LA 
CHARGE

Le port de charge USB dédié offre une puissance de charge 

de 5 V CC et jusqu’à 1 ampère pour le téléphone cellulaire, le 

lecteur MP3 ou autres dispositifs USB.

AVIS :

Tenter de charger des dispositifs ayant une caractéristique 

nominale de plus de 1 ampère, comme une tablette, risque 

d’endommager le port de charge USB dédié et le dispositif.

  Brancher une extrémité du câble USB (non fourni) au 

dispositif USB.

  Brancher l’autre extrémité du câble USB (non fourni) au 

port de charge USB dédié pour commencer la charge du 

dispositif.

 

NOTE :

 Le port de charge USB dédié n’est qu’une source 

d’alimentation et n’offre aucune capacité de communication.

Summary of Contents for ONE+ P742ID

Page 1: ...n comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Sym...

Page 2: ...use on a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of the product in unexpected situations Do not use the radio to listen to music or other audio programs whi...

Page 3: ...ned to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in ac...

Page 4: ...l This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail abl...

Page 5: ...can be dangerous to long term hearing Listening to music at high volume for any period of time can cause noise induced hearing loss The higher the volume the less time required before your hearing co...

Page 6: ...to the desired radio frequency The selected frequency is displayed on the LCD Press and release the left arrow button to tune to a lower frequency Press and release the right arrow button to tune to a...

Page 7: ...r device s list of available BLUETOOTH signals to pair the device and the radio No password or PIN is required for connection When the device has successfully paired with the radio bt will stop flashi...

Page 8: ...ble to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petrole...

Page 9: ...une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler le produit en cas de situation impr vue Ne pas utiliser l appareil radio pour couter de la musique o...

Page 10: ...ne protection raisonnable contre une interf rence nuisible dans une installation r sidentielle Cet quipement produit et utilise de l nergie RF Si l quipement n est pas install et utilis conform ment a...

Page 11: ...mboles permettra d utiliser l produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel...

Page 12: ...ou le produit AVERTISSEMENT La radio est suffisamment puissante pour occasionner des probl mes auditifs long terme L coute de la musique un niveau sonore lev pendant une certaine p riode peut entra ne...

Page 13: ...l afficheur de la radio retournera en mode FM par d faut SYNTONISATION FM AM Les fl ches gauche et droite sur le bouton SCAN sont utilis s pour syntoniser la fr quence radio d sir e La fr quence s le...

Page 14: ...a radio et le mode de recherche balayage doit tre activ afin de pouvoir apparier le dispositif avec la radio S lectionner RYOBI Radio sur la liste des signaux disponibles pour BLUETOOTH pour apparier...

Page 15: ...dommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc ENTRETIEN NOTE ILLUSTRATIONS COMMEN ANT SUR 9 DE PAGE APR S LE S...

Page 16: ...la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable Una postura estable sobre una superficie s lida permite un mejor control del producto en situaciones inesperadas No escuche m sica u otros...

Page 17: ...no est n expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento Dichas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo Se ha verificado y determinado qu...

Page 18: ...segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usu...

Page 19: ...amblado o posee partes da adas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no est n recomendados para...

Page 20: ...el volumen presione el bot n VOL SELECCI N DE MODO Para cambiar los modos presione el bot n de MODE El modo seleccionado se muestra arriba la frecuencia Presione el bot n de MODE hasta seleccionar el...

Page 21: ...m ticamente intentar conectarse con el ltimo dispositivo con el que se emparej Si no se puede establecer una conexi n dentro de cinco segundos la radio se pondr a disposici n de otros dispositivos hab...

Page 22: ...roducir lesiones serias ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar da os al producto MANTENI...

Page 23: ...ater as C Latches loquets pestillos A Screw vis tornillo B Battery cover couvercle des piles tapa del compartimiento de las bater as C AAA batteries piles AAA bater as AAA D Battery compartment compar...

Page 24: ...player not included lecteur MP3 non inclus reproductor de MP3 no incluida B Retainer strap courroie de retenue correa de retenci n C Auxiliary cable not included c ble auxiliaire non inclus cable aux...

Page 25: ...11 NOTES NOTAS...

Page 26: ...12 NOTES NOTAS...

Page 27: ...13 NOTES NOTAS...

Page 28: ...aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limit e de trois 3 ans Une preuve d achat est exig e NUM RO...

Page 29: ......

Reviews: