background image

6 — Français

UTILISATION

  S’assurer que les attaches de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée dans la 

radio avant de commencer l’utilisation.

  Appuyer sur les attaches de part et d’autre de la pile pour 

la retirer.

 

NOTE :

 Toujours retirer le bloc-piles de la radio lorsqu’elle 

n’est pas utilisée.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 

consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

RABATTABLE ANTENNE FLEXIBLE

Pour diminuer les interférences ou les bruits électriques, tourner 

l’antenne ou déplacer la radio à un endroit plus élevé. L’antenne 

pliable peut être déplacée lorsqu’elle n’est pas utilisée.

AFFICHEUR ACL

Lorsque le bloc-piles est installé et que la radio est en marche 

(ON), l’afficheur ACL indiquera l’heure, la fréquence, le mode et 

les réglages. L’afficheur indiquera seulement l’heure lorsque le 

bloc-piles est enlevé et remplacé par des piles AAA.

NOTE : 

Les images de l’afficheur ACL présentées dans le 

manuel d’utilisation constituent seulement des exemples de 

fréquences qu’il est possible de voir sur la radio. Il ne s’agit 

pas de fréquences exactes qu’il est possible de syntoniser.

BOUTONS DE NAVIGATION INTRAMENU

Voir la figure 3, page 9.

Utiliser les boutons de navigation intramenu pour allumer ou 

éteindre la radio, régler le volume, modifier les fréquences et 

basculer entre les modes et pour régler l’heure.

MISE EN MARCHE ET HORS TENSION DE LA RADIO :

Appuyer sur le bouton On/Off (marche/arrêt) afin de mettre la 

radio en marche et à l’arrêt.
Lorsque la radio est en marche et qu’un bloc-piles alimente le 

lecteur, le symbole de piles s’affichera à l’écran ACL. Si la charge 

du bloc-piles est faible, le témoin de l’indicateur de niveau de 

charge du bloc-piles s’affichera.

RÉGLAGE DU VOLUME :

Lorsque la radio est allumée, elle revient au dernier réglage de 

volume utilisé.

 

Pour augmenter le volume: appuyer le bouton de « 

VOL + 

» 

(volume vers le haut).

 

Pour réduire le volume: appuyer le bouton de « 

VOL – 

» 

(volume vers le bas).

SÉLECTION DU MODE :

Appuyer sur le bouton 

MODE

 pour naviguer sur tous les modes 

disponibles. La radio comprend les quatre modes suivants :

  Le mode « FM » 

  Le mode « AM »

  Le mode « AUX »

 

Le mode « BLUETOOTH

®

 »

NOTE :

 Au moment d’allumer la radio, cette dernière retournera 

au dernier mode utilisé si les piles n’ont pas été enlevées. En 

cas de panne de courant, l’afficheur de la radio retournera en 

mode FM par défaut.

SYNTONISATION FM / AM :

Les flèches gauche et droite sur le bouton 

SCAN

 sont utilisés 

pour syntoniser la fréquence radio désirée. La fréquence 

sélectionnée apparaît sur l’afficheur ACL.

  Appuyer et relâcher le bouton avec flèche gauche pour 

syntoniser une fréquence plus basse. Appuyer et relâcher 

le bouton avec flèche droit pour syntoniser une fréquence 

plus haute.

 

Appuyer rapidement sur l’un des deux boutons (ne pas le 

maintenir enfoncé) pour syntoniser une fréquence une étape 

à la fois.

 

Pour diminuer les interférences ou les bruits électriques, 

tourner l’antenne ou déplacer la radio à un endroit plus élevé.

MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX PRÉRÉGLÉS :

La fonction de mise en mémoire permet d’enregistrer jusqu’à 

20 fréquences à titre de canaux préréglés dans la mémoire de 

la radio. Vous pouvez sauvegarder dix (10) fréquences FM et 

dix (10) fréquences AM.

  Syntoniser la fréquence désirée manuellement.

  Appuyer et maintenir le bouton 

PRESET

 (préréglage) 

enfoncé jusqu’à ce que le mot « MEMORY » (mémoire) et 

que le numéro de position préréglée clignote sur l’afficheur.

  Appuyer le bouton 

SCAN

 (balayage) gauche ou la droite 

pour choisir un numéro de position préréglé.

 

NOTE :

 Il y a dix (10) positions préréglées pour la bande FM 

et dix (10) positions préréglées pour la bande AM. Une seule 

station peut être sauvegardée à chaque position préréglée.

  Appuyer à nouveau sur le bouton 

PRESET

 (préréglage) pour 

enregistrer la fréquence.

POUR SYNTONISER LES PRÉRÉGLAGES (MODE FM OU 

AM) :

  Appuyer et relâcher le bouton 

PRESET

 (préréglage) pour 

naviguer parmi chaque numéro de position préréglé et sa 

fréquence dédiée.

FONCTION DU CORRECTEUR
Pour ajuster les basses et les aigus :

  Appuyer et maintenir le bouton 

MODE

 enfoncé jusqu’à ce 

que la lettre « b » (GRAVES) s’affiche. Appuyer à nouveau 

et la lettre « t » (AIGÜES) s’affichera.

  Appuyer sur le bouton 

VOL +

 ou 

VOL –

 jusqu’à ce que les 

niveaux des graves et des aigües (–5 à 5) soient atteints. 

Appuyer sur 

MODE

 pour enregistrer vos choix.

RÉGLAGE DE L’HORLOGE :
NOTE :

 Installer le bloc-piles ou brancher le cordon d’alimentation 

à une source d’alimentation CC avant de réglage de l’horloge.
L’heure apparaît sur l’afficheur ACL si la radio est allumée. 

  Appuyer et maintenir le bouton CLK/DSPY enfoncé jusqu’à 

ce que l’heure clignote à l’afficheur. 

  Appuyez sur le bouton 

VOL +

 ou 

VOL –

 pour sélectionner 

l’heure.

 

NOTE :

 L’heure ne s’affiche qu’au format 12 heures 

seulement. Pour sélectionner une heure près midi et avant 

minuit, faire défiler les heures jusqu’à ce que PM apparaisse 

sur l’afficheur.

Summary of Contents for ONE+ P742ID

Page 1: ...n comprendrelemanueld utilisationavant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Sym...

Page 2: ...use on a ladder or unstable support Stable footing on a solid surface enables better control of the product in unexpected situations Do not use the radio to listen to music or other audio programs whi...

Page 3: ...ned to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in ac...

Page 4: ...l This product uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding avail abl...

Page 5: ...can be dangerous to long term hearing Listening to music at high volume for any period of time can cause noise induced hearing loss The higher the volume the less time required before your hearing co...

Page 6: ...to the desired radio frequency The selected frequency is displayed on the LCD Press and release the left arrow button to tune to a lower frequency Press and release the right arrow button to tune to a...

Page 7: ...r device s list of available BLUETOOTH signals to pair the device and the radio No password or PIN is required for connection When the device has successfully paired with the radio bt will stop flashi...

Page 8: ...ble to damage from various types of commercial solvents and can be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc WARNING Do not at any time let brake fluids gasoline petrole...

Page 9: ...une chelle ou un support instable Une bonne tenue et un bon quilibre permettent de mieux contr ler le produit en cas de situation impr vue Ne pas utiliser l appareil radio pour couter de la musique o...

Page 10: ...ne protection raisonnable contre une interf rence nuisible dans une installation r sidentielle Cet quipement produit et utilise de l nergie RF Si l quipement n est pas install et utilis conform ment a...

Page 11: ...mboles permettra d utiliser l produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de s curit Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel...

Page 12: ...ou le produit AVERTISSEMENT La radio est suffisamment puissante pour occasionner des probl mes auditifs long terme L coute de la musique un niveau sonore lev pendant une certaine p riode peut entra ne...

Page 13: ...l afficheur de la radio retournera en mode FM par d faut SYNTONISATION FM AM Les fl ches gauche et droite sur le bouton SCAN sont utilis s pour syntoniser la fr quence radio d sir e La fr quence s le...

Page 14: ...a radio et le mode de recherche balayage doit tre activ afin de pouvoir apparier le dispositif avec la radio S lectionner RYOBI Radio sur la liste des signaux disponibles pour BLUETOOTH pour apparier...

Page 15: ...dommag es par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet la poussi re l huile la graisse etc ENTRETIEN NOTE ILLUSTRATIONS COMMEN ANT SUR 9 DE PAGE APR S LE S...

Page 16: ...la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable Una postura estable sobre una superficie s lida permite un mejor control del producto en situaciones inesperadas No escuche m sica u otros...

Page 17: ...no est n expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento Dichas modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo Se ha verificado y determinado qu...

Page 18: ...segura la herramienta S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usu...

Page 19: ...amblado o posee partes da adas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves ADVERTENCIA No intente modificar este producto ni crear aditamentos o accesorios que no est n recomendados para...

Page 20: ...el volumen presione el bot n VOL SELECCI N DE MODO Para cambiar los modos presione el bot n de MODE El modo seleccionado se muestra arriba la frecuencia Presione el bot n de MODE hasta seleccionar el...

Page 21: ...m ticamente intentar conectarse con el ltimo dispositivo con el que se emparej Si no se puede establecer una conexi n dentro de cinco segundos la radio se pondr a disposici n de otros dispositivos hab...

Page 22: ...roducir lesiones serias ADVERTENCIA Para el servicio de la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar da os al producto MANTENI...

Page 23: ...ater as C Latches loquets pestillos A Screw vis tornillo B Battery cover couvercle des piles tapa del compartimiento de las bater as C AAA batteries piles AAA bater as AAA D Battery compartment compar...

Page 24: ...player not included lecteur MP3 non inclus reproductor de MP3 no incluida B Retainer strap courroie de retenue correa de retenci n C Auxiliary cable not included c ble auxiliaire non inclus cable aux...

Page 25: ...11 NOTES NOTAS...

Page 26: ...12 NOTES NOTAS...

Page 27: ...13 NOTES NOTAS...

Page 28: ...aide Inscrire les num ros de mod le et de s rie inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limit e de trois 3 ans Une preuve d achat est exig e NUM RO...

Page 29: ......

Reviews: