19
Español
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
joyas y el cabello largo pueden engancharse en los
elementos que están en movimiento.
■
Si la herramienta se suministra con un dispositivo
aspirador de polvo, cerciórese de que esté
correctamente instalado y que se utiliza como
corresponde.
De este modo, reducirá el riesgo de
accidentes.
UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LAS HERRA-
MIENTAS ELÉCTRICAS
■
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta
que mejor se adecue al trabajo que desee realizar.
Tendrá un rendimiento más eficaz y trabajará con más
seguridad si la utiliza al régimen para el que ha sido
diseñada.
■
No utilice una herramienta eléctrica si el interruptor
no funciona correctamente.
Una herramienta que no
se puede poner en marcha y apagar correctamente es
peligrosa y debe repararse obligatoriamente.
■
Desenchufe la herramienta o retire la batería de
la herramienta antes de efectuar cualquier ajuste,
cambiar un accesorio o guardar la herramienta.
De
este modo, reducirá el riesgo de que la herramienta se
ponga en marcha inadvertidamente.
■
Guarde las herramientas eléctricas fuera del
alcance de los niños. No deje que esta herramienta
sea utilizada por personas que desconozcan su
funcionamiento o las instrucciones de seguridad
indicadas en este manual de instrucciones.
Las
herramientas eléctricas son peligrosas cuando están
en manos de personas inexpertas.
■
Efectúe cuidadosamente el mantenimiento de las
herramientas. Controle la alineación de las piezas
móviles. Cerciórese de que ninguna pieza esté
rota. Controle el montaje y todos los elementos que
puedan afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si una pieza se encuentra dañada, hágala
reparar antes de utilizar la herramienta.
Muchos
accidentes se producen porque no se ha realizado un
mantenimiento adecuado de las herramientas.
■
Mantenga sus herramientas limpias y bien afiladas.
Si la herramienta de corte está bien afilada y limpia,
es menos probable que se bloquee y podrá controlarla
mejor.
■
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las
puntas de atornillar, etc. siguiendo las presentes
instrucciones de uso, teniendo en cuenta las
características de uso y el trabajo que deba
realizar.
Para evitar situaciones peligrosas, utilice la
herramienta eléctrica únicamente para las tareas para
las que ha sido diseñada.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS
PARA LAS HERRAMIENTAS SIN CABLE
■
Cargue la batería exclusivamente con el cargador
recomendado por el fabricante.
Un cargador
adaptado a determinada clase de batería puede
producir un incendio si se emplea con una batería
diferente.
■
Sólo se debe emplear una clase de batería
específica con una herramienta sin cable.
El uso de
cualquier otra batería puede provocar un incendio.
■
Cuando no utilice la batería, manténgala alejada
de objetos metálicos como clips, monedas, llaves,
tornillos, clavos o cualquier otro objeto que podría
conectar los contactos entre sí.
Un cortocircuito en
los contactos de la batería puede provocar quemaduras
o incendios.
■
Evite todo contacto con el líquido de la batería
en caso de pérdida debida a una utilización
incorrecta. Si llegara a producirse, enjuague
inmediatamente con agua la zona afectada.
Si sus
ojos se ven afectados, consulte a un médico. El líquido
proyectado de una batería puede provocar irritaciones
o quemaduras.
MANTENIMIENTO
■
Las reparaciones deben quedar en manos de un
técnico cualificado, utilizando únicamente piezas
de recambio originales.
De este modo, podrá utilizar
su herramienta eléctrica sin peligro.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
PODADORA
PELIGRO
Mantenga las manos alejadas de la cuchilla. Si entra
en contacto con la hoja se pueden producir lesiones
personales graves.
■
Nunca deje que utilicen este aparato niños, personas
con capacidad física, sensorial o mental reducida,
personas sin experiencia ni conocimientos ni personas
que no estén familiarizadas con estas instrucciones.
Las regulaciones locales pueden restringir la edad del
operario.
■
El producto tiene una longitud
fi
ja de 0,85 m.
■
No utilice el aparato cuando existe una posibilidad
de truenos o relámpagos. Mantenga el producto en
seguridad en un espacio interior.
■
Tenga cuidado con las líneas eléctricas aéreas.
■
Asegúrese de que todas las protecciones y mangos
están bien ajustados y en buenas condiciones.
■
Use gafas de protección total para los ojos y oídos al
utilizar este producto.
■
Use guantes, botas y pantalones resistentes. No lleve
ropa suelta, accesorios ni utilice el producto descalzo.
■
No empiece a usar el producto hasta que el área de
trabajo esté despejada, tenga los pies firmes y cuente
con una zona planificada para alejarse de la caída de
ramas.
■
No utilice una herramienta eléctrica cuando esté
cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o
medicamentos.
■
Durante la operación, fije el aparato con las dos
manos. Utilice una mano para sujetar con firmeza
la empuñadura frontal. Utilice la otra empuñadura
para sujetar el mango trasero y manejar el gatillo de
liberación y el interruptor de encendido y apagado (On/
Off).
Summary of Contents for OLP1832BX
Page 142: ...140 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 ...
Page 143: ...141 1 2 3 4 5 6 7 ...
Page 144: ...142 1 2 1 2 5 ...
Page 145: ...143 1 2 3 4 3 ...
Page 146: ...144 32mm 28mm p 145 p 149 p 147 p 155 p 150 ...
Page 147: ...145 1 2 3 3 2 32mm 28mm 1 ...
Page 148: ...146 32mm 28mm 1 2 5 4 1 2 ...
Page 149: ...147 2 1 1 2 ...
Page 150: ...148 1 2 3 4 ...
Page 151: ...149 2 1 1 3 2 ...
Page 152: ...150 2 1 2 3 1 4 1 2 3 RAC313 ...
Page 153: ...151 1 3 2 4 2 1 5 6 7 ...
Page 154: ...152 1 3 2 2 1 3 9 10 11 1 2 3 8 ...
Page 155: ...153 12 13 2 1 14 15 ...
Page 156: ...154 1 2 16 ...
Page 157: ...155 2 1 2 1 3 20181024v1 ...
Page 192: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 960994110 02 ...