background image

9 - Français

 

Tourner le mandrin vers la droite pour serrer les mors sur 
le foret.

   

NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la 

flèche marquée 

LOCK (verrouillage). Ne pas utiliser une 

clé ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer les 
mors du mandrin.

RETRAIT DES EMBOUTS

Voir la figure 6, page 13.

 

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 
rotation en position centrale.

 

Ouvrir les mors en tournant le manchon du mandrin vers 
la antihoraire.

 

 NOTE : Tourner le corps du mandrin dans le sens de la 
flèche marquée 

UNLOCK (déverrouillage). Ne pas utiliser 

une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou desserrer 
les mors du mandrin.

  Retirer le foret

PERÇAGE

Voir la figure 8, page 13.

  Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

  bloquer  la  pièce  de  travail  dans  un  étau  ou  avec  des 

serre-joints pour l’empêcher de tourner avec le foret.

  Tenir la perceuse fermement et placer la pointe du foret 

à l’endroit à percer.

 

Appuyer  sur  la  gâchette  pour  mettre  le  foret  en 

rotation.

  Percer  en  appuyant  sur  la  perceuse  juste  assez  pour 

que  le  foret  morde  dans  le  matériau.  Ne  pas  forcer  la 

perceuse ou appliquer une force latérale pour élargir un 

trou. Laisser l’outil effectuer le travail. 

AVERTIS

SEMENT :

Se tenir prêt pour un blocage lorsque le foret traverse le 

matériau. Dans ces situations, la perceuse à tendance 

a être propulsée dans le sens contraire à la rotation, ce 

qui peut causer la perte de contrôle. Si l’opérateur n’est 

pas préparé, cette perte de contrôle peut entraîner des 

blessures graves.

 

Avant  de  percer  un  matériau  dur  et  lisse,  poinçonner 
l’emplacement du trou. Cette précaution empêchera le 
foret de glisser au départ du trou.

 

Lors du perçage de métaux, appliquer de l’huile légère 
sur le foret pour l’empêcher de surchauffer. Cette huile 
prolongera la vie utile du foret et facilitera le perçage. 

   Si le foret se bloque dans la pièce ou si la perceuse cale, 

l’arrêter  immédiatement.  Sortir  le  foret  de  la  pièce  et 
déterminer la raison du blocage.

UTILISATION

ATTENTION :

Pour  éviter  des  dommages  aux  engrenages,  toujours 
laisser  le  mandrin  parvenir  à  l’arrêt  complet  avant  de 
changer de sens de rotation.

Pour arrêter la perceuse, relâcher la gâchette et laisser le 

mandrin parvenir à l’arrêt complet.
NOTE : La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur 

de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la 

gauche.
Éviter  d’utiliser  la  perceuse  à  basse  vitesse  pendant  des 

périodes prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe. 

Si la perceuse surchauffe, la refroidir en la laissant tourner 
à vide et à la vitesse maximum.

MANDRIN SANS CLÉ

Voir la figure 4, page 12.

La perceuse est équipée d’un mandrin sans clé permettant 
de serrer les forets et embouts à la main. Saisir le collier 
du mandrin d’une main. Tourner le corps du mandrin avec 
l’autre main. Les flèches gravées sur le mandrin indiquent 
dans  quel  sens  tourner  pour  LOCK  (serrer)  ou  UNLOCK 
(desserrer) le foret.

AVERTISSEMENT :

Ne pas tenir le corps du mandrin d’une main et utiliser la 

force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le 

foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main 

et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. 

Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

COMPARTIMENT MAG TRAY™ (POUR VIS)

Voir la figure 5, page 12.

Le plateau magnétique permet de ranger commodément les 

embouts et autres petites pièces.

INSTALLATION DES EMBOUTS

Voir les figures 6 - 7, page 13.

 

Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de 
rotation en position centrale.

  Ouvrir  les  mors  du  foret  de  manière  à  pouvoir  insérer 

l’embout  à  utiliser.  Relever  légèrement  l’avant  de  la 
perceuse pour empêcher le foret de s’échapper des mors 
du mandrin.

 

 Insérer le foret.

 

Serrer les mors sur l’embout/foret.

AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors 
du mandrin. Ne pas insérer le foret en biais et serrer le 
mandrin, comme le montre la figure 7. Le foret pourrait 
être éjecté de l’outil, causant des blessures graves ou 
des dommages au mandrin.

Summary of Contents for HP612K

Page 1: ...del operador y est dielofrecuentementeparalograrunfuncionamientoseguro y continuo de este producto OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 12 volt drill driver perceuse tournevis 1...

Page 2: ...for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by cont...

Page 3: ...fety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Avoid accidental starting Ensure the switch is in th...

Page 4: ...LES Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired...

Page 5: ...resence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris a...

Page 6: ...disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or...

Page 7: ...verse center lock selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rotation Setting the switch trigger in the OFF center lock position helps reduce the possibility of accide...

Page 8: ...not in use CAUTION To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation WARNING Do not allow familiarity with this product to make you ca...

Page 9: ...ermine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trigger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly sparks will be visible through th...

Page 10: ...e METAL DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for metal or steel drilling Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the starting point Maintain a spe...

Page 11: ...rewed by hand NOTE Figures illustrations start on page 12 after French and Spanish language sections WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a haz...

Page 12: ...22 English NOTES...

Page 13: ...centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc...

Page 14: ...a ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protec...

Page 15: ...GLES DE S CURIT G N RALES Entretenir les outils motoris s V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d aff...

Page 16: ...oser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En ex...

Page 17: ...jeter les batteries au nickel cadmium dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant...

Page 18: ...rrouillage central situ au dessus de la g chette Mettre la g chette en position d ARR T verrouillage central pour r duire le risque de d marrage accidentel lorsque l outil n est pas en usage MANDRIN S...

Page 19: ...est invers lorsque le s lecteur est tourn vers la droite La g chette peut tre verrouill e en position ARR T verrouillage central pour emp cher le d marrage de l outil lorsqu il n est pas utilis AVERT...

Page 20: ...perceuse cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la raison du blocage UTILISATION ATTENTION Pour viter des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir...

Page 21: ...eau de bois derri re la pi ce pour viter l clatement du bord inf rieur du trou PER AGE DU M TAL Pour une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour m tal ou acier Commencer l...

Page 22: ...oute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l produit AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cet...

Page 23: ...DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicac...

Page 24: ...ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo d...

Page 25: ...piezas m viles ruptura de piezas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si est da ada la herramienta el ctrica permita que la reparen antes de usarla Numeros...

Page 26: ...de inmediato toda bater a que haya sufrido una ca da o cualquier da o Las bater as pueden explotar en presencia de fuentes de inflamaci n como los pilotos de gas Para reducir el riesgo de lesiones ser...

Page 27: ...es o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de recic...

Page 28: ...del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca Si se pone el interruptor de gatillo en la posici n de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar accidental mente la produ...

Page 29: ...n de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar accidentalmente la herramienta cuando no est us ndose ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las productos lo vuelva descuid...

Page 30: ...Si usted no est preparado esta p rdida de control podr a ser causa de lesiones serias Para taladrar superficies lisas duras utilice un punz n de marcar para se alar la ubicaci n de la perforaci n De...

Page 31: ...a una velocidad muy baja para impedirle a la broca abandonar el punto inicial Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el material Al taladrar orificios de lado a lado coloque un bloque...

Page 32: ...con un mazo de goma De esta manera se afloja el portabrocas en el husillo Ahora ya puede desenroscarse a mano ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empl...

Page 33: ...22 English NOTES...

Page 34: ...ck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Lock tighten lock serrer lock asegurar D Keyless chuck mandrin sans cl porta brocas de apriete sin llave Fig 2 A Depress latches appuyer sur les loqu...

Page 35: ...n lock serrer lock asegurar Right CORRECT FORMA CORRECTA D Wrong INCORRECT Forma incorrecta B A D C A A B Fig 11 Fig 10 Fig 9 A Screwdriver tournevis destornillador A Mallet maillet mazo de goma B Chu...

Page 36: ...gne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORI...

Reviews: