background image

9 — Español

aDVErTENCIa:

Asegúrese  de  introducir  la  broca  recta  en  las  mordazas 
del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las 
mordazas del portabrocas para después apretarla, como 
se muestra en la figura 7. Podría causar que la broca salga 
disparada del taladro, y por consecuencia, posibles lesiones 
corporales serias, o daños al portabrocas.

 

Gire a la izquierda el portabrocas para apretar firmemente 
la broca en las mordazas.

 

NOTa: Para aflojar las mordazas del portabrocas, gire el 
cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con la 
palabra 

uNLOCK (aflojar). No utilice ninguna llave de tuercas 

para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas.

rEMOCIóN DE LaS BrOCaS

Vea la figura  6, pàgina 13.

 

Asegure  el  gatillo  del  interruptor;  para  ello,  coloque  el 
selector de sentido de rotación en la posición central.

 

Gire a la izquierda el collar del portabrocas para abrir las 
mordazas del mismo.

 

NOTa: Para aflojar las mordazas del portabrocas, gire el 
cuerpo del mismo en la dirección de la flecha marcada con 
la palabra 

uNLOCK (aflojar). No utilice ninguna llave.

  Retire la broca.

TaLaDraDO

Vea la figura  8, pàgina 13.

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está en 

la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa de banco, o con 

prensas de mano, para evitar que rote al girar la broca. 

  Sostenga firmemente la herramienta y coloque la broca en 

el punto donde va a taladrar. 

  Oprima el interruptor de gatillo para arrancar el taladro.

  Introduzca  la  broca  en  la  pieza  de  trabajo  aplicando 

justamente  la  presión  suficiente  para  mantener  la  broca 
perforando el material. No fuerce el taladro ni aplique presión 
lateral para ovalar el orificio. 

aDVErTENCIa

:

Esté preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza 
de  trabajo.  Cuando  ocurren  estas  situaciones,  el  taladro 
presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la 
dirección opuesta, y podría causar una pérdida de control al 
perforar el material. Si usted no está preparado, esta pérdida 
de control podría ser causa de lesiones serias.

  Para taladrar superficies lisas duras utilice un punzón de 

marcar para señalar la ubicación de la perforación. De esta 
manera se evita que la broca se desplace del centro al iniciar 
la perforación.

FuNCIONaMIENTO

PrECauCIóN:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido 
de rotación siempre permita que se detenga completamente 
el portabrocas.

Para detener el taladro, suelte el gatillo del interruptor y permita 
que se detenga completamente el portabrocas.
NOTa: El taladro no funciona a menos que se empuje el selector 
de dirección de giro completamente a la izquierda o derecha.
Evite utilizar el taladro a velocidad baja durante períodos de 
tiempo  prolongados.  Si  se  hace  funcionar  el  taladro  a  baja 
velocidad en uso constante puede recalentarse. Si ocurre tal 
situación, enfríe el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y 
a toda velocidad.

POrTaBrOCaS DE aPrIETE SIN LLaVE

Vea la figura  4, pàgina 12.

El taladro dispone de un portabrocas de apriete sin llave para 
apretar o aflojar la broca en las mordazas del portabrocas.
Las flechas del portabrocas indican en cuál dirección girar el 
cuerpo de éste para 

LOCK (asegurar) o uNLOCK (desasegurar) 

la broca.

aDVErTENCIa:

No  sujete  el  cuerpo  del  portabrocas  con  una  mano 
para  usar  la  potencia  del  taladro  con  el  fin  de  apretar  la 
broca en las mordazas. El cuerpo del portabrocas podría 
resbalársele en la mano, o la mano misma resbalarse y tocar 
la broca girando. Esto podría causar un accidente, y como 
consecuencia lesiones corporales serias.

BaNdEja Mag TRaY™

Vea la figura  5, pàgina 12.

La bandeja Mag Tray™ sirve para guardar de forma práctica 
tornillos y otras partes pequeñas.

INSTaLaCIóN DE LaS BrOCaS

Vea la figuras 6 - 7, pàgina 13.

  Asegure  el  gatillo  del  interruptor;  para  ello,  coloque  el 

selector de sentido de rotación en la posición central.

 

Abra  o  cierre  las  mordazas  del  portabrocas  a  tal  punto 
que  la  abertura  sea  levemente  más  grande  que  la  broca 
deseada.  Además,  eleve  levemente  la  parte  frontal  del 
taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas del 
portabrocas.

  Introduzca la broca.

 

Apriete firmemente la broca.

Summary of Contents for HP612K

Page 1: ...del operador y est dielofrecuentementeparalograrunfuncionamientoseguro y continuo de este producto OPERATOR S MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 12 volt drill driver perceuse tournevis 1...

Page 2: ...for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Ser vice Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by cont...

Page 3: ...fety equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Avoid accidental starting Ensure the switch is in th...

Page 4: ...LES Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired...

Page 5: ...resence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris a...

Page 6: ...disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or...

Page 7: ...verse center lock selector located above the switch trigger for changing the direction of bit rotation Setting the switch trigger in the OFF center lock position helps reduce the possibility of accide...

Page 8: ...not in use CAUTION To prevent gear damage always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation WARNING Do not allow familiarity with this product to make you ca...

Page 9: ...ermine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trigger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly sparks will be visible through th...

Page 10: ...e METAL DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for metal or steel drilling Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the starting point Maintain a spe...

Page 11: ...rewed by hand NOTE Figures illustrations start on page 12 after French and Spanish language sections WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a haz...

Page 12: ...22 English NOTES...

Page 13: ...centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc...

Page 14: ...a ner des blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protec...

Page 15: ...GLES DE S CURIT G N RALES Entretenir les outils motoris s V rifier qu aucune pi ce mobile n est mal align e ou bloqu e qu aucune pi ce n est bris e et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d aff...

Page 16: ...oser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En ex...

Page 17: ...jeter les batteries au nickel cadmium dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant...

Page 18: ...rrouillage central situ au dessus de la g chette Mettre la g chette en position d ARR T verrouillage central pour r duire le risque de d marrage accidentel lorsque l outil n est pas en usage MANDRIN S...

Page 19: ...est invers lorsque le s lecteur est tourn vers la droite La g chette peut tre verrouill e en position ARR T verrouillage central pour emp cher le d marrage de l outil lorsqu il n est pas utilis AVERT...

Page 20: ...perceuse cale l arr ter imm diatement Sortir le foret de la pi ce et d terminer la raison du blocage UTILISATION ATTENTION Pour viter des dommages aux engrenages toujours laisser le mandrin parvenir...

Page 21: ...eau de bois derri re la pi ce pour viter l clatement du bord inf rieur du trou PER AGE DU M TAL Pour une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour m tal ou acier Commencer l...

Page 22: ...oute autre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l produit AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cet...

Page 23: ...DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicac...

Page 24: ...ngase protecci n ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo d...

Page 25: ...piezas m viles ruptura de piezas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si est da ada la herramienta el ctrica permita que la reparen antes de usarla Numeros...

Page 26: ...de inmediato toda bater a que haya sufrido una ca da o cualquier da o Las bater as pueden explotar en presencia de fuentes de inflamaci n como los pilotos de gas Para reducir el riesgo de lesiones ser...

Page 27: ...es o federales proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de recic...

Page 28: ...del interruptor para cambiar el sentido de giro de la broca Si se pone el interruptor de gatillo en la posici n de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar accidental mente la produ...

Page 29: ...n de APAGADO seguro en el centro se evita el peligro de arrancar accidentalmente la herramienta cuando no est us ndose ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las productos lo vuelva descuid...

Page 30: ...Si usted no est preparado esta p rdida de control podr a ser causa de lesiones serias Para taladrar superficies lisas duras utilice un punz n de marcar para se alar la ubicaci n de la perforaci n De...

Page 31: ...a una velocidad muy baja para impedirle a la broca abandonar el punto inicial Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en el material Al taladrar orificios de lado a lado coloque un bloque...

Page 32: ...con un mazo de goma De esta manera se afloja el portabrocas en el husillo Ahora ya puede desenroscarse a mano ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empl...

Page 33: ...22 English NOTES...

Page 34: ...ck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Lock tighten lock serrer lock asegurar D Keyless chuck mandrin sans cl porta brocas de apriete sin llave Fig 2 A Depress latches appuyer sur les loqu...

Page 35: ...n lock serrer lock asegurar Right CORRECT FORMA CORRECTA D Wrong INCORRECT Forma incorrecta B A D C A A B Fig 11 Fig 10 Fig 9 A Screwdriver tournevis destornillador A Mallet maillet mazo de goma B Chu...

Page 36: ...gne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORI...

Reviews: