background image

6 — Español

FUNCIONAMIENTO

  ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un 
instante es suficiente para causar una lesión grave.

  ADVERTENCIA:

Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. Retirando el paquete 
de baterías se evita arrancar accidentalmente la unidad, lo 
cual puede causar lesiones serias.

  ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 
con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no 
cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos 
pueden producirle lesiones serias en los ojos.

  ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por 
el fabricante de esta producto. El empleo de aditamentos o 
accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias.

APLICACIONES

Esta producto puede emplearse para los fines siguientes:

  Taladrado productos de madera (madera aserrada, madera 

contrachapada, paneles. madera compuesta y madera dura), 
cerámica, plásticos, fibra de vidrio y material laminado, y  
metales; Enroscar tornillos con puntas de destornillador

GATILLO DEL INTERRUPTOR DE VELOCIDAD 
VARIABLE

Vea la figura 1, página 9.

El gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuanta 
mayor presión se aplica en el gatillo, y menor velocidad cuanta 
menor presión se aplica en el mismo.
Para 

ENCENDER

 el taladro, oprima el gatillo del interruptor. Para 

APAGADO

 el taladro, suelte el gatillo del interruptor y permita 

que se detenga completamente el portabrocas.

NOTA: 

Un silbido o zumbido que viene del interruptor durante el 

uso es una parte normal de la función del interruptor.

SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN

(MARCHA ADELANTE/ATRÁS/SEGURO EN EL CENTRO)

Vea la figura 2, página 9.

Ajuste el selector de sentido de rotación en la posición de 

APAGADO

 (seguro en el centro) para bloquear el gatillo del 

interruptor y ayudar a prevenir un arranque accidental cuando 
no esté en uso.
Ubique el selector de sentido de rotación a la izquierda del gatillo 
del interruptor para taladrar hacia adelante. Ubique el selector 
a la derecha del gatillo del interruptor para taladrar hacia atrás.

NOTA:

 El taladro no funciona a menos que se empuje el selector 

de dirección de giro completamente a la izquierda o derecha.

AVISO:

Para evitar dañar el engranaje, antes de cambiar el sentido 
de rotación siempre permita que se detenga completamente 
el portabrocas.

  ADVERTENCIA:

Las herramientas de baterías siempre están en condiciones 
de funcionamiento. Bloquee el interruptor cuando no esté 
en uso o lo lleve a su lado, al instalar o extraer el paquete de 
baterías y al instalar o extraer brocas.

INSTALACIÓN/DESMONTAR DEL PAQUETE DE 
BATERÍAS

Vea las figuras 3 y 4, página 9.

 

Bloquee el gatillo del interruptor. 

 

Coloque el paquete de baterías en el producto como se 
muestra.

 

Asegúrese de que los pestillos situados a ambos lados del 
paquete de baterías entren completamente en su lugar con 
un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en 
la herramienta antes de comenzar a utilizarla.

 

Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías.

INSTALACIÓN / DESMONTAR DE LAS BROCAS

Vea las figuras 5 - 9, páginas 9 y 10.

Las flechas en el portabrocas sin llaves indican en qué dirección 
girar el cuerpo del portabrocas para apretar o soltar la broca.
No utilice ninguna llave para apretar o aflojar las mordazas del 
portabrocas.

 

Para instalar las brocas, 

bloquee el gatillo del interruptor.

 

Abra o cierre las mordazas del portabrocas a tal punto que la 
abertura sea levemente más grande que la broca deseada. 

 

Levante la parte delantera del taladro ligeramente e inserte la 
broca. 

  ADVERTENCIA:

 

Asegúrese de introducir la broca recta en las mordazas 
del portabrocas. No introduzca en ángulo la broca en las 
mordazas del portabrocas para después apretarla. Podría 
causar que la broca salga disparada del taladro, y por 
consecuencia, posibles lesiones corporales serias, o daños 
al portabrocas.

 

Sujete con una mano el collar del portabrocas y no lo suelte. 
Con la otra mano, gire el cuerpo del portabrocas para cerrar 
y apretar las mordazas del portabrocas. 

  ADVERTENCIA:

 

 

No sujete el cuerpo del portabrocas con una mano para usar 
la potencia del taladro con el fin de apretar la broca en las 
mordazas. El cuerpo del portabrocas podría resbalársele en 
la mano, o la mano misma podría resbalarse y llegar a tocar 
la broca girante. Esto podría causar un accidente, y como 
consecuencia lesiones corporales serias.

Summary of Contents for HP496

Page 1: ...4 Symbols 5 Assembly 5 Operation 6 7 Maintenance 8 Figures Illustrations 9 10 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rales relatives aux outils lectriques 2 3 Av...

Page 2: ...used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up...

Page 3: ...l reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious persona...

Page 4: ...l ure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on cha...

Page 5: ...tc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation w...

Page 6: ...of the switch trigger for forward drilling Position the selector to the right of the switch trigger to reverse the direction NOTE The drill will not run unless the direction of rotation selector is pu...

Page 7: ...hole Let the tool do the work WARNING When drilling be prepared for binding at bit breakthrough When these situations occur drill has a tendency to grab and kick opposite to the direction of rotation...

Page 8: ...blessures graves Utiliser l quipement de s curit Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection audi...

Page 9: ...s et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas en usage le garder l cart d articles tels qu attaches trombones pi ces de monnaie clous vis ou autres petits objets m talliques risquant Ne pas craser f...

Page 10: ...ue n cessit L usage d un cordon prolongateur incorrect peut pr senter des risques d incendie et de choc lectrique Si un cordon prolongateur doit tre utilis s assurer a Que la fiche du cordon comporte...

Page 11: ...rde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement dangereuse qui s...

Page 12: ...la g chette pour pouvoir percer vers l avant Positionner le s lecteur de sens de rotation du c t droit de la g chette pour inverser le sens de rotation NOTE La perceuse ne peut fonctionner que si le...

Page 13: ...iau Dans ces situations la perceuse tendance tre propuls e dans le sens contraire la rotation ce qui peut causer la perte de contr le Si l op rateur n est pas pr par cette perte de contr le peut entra...

Page 14: ...cular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite u...

Page 15: ...et licos como clips misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n corporal seria No coloque herramientas de bater as ni las bater as mismas ce...

Page 16: ...n riesgo de incendio o descarga el ctrica Si es necesario utilizar un cord n de extensi n aseg rese a De que las patillas de la clavija del cord n de extensi n vengan en el mismo n mero tama o y forma...

Page 17: ...iciones h medas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares h medos S mbolos de reciclado Esteproductocontienebater asden quel cadmio Ni Cd Esposiblequealgunas leyes municipales estatales o...

Page 18: ...recha del gatillo del interruptor para taladrar hacia atr s NOTA El taladro no funciona a menos que se empuje el selector de direcci n de giro completamente a la izquierda o derecha AVISO Para evitar...

Page 19: ...nterner el corte de la broca No fuerce el taladro ni aplique presi n lateral para ovalar el orificio Permita que la producto realice el trabajo ADVERTENCIA Al taladrar est preparado por si se atasca l...

Page 20: ...with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components Batteries must be recycled or disposed of properly Also never touch both terminals...

Page 21: ...loquear C Chuck body corps du mandrin cuerpo del portabrocas D Chuck collar collier du mandrin collar del portabrocas E Grip tighten g chette gatillo del interruptor F Chuck jaws mors du mandrin morda...

Page 22: ...C B A Drill bit foret broca B Reverse unlock lib ration d verrouillage aflojar desbloquear C Chuck body corps du mandrin cuerpo del portabrocas D Chuck collar collier du mandrin collar del portabroca...

Page 23: ...11 NOTES NOTAS...

Page 24: ...ediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou o...

Reviews: