background image

7 - Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT : 

Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la 

prudence.  Ne  pas  oublier  qu’une  fraction  de  seconde 

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme 

à  la  norme  ANSI  Z87.1.  Si  cette  précaution  n’est  pas 

prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et 

causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne  pas  utiliser  d’produits  ou  accessoires  non 

recommandés par le fabricant pour cet outil. L’utilisation 

de  pièces  et  accessoires  non  recommandés  peut 

entraîner des blessures graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

 Perçage de tous types de produits en bois (bois d’oeuvre, 
contreplaqué, lambrissage, aggloméré et bois dur)

 

Perçage de la céramique, du plastique, de la fibre de 
verre et des matériaux laminés

 

 Perçage du métal

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 

consulter le manuel d’utilisation des batteries et des chargeurs 

à la section des règles de sécurité générales.

CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA 
PROTECTION DES BATTERIES

Les batteries au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière 

à protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie 

des batteries.
Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette 

pour le réenclencher et reprendre l’opération. Si l’outil ne 

fonctionne  toujours  pas,  cela  signifie  qu’il  est  nécessaire 

de recharger la batterie.

INSTALLATION DU BLOC DE BATTERIES 

Voir la figure 2, page 10.

  Mettre  le  sélecteur  de  sens  de  rotation  en  position 

centrale.

  Insérer le bloc de batteries dans la perceuse. Aligner la 

saillie du bloc de batteries sur la rainure du logement de 

la perceuse.

  S’assurer  que  ses  deux  loquets  latéraux  s’engagent 

correctement  et  vérifier  que  le  bloc  est  solidement 

assujetti avant d’utiliser l’outil.

RETRAIT DU BLOC DE BATTERIES

  Mettre  le  sélecteur  de  sens  de  rotation  en  position 

centrale.

  Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés 

du bloc de batteries pour le séparer de la perceuse.

AVERTISSEMENT :

Les  produits  à  batteries  sont  toujours  en  état  de 

fonctionnement.  Il  est  donc  nécessaire  de  toujours 

verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas en usage 

et pendant son transport.

GÂCHETTE

Voir la figure 3, page 10.

Pour  mettre  la  perceuse  EN 

MARCHE,  appuyer  sur  la 

gâchette. Pour 

ARRÊTER,

 relâcher la gâchette.

VITESSE VARIABLE

La pression exercée sur la gâchette permet de contrôler la 

vitesse de rotation.
NOTE : La gâchette peut produire un bruit de sifflement ou 

de grincement pendant le fonctionnement. Ne pas s’inquiéter, 

ce bruit fait partie du fonctionnement normal. 

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL)

Voir la figure 3, page 10.

Le sens de rotation est commandé par un sélecteur situé 

au-dessus de la gâchette. La perceuse étant tenue en position 

normale d’utilisation, le sélecteur de sens de rotation doit 

être tourné vers la gauche pour percer. Le sens de rotation 

est inversé lorsque le sélecteur est tourné vers la droite. 
La  gâchette  peut  être  verrouillée  en  position  d’

ARRÊT

 

(position centrale) pour empêcher le démarrage accidentel 

de l’outil lorsqu’il n’est pas utilisé. 

 ATTENTION :

Pour  éviter  des  dommages  aux  engrenages,  toujours 

laisser  le  mandrin  parvenir  à  l’arrêt  complet  avant  de 

changer de sens de rotation. 

Pour arrêter la perceuse, relâcher la gâchette et laisser le 

moteur parvenir à l’arrêt complet.
NOTE: La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur 

de sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la 

gauche.
Éviter  d’utiliser  la  perceuse  à  basse  vitesse  pendant  des 

périodes prolongées. Ceci pourrait causer une surchauffe. 

Si la perceuse surchauffe, la refroidir en la laissant tourner 

à vide et à la vitesse maximum.

MANDRIN SANS CLÉ

Voir la figure 4, page 10.

La perceuse est équipée d’un mandrin sans clé permettant 

de serrer les forets et embouts à la main. Saisir le collier 

du mandrin d’une main. Tourner le corps du mandrin avec 

l’autre main. Les flèches gravées sur le mandrin indiquent 

dans  quel  sens  tourner  pour 

LOCK  (serrer)  ou  UNLOCK 

(desserrer) le foret.

Summary of Contents for HJP001

Page 1: ...odeconformidadconlasestric tasnormasparabrindarfiabilidad facilidaddeusoyseguridadparael operador Coneldebidocuidado lebrindar muchosa osdes lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el...

Page 2: ...two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contactin...

Page 3: ...g key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at...

Page 4: ...ear eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following...

Page 5: ...product Eye Protection Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 Li Ion Recycle Symbols This product uses lithium ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of...

Page 6: ...LY UNPACKING This product has been shipped completely assembled n Carefully remove the product and any accessories from the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING...

Page 7: ...ing condition Therefore the switch should always be locked when not in use or carrying at your side SWITCH TRIGGER See Figure 3 page 10 To turn the drill ON depress the switch trigger To turn it OFF r...

Page 8: ...t into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work WARNING Be prepared for binding at...

Page 9: ...th metal objects and or body parts as short circuit may result Keep away from children Failure to comply with these warnings could result in fire and or serious injury CHUCK REMOVAL See Figures 8 10 p...

Page 10: ...de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse One World Technologies Inc P O Box...

Page 11: ...laiss e sur une pi ce rotative de l outil peut causer des blessures Ne pas travailler hors de port e Toujours se tenir bien camp et en quilibre Ceci permettra de mieux contr ler l outil en cas de sit...

Page 12: ...tion Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Le respect de c...

Page 13: ...ction oculaire certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Li Ion Symbole de recyclage Ceproduitutiliselespilesdelithium ion Lesr glementationslocales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les bat...

Page 14: ...ant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produi...

Page 15: ...le Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les c t s du bloc de batteries pour le s parer de la perceuse AVERTISSEMENT Les produits batteries sont toujours en tat de fonctionnement Il est donc n...

Page 16: ...pas forcer la perceuse ou appliquer une force lat rale pour largir un trou Laisser l outil effectuer le travail AVERTISSEMENT Se tenir pr t pour un blocage lorsque le foret traverse le mat riau Dans c...

Page 17: ...r leur fermeture Pour serrer Verrouiller la g chette en mettant le s lecteur de sens de rotation en position centrale Ouvrir les mors du mandrin Ins rer la cl hexagonale dans le mandrin et serrer ferm...

Page 18: ...TENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n sobre la ubicaci n d...

Page 19: ...e la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas V stase adecuadamente No vista ropas holgadas ni joyas Mantenga el cabello la ropa y los guantes alejados de las piezas m viles Las ropas holgadas...

Page 20: ...el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de esta herramienta el ctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el...

Page 21: ...gura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente Corriente continua...

Page 22: ...n el gatillo y menor velocidad cuanta menor presi n se aplica en el mismo ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice este producto sin haber reemplazado las piezas da adas o faltantes Us...

Page 23: ...iciones de funcionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no est us ndose o el operador lo lleve por un lado GATILLO DEL INTERRUPTOR Vea la figura 3 p gina 10 Para ENCE...

Page 24: ...ca en la pieza de trabajo aplicando justamente la presi n suficiente para mantener la broca perforando el material No fuerce el taladro ni aplique presi n lateral para ovalar el orificio Permita que l...

Page 25: ...estornillador apriete el tornillo del portabrocas ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto id nticas El empleo de piezas diferentes puede presentar un peligro o causar d...

Page 26: ...segurar B Chuck jaws mors du mandrin mordazas del portabrocas C Lock tighten lock serrer lock asegurar D Keyless chuck mandrin sans cl porta brocas de apriete sin llave Fig 2 A Depress latches appuyer...

Page 27: ...hten lock serrer lock asegurar Right CORRECT FORMA CORRECTA C B E A D Wrong INCORRECT Forma incorrecta B A D C A A B Fig 10 Fig 9 A Screwdriver tournevis destornillador A Mallet maillet mazo de goma B...

Page 28: ...yobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de serv...

Reviews: