32 - Français
Torsader les fils unis de chaque capteur ensemble et les
insérer dans la cosse gauche marquée d’un « W ».
Pour connaître les instructions d’alignement, consulter le
chapitre
Alignement des capteurs de sécurité
plus loin
dans cette section.
INSTALLATION
Fils
(blanche)
Fils
(rayés)
INSTALLATION DU CLAVIER INTÉRIEUR
Voir les figures 57.
Installer le clavier intérieur selon les instructions indiquées dans
le manuel de l’utilisateur.
Localiser le étiquette d’avertissement de piégeage.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser l’ouvre-porte de garage si les claviers ou
télécommandes ne démarrent ou n’arrêtent pas le moteur.
Un ouvre-porte ne pouvant être commandé avec le clavier ou
la télécommande représente un risque de blessures graves
ou mortelles et doit être réparé.
AVERTISSEMENT :
S’assurer que le clavier est installé suffisamment haut
pour éviter toute activation accidentelle de l’ouvre-porte
de garage. Il doit être installé à au moins 1,5 m (5 pi) au-
dessus du sol afin que les enfants ne puissent l’atteindre.
Une activation non prévue de l’ouvre-porte représente un
risque de blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT :
Ne pas mettre en marche ou arrêter le moteur si une
personne ou un objet se trouve dans la trajectoire de la porte,
si la porte est déséquilibrée ou si l’entrée de porte est hors
de vue. Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir
si ces instructions ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT :
L’étiquette d’avertissement de piégeage comporte des
renseignements de sécurité importants. Installer l’étiquette
d’avertissement de piégeage près du clavier intérieur, bien
en vue. Utiliser des agrafes isolées ou un autre dispositif
mécanique si l’étiquette n’adhère pas au mur.
Pour connaître les détails du fonctionnement du clavier
intérieur, consulter le chapitre
Utilisation du clavier
intérieur
à la section
Fonctionnement
.
Fig. 57
Étiquette
d’avertissement de
piégeage
Child can become trappe
d or pinned under an auto
matic garage door resulti
ng
in serious injury or death
.
• Do not allow children to
walk or run under a clos
ing door.
• Do not allow children to
operate door opener con
trols.
• Always keep a closing d
oor within sight.
• In the event a person is
trapped under the door, p
ush the control button or
use the emergency rele
ase.
• This operator system is
equipped with an unatte
nded operation feature. T
he
door could move unexp
ectedly. Not intended for
use with single panel ga
rage
doors.
Test door opener monthly
:
• Refer to Operator’s M
anual.
• Use a 1 ½ inch thick ob
ject (or 2 X 4 laid flat) pla
ced on the floor under the
closing door.
• In the event the door d
oes reverse upon contact,
adjust, repair, or replace
the
opener.
Do not remove or paint over this label.
Mount this label next to the wall control.
Mount the wall control out of the reach of children at least 5 feet above the floor
.
Fig. 56
“W”
“G”
Languette
Cosse (capteur
de porte)
Summary of Contents for GD200B
Page 159: ...NOTES NOTAS...