background image

3 — Español

ADVERTENCIA:

Lea y comprenda todas las instrucciones. El 
incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo 
puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones 
serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

  Lea detenidamente estas instrucciones y las instrucciones 

para su cabezal motor antes de utilizar el accesorio para 
barredor.

  Familiarícese con la herramienta. Lea y comprenda 

el manual del operador y observe las advertencias y 
etiquetas de instrucciones adheridas a la herramienta.

  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas 

carentes de la debida instrucción para su manejo.

  Siempre utilice protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, 
junto con protección auditiva y protección respirar 
cuando utilice este equipo.

  Póngase pantalones, botas y guantes gruesos. No se 

ponga ropa holgada, pantalones cortos, joyería de ningún 
tipo, sandalias o ni ande descalzo.

  Recójase el cabello si lo tiene largo, de manera que le 

quede arriba de los hombros para evitar que se enrede 
en las piezas en movimiento.

  Mantenga a todos los circunstantes, niños y animales 

por lo menos a 15,25 m (50 pies) de distancia.

  Permanezca alerta, preste atención a lo que esté 

haciendo, y aplique el sentido común al utilizar 
herramientas eléctricas. No use esta unidad cuando se 
encuentre fatigado, enfermo, molesto o bajo los efectos 
del alcohol, drogas o medicamentos. Un momento de 
inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede 
causar lesiones corporales serias.

  No utilice este producto si no hay luz suficiente.

  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. 

Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo 
momento. Una postura firme y un buen equilibrio permiten 
un mejor control de la herramienta en situaciones 
inesperadas.

  Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de toda 

pieza móvil.

  Inspeccione la unidad antes de cada uso para verificar 

que no haya pernos sueltos no partes dañadas o 
faltantes. Efectúe las correcciones necesarias antes de 
utilizar el accesorio para barredor. La inobservancia de 
esta advertencia puede causar lesiones serias.

  Use solamente piezas y accesorios de repuesto 

recomendados o equivalentes del fabricante. El empleo 
de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el 
producto.

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

  En ninguna circunstancia, use accesorio o accesorio 

alguno en este producto, que no se haya suministrado 
con el producto mismo, o que no esté identificado como 
apropiado para el uso con este producto en el manual 
del operador.

  Evite los entornos peligrosos de trabajo. No use el 

accesorio en lugares húmedos o mojados. No lo use en 
la lluvia.

  Utilice el accesorio adecuado para la tarea. No utilice 

este producto para ninguna función diferente de las 
especificadas.

  No toque las zonas alrededor del silenciador o cilindro del 

cabezal del motor a gasolina. Estas piezas se calientan 
durante el funcionamiento. El contacto con superficies 
calientes puede causar posibles lesiones graves.

  Siempre apague el motor y desconecte el cable de la 

bujía, desconecte la unidad del suministro de corriente o 
retire el paquete de baterías antes de efectuar cualquier 
tarea de ajuste o reparación.

CUANDO UTILIZA UN CABEZAL MOTOR 
ELÉCTRICO O BATERÍA:

  No deje el aparato mientras esté enchufado. Desenchúfelo 

de la toma de corriente o retire el paquete de baterías 
cuando no se utiliza y antes de darle servicio.

  No permita que se use este artefacto como un juguete. 

Es necesario que preste mucha atención si se lo utiliza 
cerca de niños.

  Solo utilice el producto como se describe en este manual. 

Utilice solamente accesorios recomendados por el 
fabricante.

  No lo utilice si está dañado el cordón, el enchufe o el 

paquete de baterías. Si el artefacto no está funcionando 
como debería, si se ha caído, dañado o mojado diríjase 
al centro de servicios.

  No tire del cordón ni lo acarree tomándolo por este, ni 

utilice el cordón como mango, ni cierre una puerta en el 
cordón, ni tire del cordón alrededor de bordes o esquinas 
afilados. No pase el aparato sobre el cordón. Mantenga 
el cordón alejado de las superficies calientes.

  No lo desenchufe tirando del cordón. Para desenchufarlo, 

sujete el enchufe, no el cordón.

  No manipule el enchufe o el aparato con las manos 

mojadas.

  No coloque objetos en los orificios. No utilice la unidad 

con orificios bloqueados, manténgala libre de polvo, 
hilachas, cabellos y todo aquello que pueda disminuir el 
flujo de aire.

  Mantenga el cabello, la ropa holgada, los dedos y todas 

las partes del cuerpo alejados de las aberturas y piezas 
móviles de la unidad.

  Apague los controles antes de desconectar la unidad o 

o retirar el paquete de baterías.

Summary of Contents for EXPAND-IT RYSWP25

Page 1: ...s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPERATOR...

Page 2: ...le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador Fig 1 A E A Sweeper shaft sweeper shaft sweeper shaft B Defl...

Page 3: ...ollierinf rieure abrazadera inferior C J handle poign e en J mango J D Bolt boulon perno E Flat washer rondelle plate arandela plana F Wing nut crou oreilles tuerca de mariposa G Tab ergot orejeta Fig...

Page 4: ...ATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top...

Page 5: ...zard or cause product damage Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with GENERAL SAFETY RULES the product or identified as appropriate for...

Page 6: ...ce with the assembly instructions in this manual Dress Properly Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors Wear heavy long pants long sleeves boots and gloves D...

Page 7: ...uty protective gloves when handling the sweeper Wear Safety Footwear Wear non slip safety footwear when using this equipment Keep Children and Bystanders Away Keep all children and bystanders at least...

Page 8: ...e call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Sweeper Attachment J Handle with Hardware Wheels Rotating Brushes Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this pr...

Page 9: ...ly or remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE J HANDLE See Figure 5 The J handle must be used to ensure the best contr...

Page 10: ...operator s left side will expose the operator to hot surfaces and can result in possible burn injury WARNING To avoid burns from hot surfaces never operate unit with the bottom of the engine above wa...

Page 11: ...or servicing the machine shut off engine or motor wait for all moving parts to stop and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug disconnect from power supply or remove the battery...

Page 12: ...e lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further bearing lubrication is required MAINTENANCE STORING THE ATTACHMENT Wipe the sweeper with a clean dry cloth C...

Page 13: ...modified The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible withtheRYOBI brandoutdoorproductoradverselyaffect its operation...

Page 14: ...ager l outil R GLES DE S CURIT G N RALES N utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le produit ou indiqu comme pouvant tre utilis sur l outil dans le manuel d utilisation viter les environn...

Page 15: ...m ment aux instructions de montage qui figurent dans ce guide Porter une tenue appropri e On recommande d utiliser des gants de caoutchouc et des chaussures solides pour le travail l ext rieur Porter...

Page 16: ...ire balai Chaussures de s curit Porter des chaussures de travail semelle antid rapante lors de l utilisation de l outil Tenir les enfants et les curieux bonne distance Tenir les enfants et les curieux...

Page 17: ...EXP DITION Accessoire balai Poign e en J avec quincaillerie Roues Brosses rotatives Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu el...

Page 18: ...et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s INSTALLATION DE LA POIGN E EN J Voir la figure 5 La poign e d J doit tre utilis e pour assurer un maximum de contr le et maximiser la s cur...

Page 19: ...enir l outil sa droite L utilisation gauche exposerait l utilisateur aux surfaces chaudes cr ant ainsi des risques de br lures AVERTISSEMENT Pour viter le contact avec les parties br lantes ne jamais...

Page 20: ...cter le fil de la bougie et l carter de la bougie d brancher de la prise secteur ou retirer le bloc piles Le non respect de ces instructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels...

Page 21: ...existe deux fa ons de suspendre l accessoire pour le remisage Pour installer l anneau de suspension appuyer sur le bouton et embo ter le capuchon sur l arbre d extr mit Tourner l g rement le capuchon...

Page 22: ...sation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses per formances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 23: ...erentes puede causar un peligro o da ar el producto REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto...

Page 24: ...este manual V stase adecuadamente Se recomienda el uso de guantes de goma y un calzado resistente cuando se trabaja a la intemperie P ngase pantalones largos de tela gruesa mangas largas botas y guant...

Page 25: ...ta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este...

Page 26: ...mos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Accesorio para barredor Mango en J con piezas de ferreter a Ruedas Cepillos giratorios Manual del operador ADVERTENCIA...

Page 27: ...nidad del suministro de corriente o retire el paquete de bater as Afloje la perilla Oprima el bot n y gire los ejes para separar los extremos de los mismos MONTAJE DEL MANIJA J Vea la figura 5 La mani...

Page 28: ...dad coloc ndola en el lado izquierdo del cuerpo el usuario expone ste a superficies calientes lo cual puede causar lesiones por quemadura ADVERTENCIA Para evitar quemaduras causadas por tocar superfic...

Page 29: ...detengan todas las piezas en movimiento desconecte el cable de la buj a y ap rtelo de la buj a desconecte la unidad del suministro de corriente o retire el paquete de bater as El incumplimiento de es...

Page 30: ...dos formas de colgar el accesorio para guardarlo Para usar la tapa de suspensi n oprima el bot n y coloque la tapa en el extremo del eje del accesorio Gire levemente la tapa de un lado a otro hasta qu...

Page 31: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 32: ...NOTES NOTAS...

Page 33: ...NOTES NOTAS...

Page 34: ...IR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues...

Reviews: