background image

8 — Français

UTILISATION

AVIS :

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit 
afin de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, 
chapeaux, etc.) n’est endommagée, manquante ou 
desserrée. Serrer solidement toutes les pièces de fixation 
et les chapeaux et ne pas utiliser le produit tant que toutes 
les pièces manquantes ou endommagées n’ont pas été 
remplacées. Pour obtenir de l’aide, veuillez communiquer 
avec le service à la clientèle ou un centre de réparations 
qualifié.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les application ci-dessous:

 

Balayer la poussière, le gazon et autres débris des allées 
de garage et des trottoirs

PLACER LES ROUES

Voir la figure 6.

Les roues sont fournies pour aider à déplacer le balai sur 
les surfaces à nettoyer. 

 

Arrêter le coupe-bordures et débrancher le fil de la bougie, 
débrancher de la prise secteur ou retirer le bloc-piles.

 

Relâcher les boulons et les écrous fixant la plaque de 
montage de roue, mais ne pas les retirer .

 

Déplacer la plaque de montage de roue vers l’avant ou 
l’arrière du balai, au besoin.

 

Serrer les boulons et les écrous pour fixer la plaque de 
montage de roue.

UTILISER LE ACCESSOIRE BALAI 

Voir la figure 7.

AVERTISSEMENT : 

Le logement du moteur peut devenir chaud pendant 
l’utilisation le accessoire balai (sur les ensembles moteur 
à essence). Éviter de placer ou d’appuyer le bras, la 
main ou toute autre partie du corps contre le logement 
du moteur pendant l’utilisation le accessoire balai. Tenir 
le accessoire balai uniquement dans la position illustrée 
à la figure 7 en s’assurant qu’aucune partie du corps ne 
se trouve à proximité du logement du moteur. Un contact 
prolongé avec le logement du moteur peut entraîner des 
brûlures ou d’autres blessures.

AVERTISSEMENT : 

Toujours tenir l’outil à sa droite. L’utilisation à gauche 
exposerait l’utilisateur aux surfaces chaudes, créant ainsi 
des risques de brûlures.

AVERTISSEMENT : 

Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais 
travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de 
la taille.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais utiliser le accessoire balai sur un toit ou 
d’autres surfaces instables pour éviter les blessures 
graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Ne pas porter de vêtements lâches, de foulards, ni de 
bijoux. Ils peuvent se coincer dans les pièces mobiles et 
occasionner des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

S’assurer que la projection des débris soit pointée 
loin des appareils électriques afin de réduire le risque 
d’électrocution ou de décharge électrique.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais orienter le balai vers les gens ou les animaux. 
Les débris ou autres objets projetés peuvent causer des 
blessures graves.

Tenir le accessoire balai avec la main droite sur la 
poignée arrière et la main gauche sur la poignée de « J ». 
Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le 
fonctionnement. Le accessoire balai doit être tenue dans 
une position confortable, la poignée à gâchette trouvant à 
peu près à hauteur de la hanche. Se tenir bien campé et en 
équilibre sur les deux pieds. Se placer afin de ne pas être 
déséquilibré par la poussée de balai des brosses rotatives.
NOTE : Lorsqu’il est utilisé avec un ensemble moteur à 
essence, toujours faire fonctionner l’outil à pleine puissance. 
De l’huile coulera de l’échappement si on balaie à vitesse 
partielle pendant une période prolongée. Si la température 
est inférieure à 4 °C (40 °F), permettre au moteur de se 
réchauffer en faisant fonctionner l’outil avec le levier 
d’étranglement ouvert à moitié pendant environ 15 à 30 
secondes avant de commencer à balai.

 

Tenir compte de la direction du vent avant de commencer. 
Si possible, projeter les débris dans le sens du vent 
afin d’éviter que les débris soient projetés au visage de 
l’utilisateur.

Summary of Contents for EXPAND-IT RYSWP25

Page 1: ...s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPERATOR...

Page 2: ...le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador Fig 1 A E A Sweeper shaft sweeper shaft sweeper shaft B Defl...

Page 3: ...ollierinf rieure abrazadera inferior C J handle poign e en J mango J D Bolt boulon perno E Flat washer rondelle plate arandela plana F Wing nut crou oreilles tuerca de mariposa G Tab ergot orejeta Fig...

Page 4: ...ATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top...

Page 5: ...zard or cause product damage Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with GENERAL SAFETY RULES the product or identified as appropriate for...

Page 6: ...ce with the assembly instructions in this manual Dress Properly Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors Wear heavy long pants long sleeves boots and gloves D...

Page 7: ...uty protective gloves when handling the sweeper Wear Safety Footwear Wear non slip safety footwear when using this equipment Keep Children and Bystanders Away Keep all children and bystanders at least...

Page 8: ...e call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Sweeper Attachment J Handle with Hardware Wheels Rotating Brushes Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this pr...

Page 9: ...ly or remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE J HANDLE See Figure 5 The J handle must be used to ensure the best contr...

Page 10: ...operator s left side will expose the operator to hot surfaces and can result in possible burn injury WARNING To avoid burns from hot surfaces never operate unit with the bottom of the engine above wa...

Page 11: ...or servicing the machine shut off engine or motor wait for all moving parts to stop and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug disconnect from power supply or remove the battery...

Page 12: ...e lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further bearing lubrication is required MAINTENANCE STORING THE ATTACHMENT Wipe the sweeper with a clean dry cloth C...

Page 13: ...modified The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible withtheRYOBI brandoutdoorproductoradverselyaffect its operation...

Page 14: ...ager l outil R GLES DE S CURIT G N RALES N utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le produit ou indiqu comme pouvant tre utilis sur l outil dans le manuel d utilisation viter les environn...

Page 15: ...m ment aux instructions de montage qui figurent dans ce guide Porter une tenue appropri e On recommande d utiliser des gants de caoutchouc et des chaussures solides pour le travail l ext rieur Porter...

Page 16: ...ire balai Chaussures de s curit Porter des chaussures de travail semelle antid rapante lors de l utilisation de l outil Tenir les enfants et les curieux bonne distance Tenir les enfants et les curieux...

Page 17: ...EXP DITION Accessoire balai Poign e en J avec quincaillerie Roues Brosses rotatives Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu el...

Page 18: ...et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s INSTALLATION DE LA POIGN E EN J Voir la figure 5 La poign e d J doit tre utilis e pour assurer un maximum de contr le et maximiser la s cur...

Page 19: ...enir l outil sa droite L utilisation gauche exposerait l utilisateur aux surfaces chaudes cr ant ainsi des risques de br lures AVERTISSEMENT Pour viter le contact avec les parties br lantes ne jamais...

Page 20: ...cter le fil de la bougie et l carter de la bougie d brancher de la prise secteur ou retirer le bloc piles Le non respect de ces instructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels...

Page 21: ...existe deux fa ons de suspendre l accessoire pour le remisage Pour installer l anneau de suspension appuyer sur le bouton et embo ter le capuchon sur l arbre d extr mit Tourner l g rement le capuchon...

Page 22: ...sation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses per formances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 23: ...erentes puede causar un peligro o da ar el producto REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto...

Page 24: ...este manual V stase adecuadamente Se recomienda el uso de guantes de goma y un calzado resistente cuando se trabaja a la intemperie P ngase pantalones largos de tela gruesa mangas largas botas y guant...

Page 25: ...ta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este...

Page 26: ...mos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Accesorio para barredor Mango en J con piezas de ferreter a Ruedas Cepillos giratorios Manual del operador ADVERTENCIA...

Page 27: ...nidad del suministro de corriente o retire el paquete de bater as Afloje la perilla Oprima el bot n y gire los ejes para separar los extremos de los mismos MONTAJE DEL MANIJA J Vea la figura 5 La mani...

Page 28: ...dad coloc ndola en el lado izquierdo del cuerpo el usuario expone ste a superficies calientes lo cual puede causar lesiones por quemadura ADVERTENCIA Para evitar quemaduras causadas por tocar superfic...

Page 29: ...detengan todas las piezas en movimiento desconecte el cable de la buj a y ap rtelo de la buj a desconecte la unidad del suministro de corriente o retire el paquete de bater as El incumplimiento de es...

Page 30: ...dos formas de colgar el accesorio para guardarlo Para usar la tapa de suspensi n oprima el bot n y coloque la tapa en el extremo del eje del accesorio Gire levemente la tapa de un lado a otro hasta qu...

Page 31: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 32: ...NOTES NOTAS...

Page 33: ...NOTES NOTAS...

Page 34: ...IR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues...

Reviews: