background image

3 — Français

AVERTISSEMENT :

Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. 
Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous 
peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des 
blessures graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  Lire attentivement ces instructions et celles du moteur 

avant d’utiliser le accessoire balai.

  Apprendre à connaître l’outil. Lire et veiller à bien 

comprendre le manuel de l’opérateur et observer les 
avertissements et les instructions des autocollants 
apposés sur l’outil.

  Ne pas laisser des enfants ou des personnes n’ayant pas 

reçu une formation adéquate utiliser cet outil.

  Pour utiliser cet outil, toujours porter une protection 

oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à 
la norme ANSI Z87.1, avec protection auditive et 
respiratoire.

  Porter des pantalons longs, des chaussures de travail 

et des gants épais. Ne pas porter de vêtements amples, 
shorts, bijoux quels qu’ils soient, des sandales et ne pas 
travailler pieds nus.

  Attacher les cheveux longs pour les maintenir au-dessus 

des épaules, afin qu’ils ne se prennent pas dans les 
pièces en mouvement.

  Garder les badauds, enfants et animaux domestiques à 

une distance minimum de 15,25 m (50 pi).

  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil. Ne pas 
utiliser cet outil en état de fatigue, vexé ou sous l’influence 
d’alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment 
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil peut entraîner 
des blessures graves.

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant.

  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre. Des pieds bien campés et un bon 
équilibre permettent de mieux contrôler l’outil en cas de 
situation imprévue.

  Garder toutes les parties du corps à l’écart des pièces 

en mouvement.

  Inspecter l’appareil avant chaque utilisation pour 

s’assurer qu’il n’y a pas de fixations desserrées ou de 
pièces endommagées ou manquantes. Effectuer les 
corrections requises avant d’utiliser le accessoire balai. 
Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des 
risques de blessures graves.

  Utiliser exclusivement des pièces de rechange et 

accessoires de recommandées ou équivalentes. 
L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation 
dangereuse ou endommager l’outil.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  N’utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le 

produit, ou indiqué comme pouvant être utilisé sur l’outil 
dans le manuel d’utilisation.

  Éviter les environnements dangereux. Ne pas utiliser 

l’accessoire dans des endroits humides ou mouillés. Ne 
pas utiliser sous la pluie.

  Utiliser l’accessoire approprié. Ne pas utiliser l’accessoire 

dans une application pour laquelle il n’a pas été prévu.

  Ne pas toucher les alentours de l’échappement ou du 

cylindre de l’ensemble moteur à essence. Ces pièces 
deviennent très chaudes en cours de fonctionnement. 
Le contact avec des surfaces brûlantes pourrait entraîner 
des blessures graves.

  Toujours arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie, 

débrancher de la prise secteur ou retirer le bloc-piles 
avant d’effectuer tout entretien ou réglage.

AU MOMENT D’UTILISER UN ENSEMBLE 
MOTEUR ÉLECTRIQUE OU PILE :

  Ne pas laisser l’appareil branché sans surveillance; le 

débrancher ou retirer le bloc-piles lorsqu’il n’est pas utilisé 
et avant de procéder à son entretien.

  Cet appareil n’est pas un jouet. Porter une attention 

particulière en présence d’enfants.

  Utiliser le produit tel que décrit dans le présent manuel. 

Utiliser uniquement des accessoires recommandés par 
le fabricant. 

  Ne pas utiliser l’appareil si le cordon, la fiche ou le bloc-

piles est endommagé. Si l’appareil ne fonctionne pas 
correctement, s’il a été échappé, s’il est endommagé 
ou s’il est tombé dans l’eau, envoyez le au centre de 
réparations.

  Ne pas tirer l’appareil ou le transporter par le cordon 

d’alimentation, ne pas utiliser le cordon comme poignée 
ou fermer une porte sur ce dernier, ni le faire longer 
des arêtes tranchantes ou des coins. Ne pas faire 
fonctionner l’appareil au dessus du cordon. Tenir le 
cordon d’alimentation éloigné des surfaces brûlantes.

  Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Tirer 

plutôt sur la fiche.

  Ne pas manipuler la fiche ou l’appareil avec les mains 

mouillées.

  Ne placer aucun objet dans les ouvertures. Ne pas utiliser 

le produit si l’une ou l’autre des ouvertures est obstruée. 
Enlever toute la poussière, toutes les peluches et tous 
les cheveux, ou tout autre élément pouvant réduire la 
circulation de l’air.

  Garder les cheveux, les vêtements amples, les doigts ainsi 

que toutes les parties du corps à l’écart des ouvertures 
et des pièces en mouvement.

  Si l’appareil n’est pas utilisé, mettre les commandes à la 

position d’arrêt avant de le débrancher ou de retirer le 
bloc-piles.

Summary of Contents for EXPAND-IT RYSWP25

Page 1: ...s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPERATOR...

Page 2: ...le manuel d utilisation Consulte esta secci n desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador Fig 1 A E A Sweeper shaft sweeper shaft sweeper shaft B Defl...

Page 3: ...ollierinf rieure abrazadera inferior C J handle poign e en J mango J D Bolt boulon perno E Flat washer rondelle plate arandela plana F Wing nut crou oreilles tuerca de mariposa G Tab ergot orejeta Fig...

Page 4: ...ATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top...

Page 5: ...zard or cause product damage Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which was not provided with GENERAL SAFETY RULES the product or identified as appropriate for...

Page 6: ...ce with the assembly instructions in this manual Dress Properly Use of rubber gloves and substantial footwear is recommended when working outdoors Wear heavy long pants long sleeves boots and gloves D...

Page 7: ...uty protective gloves when handling the sweeper Wear Safety Footwear Wear non slip safety footwear when using this equipment Keep Children and Bystanders Away Keep all children and bystanders at least...

Page 8: ...e call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Sweeper Attachment J Handle with Hardware Wheels Rotating Brushes Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this pr...

Page 9: ...ly or remove the battery pack Loosen the knob Push in the button and twist the shafts to remove and separate ends ATTACHING THE J HANDLE See Figure 5 The J handle must be used to ensure the best contr...

Page 10: ...operator s left side will expose the operator to hot surfaces and can result in possible burn injury WARNING To avoid burns from hot surfaces never operate unit with the bottom of the engine above wa...

Page 11: ...or servicing the machine shut off engine or motor wait for all moving parts to stop and disconnect spark plug wire and move it away from spark plug disconnect from power supply or remove the battery...

Page 12: ...e lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Therefore no further bearing lubrication is required MAINTENANCE STORING THE ATTACHMENT Wipe the sweeper with a clean dry cloth C...

Page 13: ...modified The warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible withtheRYOBI brandoutdoorproductoradverselyaffect its operation...

Page 14: ...ager l outil R GLES DE S CURIT G N RALES N utiliser en aucun cas un accessoire non fourni avec le produit ou indiqu comme pouvant tre utilis sur l outil dans le manuel d utilisation viter les environn...

Page 15: ...m ment aux instructions de montage qui figurent dans ce guide Porter une tenue appropri e On recommande d utiliser des gants de caoutchouc et des chaussures solides pour le travail l ext rieur Porter...

Page 16: ...ire balai Chaussures de s curit Porter des chaussures de travail semelle antid rapante lors de l utilisation de l outil Tenir les enfants et les curieux bonne distance Tenir les enfants et les curieux...

Page 17: ...EXP DITION Accessoire balai Poign e en J avec quincaillerie Roues Brosses rotatives Manuel d utilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser ce produit avant qu el...

Page 18: ...et tourner les arbres pour retirer et s parer les extr mit s INSTALLATION DE LA POIGN E EN J Voir la figure 5 La poign e d J doit tre utilis e pour assurer un maximum de contr le et maximiser la s cur...

Page 19: ...enir l outil sa droite L utilisation gauche exposerait l utilisateur aux surfaces chaudes cr ant ainsi des risques de br lures AVERTISSEMENT Pour viter le contact avec les parties br lantes ne jamais...

Page 20: ...cter le fil de la bougie et l carter de la bougie d brancher de la prise secteur ou retirer le bloc piles Le non respect de ces instructions peut entra ner des blessures graves ou des d g ts mat riels...

Page 21: ...existe deux fa ons de suspendre l accessoire pour le remisage Pour installer l anneau de suspension appuyer sur le bouton et embo ter le capuchon sur l arbre d extr mit Tourner l g rement le capuchon...

Page 22: ...sation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses per formances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 23: ...erentes puede causar un peligro o da ar el producto REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES En ninguna circunstancia use accesorio o accesorio alguno en este producto que no se haya suministrado con el producto...

Page 24: ...este manual V stase adecuadamente Se recomienda el uso de guantes de goma y un calzado resistente cuando se trabaja a la intemperie P ngase pantalones largos de tela gruesa mangas largas botas y guant...

Page 25: ...ta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este...

Page 26: ...mos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Accesorio para barredor Mango en J con piezas de ferreter a Ruedas Cepillos giratorios Manual del operador ADVERTENCIA...

Page 27: ...nidad del suministro de corriente o retire el paquete de bater as Afloje la perilla Oprima el bot n y gire los ejes para separar los extremos de los mismos MONTAJE DEL MANIJA J Vea la figura 5 La mani...

Page 28: ...dad coloc ndola en el lado izquierdo del cuerpo el usuario expone ste a superficies calientes lo cual puede causar lesiones por quemadura ADVERTENCIA Para evitar quemaduras causadas por tocar superfic...

Page 29: ...detengan todas las piezas en movimiento desconecte el cable de la buj a y ap rtelo de la buj a desconecte la unidad del suministro de corriente o retire el paquete de bater as El incumplimiento de es...

Page 30: ...dos formas de colgar el accesorio para guardarlo Para usar la tapa de suspensi n oprima el bot n y coloque la tapa en el extremo del eje del accesorio Gire levemente la tapa de un lado a otro hasta qu...

Page 31: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 32: ...NOTES NOTAS...

Page 33: ...NOTES NOTAS...

Page 34: ...IR LES PI CES DE REMPLACEMENT Les pi ces de remplacement peuvent tre achet es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 860 4050 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues...

Reviews: