29
Italiano |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
RISCHI RESIDUI
Anche quando il prodotto viene utilizzato
come indicato, è impossibile eliminare
completamente alcuni fattori di rischio
residuo. Si potranno verifi care i seguenti rischi
durante l'utilizzo e l'operatore dovrà prestare
attenzione speciale per evitare quanto segue:
■
Lesioni causate da vibrazioni. Utilizzare
sempre l'attrezzo corretto per il lavoro
che si desidera svolgere. Utilizzare i
manici appositi e limitare le ore di lavoro e
l'esposizione.
■
Danni causati all'udito dall'esposizione al
rumore. Indossare cuffie di protezione e
limitare l'esposizione.
■
Lesioni causate da oggetti volanti dovuti
al flusso d'aria del soffiatore. Indossare
sempre protezione occhi adeguata.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate
da utensili a mano possono contribuire a
causare una condizione chiamata Sindrome
di Raynaud in alcune persone. I sintomi,
comprendenti formicolio, intorpidimento e
perdita di colore alle dita, si verifi cano di
solito quando ci si espone al freddo. Fattori
ereditari, esposizione a freddo e umidità, una
dieta scorretta, fumo e condizioni di lavoro
non sicure potranno contribuire allo sviluppo
di questi sintomi. é possibile prendere delle
precauzioni per ridurre le vibrazioni:
■
Tenere il corpo al caldo a basse
temperature. Quando si utilizza il prodotto
indossare guanti per tenere le mani e i polsi
caldi. Le basse temperature contribuiscono
a causare la Sindrome di Raynaud.
■
Dopo aver utilizzato l’utensile per un certo
periodo, fare degli esercizi per stimolare la
circolazione del sangue.
■
Fare spesso delle pause. Limitare la
quantità di esposizione giornaliera.
Nel caso in cui si provino i sintomi di questa
condizione, interrompere immediatamente
l’utilizzo dell’utensile e consultare un dottore.
AVVERTENZA
Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà
causare o aggravare lesioni. Quando si
utilizza questo utensile per periodi di tempo
prolungati, assicurarsi di fare sempre delle
pause regolari.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere pagina 149.
1. Tappo di sicurezza
2. Barra inferiore
3. Dado filettato in nylon
4. Coperchio ventola
5. Ugello ad alta velocità
6. Voluta inferiore
SIMBOLI SUL PRODOTTO
Leggere e comprendere
tutte le istruzioni prima di
mettere in funzione il prodotto,
seguire tutte le istruzioni e le
avvertenze di sicurezza.
Fare attenzione ad
oggetti scagliati o lanciati
dall'utensile. Tenere
lontani tutti gli osservatori,
soprattutto bambini e animali,
ad almeno 15 m dalla zona di
funzionamento.
Ventole rotanti. Tenere mani
e piedi lontani dalle aperture
mentre il prodotto è in
funzione.
Spegnere: rimuovere la spina
dall’alimentazione principale
prima di svolgere le operazioni
di pulizia o manutenzione.
NOTA: L’icona è valida solo
per l’assemblaggio con motore
elettrico.
Indossare cuffi e di protezione
Indossare dispositivi di
protezione occhi
Non esporre a pioggia o
umidità.
Summary of Contents for EXPAND-IT RXB01
Page 70: ...68 9 RCD 30...
Page 72: ...70...
Page 73: ...71 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Raynaud s Syndrome...
Page 74: ...72 Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 15 EC...
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 104 104...
Page 138: ...136 FF 9 OFF 30 mA...
Page 140: ...138...
Page 141: ...139 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK Raynaud s Syndrome...
Page 142: ...140 Raynaud s Syndrome 149 1 2 3 4 5 6 15 EC EurAsian 104 104 dB...
Page 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 144: ...142 30 RLT1238I RBC1226I RPH1200 15...
Page 146: ...144 10 0 5...
Page 147: ...145 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 148: ...146...
Page 150: ...148 x 1 x 1 x 1...
Page 151: ...149 20160202v1 2 1 6 5 4 3...
Page 152: ...150 1 3 2 1 3 2 3 1 2 1 4 3 2...
Page 153: ...151 p 152 p 152 p 153...
Page 154: ...152 1...
Page 155: ...153 1 1 2 3 1 2 1 2...