background image

9 - Español

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

  Extraiga cuidadosamente de la caja la herramienta y los 

accesorios. Colóquela sobre una superficie de trabajo 
nivelada.

 

NOTA: 

Esta herramienta es pesada. Para evitar sufrir 

lesiones en la columna, levante con las piernas, no con 
la espalda, y obtenga ayuda cuando sea necesario.

WARNING: 

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista 

de piezas sueltas ya está ensamblada al producto cuando 
lo desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas 
de esta lista en el producto. Éstas deben ser instaladas 
por el usuario. El uso de un producto que puede haber 
sido ensamblado de forma inadecuada podría causar 
lesiones personales graves.

 

Inspeccione cuidadosamente la herramienta para 
asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño 
durante el transporte. 

  No deseche el material de empaquetado antes 

de terminar de inspeccionar cuidadosamente la 
herramienta, identificar todas las piezas sueltas y utilizar 
satisfactoriamente la herramienta.

 

Si hay piezas dañadas o faltantes, le suplicamos llamar 
al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

ADVERTENCIA: 

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta 
herramienta sin haber reemplazado todas las piezas. 
Usar este producto con falta o está dañada alguna pieza 
podría tener como resultado herida personal grave.

ADVERTENCIA: 

No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios 
no recomendados para la misma. Cualquier alteración o 
modificación constituye maltrato, el cual puede causar 
una condición peligrosa, y como consecuencia posibles 
lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber 
terminado de armarla. De lo contrario la unidad puede 
ponerse en marcha accidentalmente, con el consiguiente 
riesgo de lesiones serias.

ARMADO

HERRAMIENTAS NECESARIAS

Vea la figura 3, página 16.

Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour escalader) 
sont nécessaires pour effectuer l’assemblage :

  Mazo de goma o martillo

  Llave ajustable

  Destornillador phillips

LISTA DE PIEZAS SUELTAS

Vea la figura 4, página 17.

Los siguientes accesorios vienen incluidos con la herramienta:

  Calibre de profundidad .............................................. 1

  Clé à mandrin ............................................................. 1

  Conjunto de la mesa .................................................. 1

  Llave hexagonal ......................................................... 1

  Palancas de avance ................................................... 3

  Pernos de cabeza hexagonal ..................................... 3

  Base ........................................................................... 1

  Collar de la columna .................................................. 1

  Manivela de ajuste de la mesa ................................... 1

  Engrane sinfín ............................................................. 1

  Portabrocas ................................................................ 1

  Manija de fijación de la mesa ..................................... 1

  Conjunto del cabezal ................................................. 1

MONTAJE DEL CONJUNTO DE LA COLUMNA 

EN LA BASE

Vea la figura 5, página 18.

 

Coloque la base sobre una superficie horizontal. Alinee 
los agujeros para tornillo del conjunto de la columna con 
los agujeros para tornillo de la base.

 

Coloque un perno de cabeza hexagonal en cada agujero 
y apriételo con una llave de tuercas ajustable. 

INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DE LA MESA 

Vea las figuras 6 a 8, página 19.

 

Afloje el tornillo fijador del collar de la columna. Retire de 
la columna el collar y la cremallera, y deposítelos a un 
lado.

 

Limpiar el husillo con un desengrasante antes de instalar 
el mandril en el cabezal.

 

Localice el engrane sinfín e introduzca el eje en “D” del 
mismo a través del agujero del conjunto de la mesa. 

 

Instale la manivela de ajuste de la mesa por el extremo 
del eje en “D” de manera que el lado plano de dicho eje 
se alinee con el tornillo fijador. Apriete el tornillo fijador 
con la llave hexagonal. 

 

Pase la cremallera a través de la ranura del conjunto de 
la mesa de manera que los dientes queden hacia afuera 
y el extremo liso más largo quede hacia arriba. El engrane 
sinfín debe engranar en la cremallera. 

Summary of Contents for DP103L

Page 1: ...FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 4 Symbols 5 Electrical 6 Glossary of Terms 7 Features 8 Assembly 9 10 Operation 11 12 Adjustments 13 Maintenance 14 Tr...

Page 2: ...draw you into moving parts Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WITH SIDE SHIELDS WHICH IS MARKED TO COMPLY WITH ANSI Z87 1 WHEN USING THIS PRODUCT SECUR...

Page 3: ...ately Stay constantly aware of cord location and keep it well away from the rotating blade INSPECT EXTENSION CORDS PERIODICALLY and replace if damaged GROUND ALL TOOLS If tool is equipped with three p...

Page 4: ...tion before checking that the head and table support lock handle is clamped tight to column and head and table support collars are correctly positioned BEFORE ENGAGING THE POWER SWITCH MAKE SURE THE B...

Page 5: ...rrent Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface spe...

Page 6: ...ounding pin like the one shown ELECTRICAL EXTENSION CORDS Useonly3 wireextensioncordsthathave3 pronggrounding plugs and 3 pole receptacles that accept the tool s plug When using a power tool at a cons...

Page 7: ...iece This type of cut will separate a single workpiece into two pieces Workpiece or Material The item on which the operation is being done Worktable Surfacewheretheworkpiecerestswhileperformingacuttin...

Page 8: ...ecting chuck key which prevents accidentally starting the drill press with the key still engaged in the chuck EXACTLINE LASER The Exactline laser makes accurate precision drilling simple and easy DEPT...

Page 9: ...are needed for assembly Mallet or hammer Adjustable wrench Phillips screwdriver ASSEMBLY LOOSE PARTS LIST See Figure 4 page 17 The following items are included with the tool Depth gauge 1 Chuck key 1...

Page 10: ...cluded If lag bolts are used make sure they are long enough to go through holes in drill press base and material the drill press is being mounted to If machine bolts are used make sure bolts are long...

Page 11: ...h push the switch down to turn OFF O To LOCK the drill press Place the switch in the OFF O position Remove the switch key from the switch and store in a secure location WARNING ALWAYS remove the switc...

Page 12: ...ight in the Adjustments section If desired set feed shaft at desired spindle depth Refer to Adjusting Depth Gauge in the Adjustments section Make sure the work table is free of all loose objects and t...

Page 13: ...g collar Rotate depth gauge to desired setting Retighten depth stop locking collar if needed CHANGING SPEEDS See Figures 22 24 page 21 The spindle speed is determined by the location of the belt on th...

Page 14: ...Apply a light coat of automotive type paste wax to the table and column to help keep the surfaces clean MAINTENANCE LUBRICATION Lower spindle to maximum depth and oil moderately once every three month...

Page 15: ...ction Retract bit frequently to clear chips Sharpen or replace bit Feed fast enough allow drill to cut Lubricate bit for metal work Excessive drill runout or wobble Bent bit Bit not properly installed...

Page 16: ...ne baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m 50 pi ou moins En cas de...

Page 17: ...roduites par le moteur pourraient enflammer les vapeurs INSPECTER R GULI REMENT LES CORDONS DE L OUTIL Faire remplacer tout commutateur d fectueux par un technicien qualifi ou un centre de r parations...

Page 18: ...assur que la poign e de verrouillage de support de la table et de la perceuse est bien assujettie sur la colonne et que les colliers de montage de la table sont correctement positionn s AVANT DE METT...

Page 19: ...e W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par minute SYMBOLE NOM D S...

Page 20: ...tionsdemise laterrenesontpasbiencomprises ou en cas de doute au sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cetoutilestcon upour trebranch suruncircuitcompor...

Page 21: ...ompl tement la pi ce Il s agit de faire une coupe sans que la lame coupe la pi ce travailler en deux GLOSSAIRE Trou pilote perceuses colonne et scie d couper Petit trou pratiqu dans une pi ce servant...

Page 22: ...dard trois mors avec cl jection automatique emp chant la mise en marche du mandrin avec la cl toujours engag e LASER EXACTLINE Le laser Exactline permet d obtenir des trous pr cis simplement et facile...

Page 23: ...des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures gra...

Page 24: ...ce o la perceuse doit tre mont e en utilisant la base comme guide Percer les trous dans la surface de montage Placer la perceuse sur la surface de montage en alignant les trous de sa base sur ceux pra...

Page 25: ...Pour arr ter la perceuse La cl tant ins r e dans le commutateur le relever pour le mettre en position D ARR T O Pour VERROUILLER la perceuse Mettre le commutateur en position D ARR T O Retirer la cl...

Page 26: ...n de la profondeur d sir e Voir R glage de la but e de profondeur la section R glages S assurer que rien ne se trouve sur la table de travail et que le foret n est pas en contact avec la pi ce percer...

Page 27: ...de profondeur si n cessaire CHANGEMENT DE VITESSE Voir les figures 22 24 page 21 La vitesse de rotation de la broche est d termin e par le placement de la courroie sur les poulies l int rieur de la t...

Page 28: ...tes les pi ces mobiles et coulissantes Appliquer une l g re couche de cire automobile en p te sur la table et la colonne pour les garder propres LUBRIFICATION Abaisser la broche la profondeur maximum...

Page 29: ...copeaux Remplacer ou aff ter le foret Avancer le foret plus rapidement pour lui permettre de mordre dans le bois Lubrifier le foret pour le per age de m taux Oscillation ou ovalisation excessive du fo...

Page 30: ...e l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 m 50 pies de largo o menos Si tiene du...

Page 31: ...establecimiento de servicio autorizado para que los revise un t cnico de servicio calificado El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conduc...

Page 32: ...eguro del soporte de la mesa est n firmemente sujetos en la columna y est n en la posici n correcta los collares de soporte del cabezal y de la mesa A N T E S D E P O N E R E N E N C E N D I D O E L I...

Page 33: ...gunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MB...

Page 34: ...o t cnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo co...

Page 35: ...e se efect a la operaci n Mesa Es la superficie sobre la cual descansa la pieza de trabajo mientras se le efect a una operaci n de corte taladrado cepillado o lijado Trinquetes anticontragolpe sierras...

Page 36: ...ante la cual impide un encendido accidental de la taladradora cuando la llave est a n engranada en el portabrocas L SER EXACTLINE Ell serExactline permiteefectuarcortesexactosyprecisos con sencillez y...

Page 37: ...terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones serias ARMADO HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 3 p gina 16 Les outils...

Page 38: ...sta como plantilla Taladre los agujeros a trav s de la superficie de montaje Coloque la taladradora de columna en la superficie de montaje alineando los agujeros de la base con los agujeros taladrado...

Page 39: ...l interruptor y levante ste a la posici n de ENCENDIDO l Para apagar la taladradora Para apagar la herramienta teniendo la llave en el interruptor baje ste a la posici n de APAGADO O Para ASEGURAR la...

Page 40: ...d en la secci n Ajustes Fije el conjunto de la mesa a la altura deseada Consulte el apartado Ajuste de la altura de la mesa en la secci n Ajustes Si lo desea fije el eje de avance a la profundidad des...

Page 41: ...profundidad a la marca deseada Volver a ajustar el anillo de fijaci n para tope de profundidad de ser necesario CAMBIO DE VELOCIDAD Vea las figuras 22 a 24 p gina 21 La velocidad del husillo est deter...

Page 42: ...la misma Aplique una leve capa de cera en pasta para uso automotriz a la mesa y a la columna para mantener limpias las superficies LUBRICACI N Cada tres meses baje el husillo hasta la m xima profundi...

Page 43: ...place o afile la broca Avance la broca con suficiente rapidez perm tale hacer el corte Para perforar metales lubrique la broca La broca se desv a o bambolea demasiado Est doblada la broca La broca no...

Page 44: ...pth stop locking collar collier de fixation de la but e de profondeur anillo de fijaci n para tope de profunidad K Feed handle levier de commande palanca de avance L Table adjustment handle manivelle...

Page 45: ...handles leviers de commande palancas de avance F Hex bolts boulons six pans pernos de cabeza hexagonal G Base base base H Column collar collier de la colonne collar de la columna I Table adjustment ha...

Page 46: ...ranura Fig 8 A Set screw vis d arr t tornillos fijadores B Table assembly ensemble de table conjunto de la mesa C Base collar collier de la base collar de la base D Gear rack cr maill re cremallera E...

Page 47: ...mise en marche suministro el ctrico est conectado B Power off mise en arr t suministro el el ctrico est desconectado C Switch key cl du commutateur llave del interruptor C B A A PULLOUTLOCK A B PULLOU...

Page 48: ...huck key cl mandrin llave del portabrocas B Key hole trou guichet agujero para la llave A Table lock handle poign e de verrouillage de table manija de fijaci n de la mesa B Table assembly ensemble de...

Page 49: ...t bolt boulon de pivot perno de pivote B Pivot nut crou de pivot tuerca del pivote A Tension bolt boulon de tension perno de tensi n B Motor moteur motor A Spindle pulley poulie de la broche polea del...

Page 50: ...NOTES NOTAS...

Page 51: ...NOTES NOTAS...

Page 52: ...for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r paratio...

Reviews: