background image

6 - Français

CHARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES

CONNEXION ÉLECTRIQUE

Cet outil est équipé d’un moteur électrique de précision. Elle 
doit être branchée uniquement sur une 

alimentation 120 V, 

c.a. (courant résidentiel standard), 60 Hz. 

Ne pas utiliser 

cet outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute 
de tension importante causerait une perte de puissance et 
une surchauffe du moteur. Si l’outil ne fonctionne pas une 
fois branché, vérifier l’alimentation électrique.

VITESSE ET CÂBLAGE

La vitesse à vide de cet outil est d’environ 3 050 tr/min. La 
vitesse n’est pas constante et elle diminue sous une charge 
ou en présence d’une baisse de tension. Le câblage de 
l’atelier est aussi important que la puissance nominale du 
moteur. Une ligne conçue seulement pour l’éclairage ne peut 
pas alimenter correctement le moteur d’un outil électrique. 
Un fil électrique d’une capacité suffisante pour une courte 
distance ne le sera pas nécessairement pour une distance 
plus longue. Une ligne dont la capacité est suffisante pour 
un outil électrique ne l’est pas nécessairement pour deux 
ou trois.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Voir la figure 1, page 16.

En cas de problème de fonctionnement ou de panne, la 
mise à la terre fournit un chemin de résistance au courant 
électrique, pour réduire le risque de choc électrique. Cet 
outil est équipé d’un cordon électrique avec conducteur et 
fiche de mise à la terre. Le cordon doit être branché sur une 
prise correctement installée et mise à la terre conformément 
à tous les codes et réglementations locaux en vigueur.
Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas être insérée 
dans la prise secteur, faire installer une prise adéquate par 
un électricien qualifié. L’usage d’un cordon prolongateur 
incorrect peut présenter des risques de choc électrique. Le 
fil à gaine verte, avec ou sans traceur jaune est le fil de terre. 
Si le cordon doit être réparé ou remplacé, ne pas connecter 
le fil de terre de l’outil sur une borne sous tension.
Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si 
les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, 
ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.
Tout cordon endommagé doit être réparé ou remplacé 
immédiatement.
Cet outil est conçu pour être branché sur un circuit comportant 
une prise telle que celle montrée à la figure 1. Sa fiche est 
dotée d’une broche de terre semblable à celle représentée. 

CORDONS PROLONGATEURS

Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs à trois 
fils doté d’une fiche à prise de terre branchés sur une 
prise triphasée compatible avec la fiche de l’outil. Lors de 
l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une 
prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une 
capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de 
l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse 
de la tension de ligne, entraînant une perte de puissance 
et une surchauffe. Se reporter au tableau ci-dessous pour 
déterminer le calibre minimum de fil requis pour un cordon 
donné. Utiliser exclusivement des cordons à gaine ronde 
homologués par Underwriter’s Laboratories (UL).

**Intensité nominale (sur la plaquette signalétique de l’outil)

 

 

0-2,0 

2,1-3,4 

3,5-5,0  5,1-7,0  7,1-12,0   12,1-16,0

Longueur du cordon   

 Calibre de fil (A.W.G.)

 

25´ 16  16 16 16 14  14

 

50´ 16  16 16 14 14  12

 

100´ 16  16 14 12 10  —

**Utilisé sur circuit de calibre 12 – 20 A

NOTE  : 

AWG = American Wire Gage

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon prolongateur 
spécialement conçu à cet effet. La gaine des cordons de ce  
type porte l’inscription « W-A » ou « W ». Avant d’utiliser un 
cordon prolongateur, vérifier que ses fils ne sont ni détachés 
ni exposés et que son isolation n’est ni coupée, ni usée.

AVERTISSEMENT  : 

Maintenir le cordon prolongateur à l’écart de la zone  
de travail. Lors du travail avec un cordon électrique,  
placer le cordon de manière à ce qu’il ne risque pas 
de se prendre dans les pièces de bois, outils et autres 
obstacles. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner 
des blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Vérifier l’état des cordons prolongateurs avant chaque 
utilisation.  Remplacer immédiatement tout cordon 
endommagé. Ne jamais utiliser un outil dont le cordon 
d’alimentation est endommagé, car tout contact avec la 
partie endommagée pourrait causer un choc électrique 
et des blessures graves.

Summary of Contents for DP103L

Page 1: ...FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 4 Symbols 5 Electrical 6 Glossary of Terms 7 Features 8 Assembly 9 10 Operation 11 12 Adjustments 13 Maintenance 14 Tr...

Page 2: ...draw you into moving parts Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR EYE PROTECTION WITH SIDE SHIELDS WHICH IS MARKED TO COMPLY WITH ANSI Z87 1 WHEN USING THIS PRODUCT SECUR...

Page 3: ...ately Stay constantly aware of cord location and keep it well away from the rotating blade INSPECT EXTENSION CORDS PERIODICALLY and replace if damaged GROUND ALL TOOLS If tool is equipped with three p...

Page 4: ...tion before checking that the head and table support lock handle is clamped tight to column and head and table support collars are correctly positioned BEFORE ENGAGING THE POWER SWITCH MAKE SURE THE B...

Page 5: ...rrent Hz Hertz Frequency cycles per second W Watt Power min Minutes Time Alternating Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface spe...

Page 6: ...ounding pin like the one shown ELECTRICAL EXTENSION CORDS Useonly3 wireextensioncordsthathave3 pronggrounding plugs and 3 pole receptacles that accept the tool s plug When using a power tool at a cons...

Page 7: ...iece This type of cut will separate a single workpiece into two pieces Workpiece or Material The item on which the operation is being done Worktable Surfacewheretheworkpiecerestswhileperformingacuttin...

Page 8: ...ecting chuck key which prevents accidentally starting the drill press with the key still engaged in the chuck EXACTLINE LASER The Exactline laser makes accurate precision drilling simple and easy DEPT...

Page 9: ...are needed for assembly Mallet or hammer Adjustable wrench Phillips screwdriver ASSEMBLY LOOSE PARTS LIST See Figure 4 page 17 The following items are included with the tool Depth gauge 1 Chuck key 1...

Page 10: ...cluded If lag bolts are used make sure they are long enough to go through holes in drill press base and material the drill press is being mounted to If machine bolts are used make sure bolts are long...

Page 11: ...h push the switch down to turn OFF O To LOCK the drill press Place the switch in the OFF O position Remove the switch key from the switch and store in a secure location WARNING ALWAYS remove the switc...

Page 12: ...ight in the Adjustments section If desired set feed shaft at desired spindle depth Refer to Adjusting Depth Gauge in the Adjustments section Make sure the work table is free of all loose objects and t...

Page 13: ...g collar Rotate depth gauge to desired setting Retighten depth stop locking collar if needed CHANGING SPEEDS See Figures 22 24 page 21 The spindle speed is determined by the location of the belt on th...

Page 14: ...Apply a light coat of automotive type paste wax to the table and column to help keep the surfaces clean MAINTENANCE LUBRICATION Lower spindle to maximum depth and oil moderately once every three month...

Page 15: ...ction Retract bit frequently to clear chips Sharpen or replace bit Feed fast enough allow drill to cut Lubricate bit for metal work Excessive drill runout or wobble Bent bit Bit not properly installed...

Page 16: ...ne baisse de la tension de ligne entra nant une perte de puissance et une surchauffe Un calibre de fil A W G d au minimum 16 est recommand pour un cordon prolongateur de 15 m 50 pi ou moins En cas de...

Page 17: ...roduites par le moteur pourraient enflammer les vapeurs INSPECTER R GULI REMENT LES CORDONS DE L OUTIL Faire remplacer tout commutateur d fectueux par un technicien qualifi ou un centre de r parations...

Page 18: ...assur que la poign e de verrouillage de support de la table et de la perceuse est bien assujettie sur la colonne et que les colliers de montage de la table sont correctement positionn s AVANT DE METT...

Page 19: ...e W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbites etc par minute SYMBOLE NOM D S...

Page 20: ...tionsdemise laterrenesontpasbiencomprises ou en cas de doute au sujet de la mise la terre Tout cordon endommag doit tre r par ou remplac imm diatement Cetoutilestcon upour trebranch suruncircuitcompor...

Page 21: ...ompl tement la pi ce Il s agit de faire une coupe sans que la lame coupe la pi ce travailler en deux GLOSSAIRE Trou pilote perceuses colonne et scie d couper Petit trou pratiqu dans une pi ce servant...

Page 22: ...dard trois mors avec cl jection automatique emp chant la mise en marche du mandrin avec la cl toujours engag e LASER EXACTLINE Le laser Exactline permet d obtenir des trous pr cis simplement et facile...

Page 23: ...des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas brancher sur le secteur avant d avoir termin l assemblage Le non respect de cet avertissement peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures gra...

Page 24: ...ce o la perceuse doit tre mont e en utilisant la base comme guide Percer les trous dans la surface de montage Placer la perceuse sur la surface de montage en alignant les trous de sa base sur ceux pra...

Page 25: ...Pour arr ter la perceuse La cl tant ins r e dans le commutateur le relever pour le mettre en position D ARR T O Pour VERROUILLER la perceuse Mettre le commutateur en position D ARR T O Retirer la cl...

Page 26: ...n de la profondeur d sir e Voir R glage de la but e de profondeur la section R glages S assurer que rien ne se trouve sur la table de travail et que le foret n est pas en contact avec la pi ce percer...

Page 27: ...de profondeur si n cessaire CHANGEMENT DE VITESSE Voir les figures 22 24 page 21 La vitesse de rotation de la broche est d termin e par le placement de la courroie sur les poulies l int rieur de la t...

Page 28: ...tes les pi ces mobiles et coulissantes Appliquer une l g re couche de cire automobile en p te sur la table et la colonne pour les garder propres LUBRIFICATION Abaisser la broche la profondeur maximum...

Page 29: ...copeaux Remplacer ou aff ter le foret Avancer le foret plus rapidement pour lui permettre de mordre dans le bois Lubrifier le foret pour le per age de m taux Oscillation ou ovalisation excessive du fo...

Page 30: ...e l nea y produce recalentamiento y p rdida de potencia Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 m 50 pies de largo o menos Si tiene du...

Page 31: ...establecimiento de servicio autorizado para que los revise un t cnico de servicio calificado El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin tiras amarillas es el conduc...

Page 32: ...eguro del soporte de la mesa est n firmemente sujetos en la columna y est n en la posici n correcta los collares de soporte del cabezal y de la mesa A N T E S D E P O N E R E N E N C E N D I D O E L I...

Page 33: ...gunos de los siguientes s mbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la herramienta S MB...

Page 34: ...o t cnico de servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones de conexi n a tierra o si no est seguro si la herramienta est bien conectada a tierra Repare o reemplace de inmediato todo co...

Page 35: ...e se efect a la operaci n Mesa Es la superficie sobre la cual descansa la pieza de trabajo mientras se le efect a una operaci n de corte taladrado cepillado o lijado Trinquetes anticontragolpe sierras...

Page 36: ...ante la cual impide un encendido accidental de la taladradora cuando la llave est a n engranada en el portabrocas L SER EXACTLINE Ell serExactline permiteefectuarcortesexactosyprecisos con sencillez y...

Page 37: ...terminado de armarla De lo contrario la unidad puede ponerse en marcha accidentalmente con el consiguiente riesgo de lesiones serias ARMADO HERRAMIENTAS NECESARIAS Vea la figura 3 p gina 16 Les outils...

Page 38: ...sta como plantilla Taladre los agujeros a trav s de la superficie de montaje Coloque la taladradora de columna en la superficie de montaje alineando los agujeros de la base con los agujeros taladrado...

Page 39: ...l interruptor y levante ste a la posici n de ENCENDIDO l Para apagar la taladradora Para apagar la herramienta teniendo la llave en el interruptor baje ste a la posici n de APAGADO O Para ASEGURAR la...

Page 40: ...d en la secci n Ajustes Fije el conjunto de la mesa a la altura deseada Consulte el apartado Ajuste de la altura de la mesa en la secci n Ajustes Si lo desea fije el eje de avance a la profundidad des...

Page 41: ...profundidad a la marca deseada Volver a ajustar el anillo de fijaci n para tope de profundidad de ser necesario CAMBIO DE VELOCIDAD Vea las figuras 22 a 24 p gina 21 La velocidad del husillo est deter...

Page 42: ...la misma Aplique una leve capa de cera en pasta para uso automotriz a la mesa y a la columna para mantener limpias las superficies LUBRICACI N Cada tres meses baje el husillo hasta la m xima profundi...

Page 43: ...place o afile la broca Avance la broca con suficiente rapidez perm tale hacer el corte Para perforar metales lubrique la broca La broca se desv a o bambolea demasiado Est doblada la broca La broca no...

Page 44: ...pth stop locking collar collier de fixation de la but e de profondeur anillo de fijaci n para tope de profunidad K Feed handle levier de commande palanca de avance L Table adjustment handle manivelle...

Page 45: ...handles leviers de commande palancas de avance F Hex bolts boulons six pans pernos de cabeza hexagonal G Base base base H Column collar collier de la colonne collar de la columna I Table adjustment ha...

Page 46: ...ranura Fig 8 A Set screw vis d arr t tornillos fijadores B Table assembly ensemble de table conjunto de la mesa C Base collar collier de la base collar de la base D Gear rack cr maill re cremallera E...

Page 47: ...mise en marche suministro el ctrico est conectado B Power off mise en arr t suministro el el ctrico est desconectado C Switch key cl du commutateur llave del interruptor C B A A PULLOUTLOCK A B PULLOU...

Page 48: ...huck key cl mandrin llave del portabrocas B Key hole trou guichet agujero para la llave A Table lock handle poign e de verrouillage de table manija de fijaci n de la mesa B Table assembly ensemble de...

Page 49: ...t bolt boulon de pivot perno de pivote B Pivot nut crou de pivot tuerca del pivote A Tension bolt boulon de tension perno de tensi n B Motor moteur motor A Spindle pulley poulie de la broche polea del...

Page 50: ...NOTES NOTAS...

Page 51: ...NOTES NOTAS...

Page 52: ...for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r paratio...

Reviews: