background image

GARANTIE - CONDITIONS

Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces
défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à compter de la
date faisant foi sur l'original de la facture établie par le revendeur à
l'utilisateur final.
Les détériorations provoquées par l'usure normale, par une utilisation
ou un entretien anormal ou non autorisé, ou par une surcharge sont
exclues de la présente garantie de même que les accessoires tels que
batteries, ampoules, lames, embouts, sacs, etc.
En cas de mauvais fonctionnement au cours de la période de garantie,
veuillez envoyer le produit 

NON DÉMONTÉ 

avec la preuve d'achat à votre

fournisseur ou au Centre Service Agréé Ryobi le plus proche de chez vous.
Vos droits légaux se rapportant aux produits défectueux ne sont pas
remis en cause par la présente garantie.

WARRANTY - STATEMENT

All Ryobi products are guaranteed against manufacturing defects and
defective parts for a period of twenty four (24) months from the date stated
on the original invoice drawn up by the retailer and given to the end user.
Deterioration caused by normal wear and tear, unauthorised or improper
use or maintenance, or overload are excluded from this guarantee as are
accessories such as battery packs, light bulbs, blades, fittings, bags, etc.
In the event of malfunction during the warranty period, please take the

NON-DISMANTLED

product, along with the proof of purchase, to your

retailer or nearest Authorised Ryobi Service Centre.
This warranty in no way affects your legal rights concerning defective
products.

GARANTIE - BEDINGUNGEN

Für alle Ryobi-Produkte gilt eine Garantie gegen Material- und
Verarbeitungsfehler für einen Zeitraum von vierundzwanzig (24) Monaten
ab dem Datum der vom Wiederverkäufer für den Endbenutzer
ausgestellten Originalrechnung. 
Fehler, die auf Grund einer normalen Abnutzung, einer unberechtigten oder
falschen Wartung oder Handhabung oder durch eine Überbelastung auftreten,
sind von der Garantie ausgeschlossen. Dies gilt auch für Zubehörteile wie
Batterien, Glühbirnen, Sägeblätter, Ansatzstücke, Beutel usw. 
Senden Sie das Produkt im Fall eines Defekts innerhalb des
Garantiezeitraumes in 

NICHT ZERLEGTEM

Zustand zusammen mit dem

Kaufnachweis an Ihren Händler oder Ihr nächstes Ryobi-
Kundendienstzentrum zurück.
Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Rechte in
Bezug auf fehlerhafte Produkte.

GARANTÍA - CONDICIONES

Este producto Ryobi está garantizado contra los defectos de fabricación
y las piezas defectuosas por un período de veinticuatro (24) meses, a
partir de la fecha que figura en el original de la factura establecida por
el distribuidor al usuario final.
Se excluyen de la presente garantía los deterioros provocados por un
desgaste normal, una utilización o mantenimiento incorrecto o no
autorizado, y una sobrecarga, así como los diversos accesorios: baterías,
bombillas, hojas, puntas, bolsas, etc.
En caso de funcionamiento incorrecto durante el período de la garantía,
envíe el producto 

SIN DESMONTAR 

con la prueba de compra a su proveedor

o al Centro de Servicio Acreditado Ryobi más cercano a su domicilio.
Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no
son cuestionados por la presente garantía.

GARANZIA - CONDIZIONI

Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e
pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla
data indicata sull’originale della fattura compilata dal rivenditore e
consegnata all’utente finale.
Il deterioramento provocato dall’usura normale, da un utilizzo o una
manutenzione non conformi o non autorizzati, o da un sovraccarico, 
è escluso dalla presente garanzia. La garanzia è esclusa anche per gli
accessori come batterie, lampadine, lame, punte, borse, ecc.
In caso di malfunzionamento nel corso del periodo di garanzia, riportare
il prodotto 

NON SMONTATO

corredato della prova d’acquisto al fornitore

o al più vicino Centro di Assistenza Autorizzato Ryobi.
I diritti legali relativi ai prodotti difettosi non sono rimessi in causa dalla
presente garanzia.

GARANTIA - CONDIÇÕES

Este produto Ryobi está garantido contra os vícios de fabrico e as peças
defeituosas por um prazo de vinte e quatro (24) meses, a contar da data
que faz fé no original da factura emitida pelo vendedor ao utilizador final.
As deteriorações provocadas pelo desgaste normal, por uma utilização
ou uma manutenção anormal ou não autorizada, ou por uma sobrecarga
ficam excluídas da presente garantia assim como os acessórios tais
como baterias, lâmpadas, lâminas, ponteiras, sacos, etc.
No caso de mau funcionamento durante o período de garantia, queira
enviar o produto 

NÃO DESMONTADO

com a prova de compra ao seu

fornecedor ou ao Centro de Serviço Autorizado Ryobi mais próximo.
Os seus direitos legais relativos aos produtos defeituosos não são
prejudicados pela presente garantia.

GARANTIEVOORWAARDEN

Dit Ryobi product is gewaarborgd tegen fabricagefouten en defecte
onderdelen gedurende een periode van vierentwintig (24) maanden, te
rekenen vanaf de officiële datum op het origineel van de door de
wederverkoper aan de eindgebruiker uitgeschreven rekening.
Beschadigingen veroorzaakt door normale slijtage, door abnormaal of
ongeoorloofd gebruik of onderhoud, of door overbelasting vallen niet
onder deze garantie, evenmin als accu's, lampen, bits, snijbladen, zakken
enz.
In geval van slechte werking tijdens de garantieperiode, wordt u verzocht
het 

NIET GEDEMONTEERDE 

product samen met de koopbon aan uw

leverancier of aan het dichtstbijzijnde Ryobi servicecentrum te sturen.
Deze garantie doet niet af aan uw wettelijke rechten met betrekking tot
defecte producten.

GARANTI - VILLKOR

Ryobi garanterar denna produkt mot fabrikationsfel och defekta delar
under tjugofyra (24) månader, räknat från det datum som anges på
originalfakturan fastställd av återförsäljaren och överlämnad till
slutanvändaren.
Denna garanti täcker inte skador som förorsakas av normalt slitage, 
av onormal eller otillåten användning eller skötsel, eller av överbelastning.
Den täcker inte heller tillbehör som batterier, glödlampor, blad, ändstycken,
påsar, osv.
I händelse av felaktig funktion medan garantin är i kraft skall produkten
sändas 

UTAN ATT DEMONTERAS

tillsammans med inköpsbeviset till

leverantören eller till närmaste servicecenter som auktoriserats av Ryobi.
De rättigheter som lagen ger i förhållande till defekta produkter ifrågasätts
inte av denna garanti.

F

GB

D

E

I

P

NL

S

CFP-180SM  2/06/05  16:58  Page 51

Summary of Contents for CFP-180SM

Page 1: ...NDLEIDING 18 BATTERIDRIVEN FICKLAMPA INSTRUKTIONSBOK 21 LYSKASTER TIL GENOPLADELIGT BATTERI BRUGERVEJLEDNING 23 OPPLADBAR LOMMELYKT BRUKSANVISNING 25 JOHDOTON TASKUS HK LAMPPU K YTT J N K SIKIRJA 27 2...

Page 2: ...3 2 1 Fig 1 4 5 Fig 2 6 7 14 8 9 11 12 13 10 10 Fig 3 CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page A2...

Page 3: ...te manuale Aten o indispens vel ler as instru es deste manual antes de montar e p r em servi o Let op Het is absoluut noodzakelijk v r montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding...

Page 4: ...lez ce que la lampe soit toujours s che propre et ne pr sente aucune trace d huile ou de graisse Utilisez toujours un chiffon propre pour nettoyer la lampe Ne nettoyez jamais votre lampe torche l aide...

Page 5: ...l int rieur de la lampe Voir Figure 1 Assurez vous que les languettes de verrouillage de la batterie s enclenchent correctement dans la lampe et que la batterie est bien fix e avant d utiliser votre...

Page 6: ...contact avec du liquide de frein de l essence des produits base de p trole des huiles p n trantes etc Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager d t riorer ou d truire le...

Page 7: ...Watch what you are doing and use common sense Do not rush Check damaged parts Before further use of this light a part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate pro...

Page 8: ...er aligning tabs inside lens cover with slots on housing and let the bulb aligning to the hole canter of the reflector then snap into place Replace battery pack Note For your convenience your flashlig...

Page 9: ...rbrennungen f hren Sorgen Sie daf r dass der Arbeitsbereich stets sauber bleibt Vollgestellte R ume oder Werktische stellen eine Gef hrdung dar Vermeiden Sie riskante Umgebungen Achten Sie darauf dass...

Page 10: ...hutz 9 Rippen 10 Rille 11 Knopf 12 Feder 13 Aufbewahrungsfach f r Ersatzbirne 14 Birne BETRIEB AKKU EINSETZEN NICHT IM LIEFERUMFANG Setzen Sie den Akku in Ihre Stablampe ein Richten Sie hierf r die Ri...

Page 11: ...n Produkten auf Petroleumbasis eindringende le usw in Kontakt kommen Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen die den Kunststoff besch digen schw chen oder zerst ren k nnen beranspruchen Sie Ihr...

Page 12: ...l quido de frenos productos a base de petr leo o disolventes fuertes No se descuide F jese bien en lo que est haciendo y aplique su sentido com n No se apresure Cerci rese de que ninguna pieza de la l...

Page 13: ...los laterales de la bater a y presi nelos para retirar la bater a de la linterna Retire la bater a de la linterna CABEZA ORIENTABLE V ase la Figura 2 Puede girar la cabeza de la linterna a 180 hacia...

Page 14: ...emasiado a sus aparatos el ctricos Una incorrecta utilizaci n puede deteriorarlos al igual que a la pieza trabajada ADVERTENCIA No intente modificar la linterna ni utilizar accesorios cuyo uso no haya...

Page 15: ...petrolio o solventi forti Rimanere sempre vigili Fare sempre attenzione alle operazioni che si effettuano e agire con buon senso Non agire di fretta Assicurarsi che la torcia non presenti componenti d...

Page 16: ...A GIREVOLE Vedere la Figura 2 La testa della torcia elettrica pu essere ruotata di 180 verso destra o verso sinistra SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA PER SOSTITUIRE LA LAMPADINA Rimuovere la batteria dall...

Page 17: ...are di apportare modifiche alla torcia elettrica n di aggiungere accessori il cui utilizzo non consigliato Tali modifiche o trasformazioni equivalgono ad un utilizzo non consentito e possono causare s...

Page 18: ...a Nunca limpe a sua lanterna com l quido de trav es produtos base de petr leo ou solventes fortes Mantenha se vigilante Veja bem o que est a fazer e use o seu bom senso N o se apresse Verifique se a l...

Page 19: ...CABE A ORIENT VEL Ver Figura 2 A cabe a da lanterna pode ser orientada de 180 para a direita ou para a esquerda SUBSTITUI O DA L MPADA PARA SUBSTITUIR A L MPADA Retire a bateria da lanterna Ver sec o...

Page 20: ...ERT NCIA N o tente modificar a sua lanterna nem acrescentar acess rios cuja utiliza o n o recomendada Estas transforma es ou modifica es s o consideradas como um mau uso e podem provocar situa es peri...

Page 21: ...eum of sterke oplosmiddelen om de schijnwerper schoon te maken Blijf waakzaam Concentreer u op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand Haast u niet Controleer of de schijnwerper op geen enkel onderd...

Page 22: ...om het accupak los te halen van de handschijnwerper Haal de accu uit de handschijnwerper VERDRAAIBARE KOP Zie afbeelding 2 De kop van de lamp kan maximaal 180 naar links of naar rechts worden verdraai...

Page 23: ...verkeerd gebruik kunt u uw machine en ook het werkstuk beschadigen WAARSCHUWING Probeer niet om veranderingen aan uw handschijnwerper aan te brengen of om accessoires toe te voegen waarvan het gebrui...

Page 24: ...Skynda inte Kontrollera att ingen del av lampan r skadad Innan du forts tter att anv nda lampan f rs kra dig om att den skadade delen eller tillbeh ret r funktionsduglig och kan g ra sitt arbete Anv n...

Page 25: ...cera tillbaka linsen och se till att upph jningarna kommer i linje med sp ren Kontrollera att gl dlampan befinner sig i mitten av skyddet L gg in batteriet p nytt Anm rkning Det finns ett utrymme i fi...

Page 26: ...bejdet og brug sund fornuft Fors g ikke at g for hurtigt frem Se efter at lyskasteren ikke har beskadigede dele Inden lygten bruges igen sikres at en beskadiget del eller tilbeh rsdel stadig virker el...

Page 27: ...ribberne rettet ind efter rillerne og kontroller om p ren sidder midt i afsk rmningen Skub batteriet ind igen Bem rk I lyskasteren er der plads til opbevaring af en reservep re Den findes bag linseaf...

Page 28: ...etter at lykten ikke har noen skadet del F r du fortsetter bruke lykten din sjekk at en skadet del eller et skadet tilbeh r kan fortsette fungere eller gj re nytte Bruk ikke lommelykten hvis den ikke...

Page 29: ...selet p plass igjen ved stille ribbene i linje med furene se etter at lysp ren sitter midt i dekselet Sett inn batteriet igjen Merk Det finnes en oppbevaringsplass i lommelykten til rydde en reservely...

Page 30: ...rke l kiirehdi Tarkista ettei lampussa ole viallisia osia Ennen kuin jatkat lampun k ytt tarkista ett vaurioitunut osa tai lis varuste voi jatkaa toimintaa tai t ytt teht v ns l k yt taskus hk lamppu...

Page 31: ...rille ja varmista ett polttimo on hyvin suojuksen keskell Asenna akku sis n Huomautus Taskus hk lampussa on s ilytyspaikka varapolttimolle Se sijaitsee linssin suojuksen takana Katso Kuva 3 MUISTUTUS...

Page 32: ...40 C 29 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS PL RO SLO TR HR CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page 29...

Page 33: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 180 3 30 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS PL RO SLO TR HR CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page 30...

Page 34: ...31 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS PL RO SLO TR HR CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page 31...

Page 35: ...pa mindig sz raz tiszta llapotban olaj s zsirad kmentes legyen A l mpa tiszt t s hoz haszn ljon mindig egy tiszta ruhadarabot Semmi esetre se haszn ljon a k zi l mpa tiszt t s hoz f kolajat olaj alap...

Page 36: ...tor k t oldal n elhelyezked r gz t k j l bepattantak a l mp ba s hogy az akkumul tor megfelel k ppen r gz l a hely n AZ AKKUMUL TOR LEV TELE NINCS MELL KELVE Kapcsolja ki a k zi l mp t Keresse meg az...

Page 37: ...ros thatja a szersz mot s megrong lhatja a munkadarabot is FIGYELMEZTET S Ne pr b ljon m dos t st talak t st v grehajtani a k zi l mp n s ne haszn ljon olyan tartoz kot melynek haszn lat t a gy rt ne...

Page 38: ...u sv tilnu pou vat zkontrolujte zda je po kozen d l provozuschopn a pln funk n Sv tilnu nepou vejte pokud je poruchov Oprava sv tilny mus b t prov d na pouze odborn kem s p slu nou technickou kvalifik...

Page 39: ...ranu o ky tak aby v stupky ochrany zapadaly do z ez v lo n m prostoru rovky rovka mus b t um st na uprost ed ochrany Zasu te akumul tor Pozn mka Ve sv tiln je m sto pro ulo en n hradn rovky Nach z se...

Page 40: ...40 37 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ PL RO SLO TR HR CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page 37...

Page 41: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 180 3 38 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ PL RO SLO TR HR CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page 38...

Page 42: ...pentru a cur a lanterna Nu cur a i niciodat lanterna cu lichid de fr n cu produse pe baz de petrol sau de solven i puternici Fi i vigilent Fi i foarte atent la ceea ce face i i da i dovad de discern...

Page 43: ...le de blocare ale bateriei se prind corect n lantern i c bateria este bine fixat nainte de a utiliza lanterna SCOATEREA BATERIEI NU ESTE FURNIZAT Stinge i lanterna Repera i dispozitivele de blocare di...

Page 44: ...e s intre niciodat n contact cu lichid de fr n cu benzin cu produse petroliere cu uleiuri minerale etc Aceste produse chimice con in substan e care pot deteriora sl bi sau distruge plasticul Nu cere i...

Page 45: ...ajcie ryzykownego otoczenia pracy Dopilnujcie by latarka by a zawsze sucha czysta i by nie by o na niej adnego ladu oleju czy smaru U ywajcie zawsze czystej szmatki do czyszczenia latarki Nigdy nie cz...

Page 46: ...lokady nale ycie zaskakuj w latarce i czy akumulator jest poprawnie zainstalowany WYCI GANIE AKUMULATORA NIE OBJ TY DOSTAW Wy czcie latark Znajd cie system blokady znajduj cy sie na bokach akumulatora...

Page 47: ...wiele od waszych urz dze elektrycznych B dne nadmierne u ycie mo e uszkodzi wasze narz dzie oraz obrabiany przedmiot OSTRZE ENIE Nie pr bujcie modyfikowa waszej latarki czy te dorzuca akcesori w kt r...

Page 48: ...te pozorni Glejte kaj delate in ravnajte razumno Ne hitite Preglejte po kodovane dele Preden nadaljujete z uporabo svetilke pazljivo preglejte po kodovani del in se prepri ajte da pravilno deluje ter...

Page 49: ...te in z vrtenjem pritrdite na vzmet Ponovno namestite za itni pokrov z le o tako da poravnate zati a na notranji strani pokrova z utoroma na ohi ju Prepri ajte se da je arnica na sredini le e in priti...

Page 50: ...etiljci nema o te enih dijelova Prije nego to nastavite upotrebljavati va u svjetiljku provjerite mo e li o te eni dio ili dodatak nastaviti funkcionirati i ispunjavati svoju zada u Svjetiljku nemojte...

Page 51: ...ati Ponovno postavite za titu le e tako to ete poravnati rebra sa ljebovima i provjerite da se arulja nalazi u sredini za tite Ponovno umetnite bateriju Napomena U va oj svjetiljci predvi eno je mjest...

Page 52: ...an emin olunuz Lamban z kullanmaya devam etmeden nce zarar g rm bir par an n yada aksesuar n al aca n yada g revini yerine getirece ini kontrol ediniz Cep lamban z d zg n al m yor ise kullanmay n z Ce...

Page 53: ...k nt lar ile yuvalar ayn hizaya getirerek ve de ampul n koruyucunun tam ortas nda bulundu undan emin olarak yerle tiriniz Bataryay tekrar tak n z Dikkat Yedek ampul i in cep lamban zda saklama haznesi...

Page 54: ...legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garant a GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi dife...

Page 55: ...deti ad s v teli szerz d sen felt ntetett d tumt l rv nyes A norm lis ig nybev telb l fakad elhaszn l d s a nem rendeltet snek megfelel haszn lat vagy karbantart si m velet miatt fell p t lterhel s lt...

Page 56: ...ku do napake v delovanju izdelka vas prosimo da ga NERAZSTAVLJENEGA skupaj z dokazilom o nakupu odnesete va emu prodajalcu ali v najbli ji Ryobi servisni center Ta garancija nikakor ne vpliva na va e...

Page 57: ...dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten 89 336 EEC EN 61000 EN 55015 EN 61547 F RS KRAN Vi intygar och ansvarar f r att denna produkt verensst mmer med f ljande normer och...

Reviews: