background image

GARANTI - REKLAMATIONSRET

Der er reklamationsret på dette Ryobi produkt for fabrikationsfejl og defekte
dele i fireogtyve (24) måneder fra gyldighedsdatoen på originalfakturaen
udstedt af forhandleren til slutbrugeren.
Skader opstået på grund af almindeligt slid, unormal eller ikke tilladt
anvendelse, forkert vedligeholdelse eller overbelastning er ikke dækket af
denne reklamationsret, det samme gælder tilbehør som batterier, pærer,
klinger, indsatser, poser osv.
I tilfælde af driftsfejl i garantiperioden skal produktet afleveres 

IKKE

DEMONTERET 

med købebevis til forhandleren eller nærmeste autoriserede

Ryobi serviceværksted.
De lovbestemte rettigheder i forbindelse med defekte produkter forringes
ikke af denne reklamationsret.

GARANTI - VILKÅR

Dette Ryobi produktet er garantert mot fabrikasjonsfeil og defekte deler i
tjueogfire (24) måneder fra datoen som står på fakturaen utstedt av
forhandleren til sluttbrukeren.
Garantien bortfaller dersom skadene er forårsaket av normal slitasje,
unormal eller uautorisert bruk, eller overbelastning, og gjelder ikke tilbehør
som batterier, lyspærer, blad, bits, poser, osv. 
I tilfelle funksjonsfeil under garantiperioden, skal produktet leveres i

UDEMONTERT

tilstand sammen med kjøpsbeviset til forhandler eller til

nærmeste autoriserte Ryobi servicesenter.
Dine lovmessige rettigheter med hensyn til defekte produkter er ikke påvirket
av denne garantien.

TAKUUEHDOT

Tällä Ryobi-tuotteella on valmistusviat ja vialliset osat kattava vuoden 
(24 kk) takuu alkuperäiseen ostokuittiin tai laskuun merkitystä ostopäivästä
lukien.
Takuu ei kata normaalista kulumisesta, epänormaalista tai kielletystä
käytöstä tai ylikuormituksesta aiheutuneita vahinkoja eikä lisävarusteita
kuten akkuja, polttimoita,teriä, pusseja jne.
Mikäli takuuaikana ilmaantuu toimintahäiriöitä, vie 

PURKAMATON

tuote ostotodistuksineen myyjäliikkeeseen tai lähimpään Ryobi-
keskushuoltamoon.
Tämä takuu ei vaikuta viallisia tuotteita koskeviin lakiperusteisiin
oikeuksiin.

ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗ

Αυτ το προϊν Ryobi φέρει εγγύηση κατά των κατασκευαστικών
ελαττωµάτων και των ελαττωµατικών τµηµάτων για µια διάρκεια
εικοσιτεσσάρων (24) µηνών, απ την ηµεροµηνία που αναφέρεται στο
πρωττυπο του τιµολογίου που καταρτίστηκε απ τον µεταπωλητή
για τον τελικ χρήστη.
Οι φυσιολογικές φθορές ή εκείνες που θα προκληθούν απ µη
φυσιολογική ή µη επιτρεπτή χρήση ή συντήρηση, ή απ υπερφρτιση
δεν καλύπτονται απ την παρούσα εγγύηση καθώς και τα εξαρτήµατα
πως µπαταρίες, λάµπες, µύτες, σακούλες κλπ.
Σε περίπτωση κακής λειτουργίας κατά την περίοδο εγγύησης,
παρακαλείστε να απευθύνετε το προϊν 

ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΤΟ ΑΝΟΙΞΕΤΕ

, µε

την απδειξη αγοράς, στον προµηθευτή σας ή στο κοντιντερο Κέντρο
Τεχνικής Εξυπηρέτησης Ryobi.
Τα νµιµα δικαιώµατά σας που αφορούν στα ελαττωµατικά προϊντα
δεν αµφισβητούνται απ την παρούσα εγγύηση.

A GARANCIA FELTÉTELEI

Ezt a Ryobi terméket huszonnégy (24) hónapig garantáljuk a gyártáshibák,
valamint a készülékben található alkatrészek miatt jelentkező
meghibásodás ellen. A garancia az eladó által, a vásárló számára
készített, eredeti adás-vételi szerződésen feltüntetett dátumtól érvényes.
A normális igénybevételből fakadó elhasználódás, a nem rendeltetésnek
megfelelő használat vagy karbantartási művelet miatt fellépő, túlterhelés
által okozott meghibásodásra nem terjed ki a garancia. A tartozékokra,
mint például az akkumulátorra, izzókra, fúrófejekre, táskára, stb., 
a garancia szintén nem vonatkozik. 
A garancia periódus alatt fellépő meghibásodás esetén, juttassa el 

NEM

SZÉTSZERELT ÁLLAPOTBAN

a Ryobi terméket a vásárlást és annak

dátumát igazoló dokumentum kíséretében az eladóhoz vagy az Önhöz
legközelebbi Ryobi Szerviz Központba.
A jelen garancia nem zárja ki a fogyasztási eszközökre vonatkozó
jogszabályok által elrendelteket. 

ZÁRUKA - ZÁRUČNÍ PODMÍNKY

Na tento výrobek značky Ryobi se poskytuje záruka po dobu 24 (dvaceti
čtyř) měsíců od data uvedeného na faktuře nebo pokladním bloku, který
koncový uživatel obdržel v prodejně při nákupu výrobku. Záruka se
vztahuje na výrobní vady a vadné díly. 
Záruka se nevztahuje na poškození výrobku způsobené jeho běžným
opotřebením, nesprávným nebo neschváleným používáním, nesprávnou
údržbou nebo přetížením. Uvedené záruční podmínky se plně vztahují i na
příslušenství, jako akumulátory, žárovky, pilové listy, nástavce, vaky apod.
V případě provozních problémů u výrobku v záruce kontaktuje nejbližší
autorizovanou servisní opravnu výrobků Ryobi. K opravě je nutné 
předložit 

NEDEMONTOVANÝ

výrobek spolu s fakturou nebo pokladním 

blokem.
Tato záruka nevylučuje případná další Vaše spotřebitelská práva týkající
se výrobních závad, v souladu s platnými legislativními předpisy.

ÉÄêÄçíàü - ìëãéÇàü

ç‡ÒÚÓfl˘‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl RYOBI „‡‡ÌÚËÓ‚‡Ì‡ ÓÚ ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡
Ë ‰ÂÙÂÍÚÓ‚ ËÁ‰ÂÎËÈ Ì‡ 2 „Ó‰‡ ÒÓ ‰Ìfl ÓÙˈˇθÌÓ„Ó ÓÙÓÏÎÂÌËfl ÔÓÍÛÔÍË,
Û͇Á‡ÌÌÓ„Ó Ì‡ ÓË„Ë̇ΠҘÂÚ‡, ‚˚ÔËÒ‡ÌÌÓ„Ó ÔÓ‰‡‚ˆÓÏ ÔÓÍÛÔ‡ÚÂβ.
èÓ‚ÂʉÂÌËfl, ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ ‚ ÂÁÛθڇÚ ӷ˚˜ÌÓ„Ó ËÁÌÓÒ‡, ÌÂÌÓχθÌÓ„Ó
ËÎË Á‡Ô¢ÂÌÌÓ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ËÎË Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl, ‡ Ú‡ÍÊÂ
ÔÂ„ÛÁÍÓÈ,- Ì ÔÓÍ˚‚‡˛ÚÒfl ̇ÒÚÓfl˘ÂÈ „‡‡ÌÚËÂÈ, Ú‡ÍÊÂ Í‡Í Ë
‡ÍÒÂÒÒÛ‡˚, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ·‡Ú‡ÂË, ·ÏÔÓ˜ÍË, ˆÓÍÎË, Ô‡ÚÓÌ˚, ϯÍË Ë Ú.‰.
Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÎÓÏÍË ËÎË ÌÂËÒÔ‡‚ÌÓÒÚË ‚ „‡‡ÌÚËÈÌ˚È ÔÂËÓ‰ ÓÚÓ¯ÎËÚÂ
ÔÓ‰ÛÍˆË˛ 

çÖêÄáéÅêÄççéâ

Ò ÔÓ‰Ú‚ÂʉÂÌËÂÏ ÔÓÍÛÔÍË Ç‡¯ÂÏÛ

ÔÓ‰‡‚ˆÛ ËÎË ‚ ·ÎËʇȯËÈ ñÂÌÚ íÂıÌ˘ÂÒÍÓ„Ó é·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl Ryobi.
ç‡ÒÚÓfl˘‡fl „‡‡ÌÚËfl Ì ‚ÎËflÂÚ Ì‡ LJ¯Ë Á‡ÍÓÌÌ˚ Ô‡‚‡, ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌ˲
Í ‰ÂÙÂÍÚÌÓÈ ÔÓ‰Û͈ËË.

GARANŢIE - CONDIŢII

Acest produs Ryobi este garantat în cazul viciilor de fabricaţie şi pieselor
cu defecte pentru o durată de douăzecişipatru (24) de luni, începând cu
data facturii originale emisă de către comerciant utilizatorului final.
Deteriorările provocate prin uzură normală, printr-o utilizare sau întreţinere
anormală sau neautorizată, sau prin forţarea utilajului sunt excluse din
prezenta garanţie acestea aplicându-se şi accesoriilor ca baterii, becuri,
lame, capete, saci, etc.
În caz de funcţionare defectuoasă în perioada de garanţie, vă rugăm să
trimiteţi produsul 

NEDEMONTAT

împreună cu factura de cumpărare

furnizorului dumneavoastră sau la Centrul Service Agreat Ryobi cel mai
apropiat de dumneavoastră.
Drepturile dumneavoastră legale privind produsele defectuoase nu sunt
alterate prin prezenta garanţie.

DK

N

FIN

GR

H

CZ

RU

RO

CFP-180SM  2/06/05  16:58  Page 52

Summary of Contents for CFP-180SM

Page 1: ...NDLEIDING 18 BATTERIDRIVEN FICKLAMPA INSTRUKTIONSBOK 21 LYSKASTER TIL GENOPLADELIGT BATTERI BRUGERVEJLEDNING 23 OPPLADBAR LOMMELYKT BRUKSANVISNING 25 JOHDOTON TASKUS HK LAMPPU K YTT J N K SIKIRJA 27 2...

Page 2: ...3 2 1 Fig 1 4 5 Fig 2 6 7 14 8 9 11 12 13 10 10 Fig 3 CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page A2...

Page 3: ...te manuale Aten o indispens vel ler as instru es deste manual antes de montar e p r em servi o Let op Het is absoluut noodzakelijk v r montage en inbedrijfstelling de aanwijzingen in deze handleiding...

Page 4: ...lez ce que la lampe soit toujours s che propre et ne pr sente aucune trace d huile ou de graisse Utilisez toujours un chiffon propre pour nettoyer la lampe Ne nettoyez jamais votre lampe torche l aide...

Page 5: ...l int rieur de la lampe Voir Figure 1 Assurez vous que les languettes de verrouillage de la batterie s enclenchent correctement dans la lampe et que la batterie est bien fix e avant d utiliser votre...

Page 6: ...contact avec du liquide de frein de l essence des produits base de p trole des huiles p n trantes etc Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager d t riorer ou d truire le...

Page 7: ...Watch what you are doing and use common sense Do not rush Check damaged parts Before further use of this light a part that is damaged should be carefully checked to determine that it will operate pro...

Page 8: ...er aligning tabs inside lens cover with slots on housing and let the bulb aligning to the hole canter of the reflector then snap into place Replace battery pack Note For your convenience your flashlig...

Page 9: ...rbrennungen f hren Sorgen Sie daf r dass der Arbeitsbereich stets sauber bleibt Vollgestellte R ume oder Werktische stellen eine Gef hrdung dar Vermeiden Sie riskante Umgebungen Achten Sie darauf dass...

Page 10: ...hutz 9 Rippen 10 Rille 11 Knopf 12 Feder 13 Aufbewahrungsfach f r Ersatzbirne 14 Birne BETRIEB AKKU EINSETZEN NICHT IM LIEFERUMFANG Setzen Sie den Akku in Ihre Stablampe ein Richten Sie hierf r die Ri...

Page 11: ...n Produkten auf Petroleumbasis eindringende le usw in Kontakt kommen Diese chemischen Produkte enthalten Substanzen die den Kunststoff besch digen schw chen oder zerst ren k nnen beranspruchen Sie Ihr...

Page 12: ...l quido de frenos productos a base de petr leo o disolventes fuertes No se descuide F jese bien en lo que est haciendo y aplique su sentido com n No se apresure Cerci rese de que ninguna pieza de la l...

Page 13: ...los laterales de la bater a y presi nelos para retirar la bater a de la linterna Retire la bater a de la linterna CABEZA ORIENTABLE V ase la Figura 2 Puede girar la cabeza de la linterna a 180 hacia...

Page 14: ...emasiado a sus aparatos el ctricos Una incorrecta utilizaci n puede deteriorarlos al igual que a la pieza trabajada ADVERTENCIA No intente modificar la linterna ni utilizar accesorios cuyo uso no haya...

Page 15: ...petrolio o solventi forti Rimanere sempre vigili Fare sempre attenzione alle operazioni che si effettuano e agire con buon senso Non agire di fretta Assicurarsi che la torcia non presenti componenti d...

Page 16: ...A GIREVOLE Vedere la Figura 2 La testa della torcia elettrica pu essere ruotata di 180 verso destra o verso sinistra SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA PER SOSTITUIRE LA LAMPADINA Rimuovere la batteria dall...

Page 17: ...are di apportare modifiche alla torcia elettrica n di aggiungere accessori il cui utilizzo non consigliato Tali modifiche o trasformazioni equivalgono ad un utilizzo non consentito e possono causare s...

Page 18: ...a Nunca limpe a sua lanterna com l quido de trav es produtos base de petr leo ou solventes fortes Mantenha se vigilante Veja bem o que est a fazer e use o seu bom senso N o se apresse Verifique se a l...

Page 19: ...CABE A ORIENT VEL Ver Figura 2 A cabe a da lanterna pode ser orientada de 180 para a direita ou para a esquerda SUBSTITUI O DA L MPADA PARA SUBSTITUIR A L MPADA Retire a bateria da lanterna Ver sec o...

Page 20: ...ERT NCIA N o tente modificar a sua lanterna nem acrescentar acess rios cuja utiliza o n o recomendada Estas transforma es ou modifica es s o consideradas como um mau uso e podem provocar situa es peri...

Page 21: ...eum of sterke oplosmiddelen om de schijnwerper schoon te maken Blijf waakzaam Concentreer u op wat u doet en gebruik uw gezonde verstand Haast u niet Controleer of de schijnwerper op geen enkel onderd...

Page 22: ...om het accupak los te halen van de handschijnwerper Haal de accu uit de handschijnwerper VERDRAAIBARE KOP Zie afbeelding 2 De kop van de lamp kan maximaal 180 naar links of naar rechts worden verdraai...

Page 23: ...verkeerd gebruik kunt u uw machine en ook het werkstuk beschadigen WAARSCHUWING Probeer niet om veranderingen aan uw handschijnwerper aan te brengen of om accessoires toe te voegen waarvan het gebrui...

Page 24: ...Skynda inte Kontrollera att ingen del av lampan r skadad Innan du forts tter att anv nda lampan f rs kra dig om att den skadade delen eller tillbeh ret r funktionsduglig och kan g ra sitt arbete Anv n...

Page 25: ...cera tillbaka linsen och se till att upph jningarna kommer i linje med sp ren Kontrollera att gl dlampan befinner sig i mitten av skyddet L gg in batteriet p nytt Anm rkning Det finns ett utrymme i fi...

Page 26: ...bejdet og brug sund fornuft Fors g ikke at g for hurtigt frem Se efter at lyskasteren ikke har beskadigede dele Inden lygten bruges igen sikres at en beskadiget del eller tilbeh rsdel stadig virker el...

Page 27: ...ribberne rettet ind efter rillerne og kontroller om p ren sidder midt i afsk rmningen Skub batteriet ind igen Bem rk I lyskasteren er der plads til opbevaring af en reservep re Den findes bag linseaf...

Page 28: ...etter at lykten ikke har noen skadet del F r du fortsetter bruke lykten din sjekk at en skadet del eller et skadet tilbeh r kan fortsette fungere eller gj re nytte Bruk ikke lommelykten hvis den ikke...

Page 29: ...selet p plass igjen ved stille ribbene i linje med furene se etter at lysp ren sitter midt i dekselet Sett inn batteriet igjen Merk Det finnes en oppbevaringsplass i lommelykten til rydde en reservely...

Page 30: ...rke l kiirehdi Tarkista ettei lampussa ole viallisia osia Ennen kuin jatkat lampun k ytt tarkista ett vaurioitunut osa tai lis varuste voi jatkaa toimintaa tai t ytt teht v ns l k yt taskus hk lamppu...

Page 31: ...rille ja varmista ett polttimo on hyvin suojuksen keskell Asenna akku sis n Huomautus Taskus hk lampussa on s ilytyspaikka varapolttimolle Se sijaitsee linssin suojuksen takana Katso Kuva 3 MUISTUTUS...

Page 32: ...40 C 29 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS PL RO SLO TR HR CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page 29...

Page 33: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 180 3 30 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS PL RO SLO TR HR CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page 30...

Page 34: ...31 GR F GB D E I P NL S DK N FIN H CZ RUS PL RO SLO TR HR CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page 31...

Page 35: ...pa mindig sz raz tiszta llapotban olaj s zsirad kmentes legyen A l mpa tiszt t s hoz haszn ljon mindig egy tiszta ruhadarabot Semmi esetre se haszn ljon a k zi l mpa tiszt t s hoz f kolajat olaj alap...

Page 36: ...tor k t oldal n elhelyezked r gz t k j l bepattantak a l mp ba s hogy az akkumul tor megfelel k ppen r gz l a hely n AZ AKKUMUL TOR LEV TELE NINCS MELL KELVE Kapcsolja ki a k zi l mp t Keresse meg az...

Page 37: ...ros thatja a szersz mot s megrong lhatja a munkadarabot is FIGYELMEZTET S Ne pr b ljon m dos t st talak t st v grehajtani a k zi l mp n s ne haszn ljon olyan tartoz kot melynek haszn lat t a gy rt ne...

Page 38: ...u sv tilnu pou vat zkontrolujte zda je po kozen d l provozuschopn a pln funk n Sv tilnu nepou vejte pokud je poruchov Oprava sv tilny mus b t prov d na pouze odborn kem s p slu nou technickou kvalifik...

Page 39: ...ranu o ky tak aby v stupky ochrany zapadaly do z ez v lo n m prostoru rovky rovka mus b t um st na uprost ed ochrany Zasu te akumul tor Pozn mka Ve sv tiln je m sto pro ulo en n hradn rovky Nach z se...

Page 40: ...40 37 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ PL RO SLO TR HR CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page 37...

Page 41: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 180 3 38 RUS F GB D E I P NL S DK N FIN GR H CZ PL RO SLO TR HR CFP 180SM 2 06 05 16 58 Page 38...

Page 42: ...pentru a cur a lanterna Nu cur a i niciodat lanterna cu lichid de fr n cu produse pe baz de petrol sau de solven i puternici Fi i vigilent Fi i foarte atent la ceea ce face i i da i dovad de discern...

Page 43: ...le de blocare ale bateriei se prind corect n lantern i c bateria este bine fixat nainte de a utiliza lanterna SCOATEREA BATERIEI NU ESTE FURNIZAT Stinge i lanterna Repera i dispozitivele de blocare di...

Page 44: ...e s intre niciodat n contact cu lichid de fr n cu benzin cu produse petroliere cu uleiuri minerale etc Aceste produse chimice con in substan e care pot deteriora sl bi sau distruge plasticul Nu cere i...

Page 45: ...ajcie ryzykownego otoczenia pracy Dopilnujcie by latarka by a zawsze sucha czysta i by nie by o na niej adnego ladu oleju czy smaru U ywajcie zawsze czystej szmatki do czyszczenia latarki Nigdy nie cz...

Page 46: ...lokady nale ycie zaskakuj w latarce i czy akumulator jest poprawnie zainstalowany WYCI GANIE AKUMULATORA NIE OBJ TY DOSTAW Wy czcie latark Znajd cie system blokady znajduj cy sie na bokach akumulatora...

Page 47: ...wiele od waszych urz dze elektrycznych B dne nadmierne u ycie mo e uszkodzi wasze narz dzie oraz obrabiany przedmiot OSTRZE ENIE Nie pr bujcie modyfikowa waszej latarki czy te dorzuca akcesori w kt r...

Page 48: ...te pozorni Glejte kaj delate in ravnajte razumno Ne hitite Preglejte po kodovane dele Preden nadaljujete z uporabo svetilke pazljivo preglejte po kodovani del in se prepri ajte da pravilno deluje ter...

Page 49: ...te in z vrtenjem pritrdite na vzmet Ponovno namestite za itni pokrov z le o tako da poravnate zati a na notranji strani pokrova z utoroma na ohi ju Prepri ajte se da je arnica na sredini le e in priti...

Page 50: ...etiljci nema o te enih dijelova Prije nego to nastavite upotrebljavati va u svjetiljku provjerite mo e li o te eni dio ili dodatak nastaviti funkcionirati i ispunjavati svoju zada u Svjetiljku nemojte...

Page 51: ...ati Ponovno postavite za titu le e tako to ete poravnati rebra sa ljebovima i provjerite da se arulja nalazi u sredini za tite Ponovno umetnite bateriju Napomena U va oj svjetiljci predvi eno je mjest...

Page 52: ...an emin olunuz Lamban z kullanmaya devam etmeden nce zarar g rm bir par an n yada aksesuar n al aca n yada g revini yerine getirece ini kontrol ediniz Cep lamban z d zg n al m yor ise kullanmay n z Ce...

Page 53: ...k nt lar ile yuvalar ayn hizaya getirerek ve de ampul n koruyucunun tam ortas nda bulundu undan emin olarak yerle tiriniz Bataryay tekrar tak n z Dikkat Yedek ampul i in cep lamban zda saklama haznesi...

Page 54: ...legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garant a GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi dife...

Page 55: ...deti ad s v teli szerz d sen felt ntetett d tumt l rv nyes A norm lis ig nybev telb l fakad elhaszn l d s a nem rendeltet snek megfelel haszn lat vagy karbantart si m velet miatt fell p t lterhel s lt...

Page 56: ...ku do napake v delovanju izdelka vas prosimo da ga NERAZSTAVLJENEGA skupaj z dokazilom o nakupu odnesete va emu prodajalcu ali v najbli ji Ryobi servisni center Ta garancija nikakor ne vpliva na va e...

Page 57: ...dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten 89 336 EEC EN 61000 EN 55015 EN 61547 F RS KRAN Vi intygar och ansvarar f r att denna produkt verensst mmer med f ljande normer och...

Reviews: