background image

MAINTENANCE

WARNING:

When servicing, use only identical replacement parts. 

Use of any other parts could create a hazard or cause 
product damage.

WARNING:

To avoid serious personal injury, always remove the 

battery pack from the product when cleaning or perform-
ing any maintenance.

GENERAL MAINTENANCE

Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most 

plastics are susceptible to damage from various types of 

commercial solvents and may be damaged by their use. Use 
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

WARNING:

Do not at any time let brake fluids, gasoline, petroleum-

based products, penetrating oils, etc., come in contact 

with plastic parts. Chemicals can damage, weaken or 

destroy plastic which could result in serious personal 
injury.

STORAGE

Always remove the battery pack before storing the charger 

or any time the charger is unplugged.

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 

réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer 
une situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant 

entraîner des blessures graves, toujours retirer le bloc de 

piles de l’outil avant tout nettoyage ou entretien.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants commercials. 

ENTRETIEN

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 

l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles 

pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 

plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 

affaiblir ou détruire le plastique, ce qui pourrait entraîner 
des blessures graves.

ENTREPOSAGE

Toujours retirer le bloc-piles avant d’entreposer le chargeur 

ou chaque fois que le chargeur est débranché.

Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el 
aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para 
frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites 
penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. 
Las sustancias químicas pueden dañar, debilitar o 
destruir el plástico, lo cual a su vez podría producir 
lesiones corporales serias.

ALMACENAMIENTO

Siempre retire el paquete de baterías antes de almacenar 
el cargador o cada vez que el cargador esté desenchufado.

ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes podría presentar 
un peligro o causar daños al producto.

ADVERTENCIA:

Para evitar lesiones corporales serias, siempre retire el 
paquete de baterías de la herramienta al limpiarla o darle 
mantenimiento.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. 
La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes 
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. 

MANTENIMIENTO

Summary of Contents for C123D

Page 1: ... reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Figura numeras ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar ...

Page 2: ...nstructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one nickel cadmium or lithium ion recharge able battery at a time Other types of batteries may bur...

Page 3: ...characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in deat...

Page 4: ...tery pack and charger to your nearest repair center for electrical check Chargetimeisapproximately8hoursandisdependentupon the type of battery pack Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then place the c...

Page 5: ...D ACTION Power Without battery pack On Off Ready to charge battery pack Testing Hot battery pack Flashing Off When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed temperature char ger begins charge mode Deeply discharged Charger conditions battery until normal voltage is reached then begins charge mode Defective Defective Fading...

Page 6: ...e et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion ou au nickel cadmium à la fois Les piles d autres types peuve...

Page 7: ...du courant AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques notamment du plomb qui selon l État de la Californie peuvent causer le cancer des anomalies congénitales et d autres problèmes de reproduction Bien se laver les mains après toute manipulation PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE CALIFORNIE Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risqu...

Page 8: ...n 10 heures et dépend du type de pile S assurer que l alimentation est de 120 V c a courant résidentiel standard 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur et glisser le chargeur sur le bloc pile Appuyer sur le chargeur pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ...

Page 9: ... mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Decharge profonde Le chargeur conditionne la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge Défectueux Défectueux Fondu Arrêt Bloc pile ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si le...

Page 10: ...ar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recargable de ní...

Page 11: ...riente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas incluyendo plomo el Estado de California como causantes de cáncer el nacimiento defectos y otros daños reproductivos Lávese las manos después manipulación CALIFORNIA PROPUESTA DE LEY NÚM 65 Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el...

Page 12: ... corriente sea sólo el doméstico normal de 120 V corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo introduzca el cargador en el paquete de baterías Empuje el cargador para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del carga...

Page 13: ...aquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Paquete de baterías frío Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Muy descargado El cargador condiciona el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga Defectuoso Defectuoso Desvanecimiento Apagado Está...

Page 14: ...commercials ENTRETIEN Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraîner ...

Page 15: ...d LED témoin rouge indicador de rojo C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de batería oprima los pestillos A Charger chargeur cargador B Battery pack bloc pile paquete de batería C A A B B ...

Page 16: ...l 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant...

Reviews: