background image

5 — Español

FUNCIONAMIENTO

CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ 

CALIENTE

Cuando se utiliza una herramienta de manera continua, es 

posible que el paquete de baterías se caliente. El cargador 

puede colocarse directamente sobre un paquete de baterías 

caliente, pero la carga no comenzará hasta que la temperatura 

de la batería llegue a un valor admisible. Cuando se introduzca 

el cargador en un paquete de baterías caliente, las luz LED roja 

comenzará a parpadear y la luz LED verde se apagará. Cuando 

el paquete de baterías se enfría, se iniciará la carga de manera 

automática.

CÓMO CARGAR LA BATERÍA CUANDO ESTÁ 

FRÍA

El cargador puede colocarse directamente sobre un paquete 
de baterías frío, pero la carga no comenzará hasta que la 
temperatura de la batería llegue a un valor admisible. Cuando 
se introduzca el cargador en un paquete de baterías caliente, 
las luz LED roja comenzará a parpadear y la luz LED verde se 
apagará. Cuando el paquete de baterías se caliente, el cargador 
comenzará a cargar automáticamente.

MODO

PAQUETE  

DE BATERÍAS

DIODO ROJO

DIODO VERDE

ACCIÓN

Corriente

Sin paquete de 
baterías

Encendido

Apagado

Listo para cargar el paquete de baterías

Evaluar

Paquete de 
baterías  
caliente

Destellando

Apagado

Cuando la temperatura del paquete de baterías 
baja al nivel normal, en el cargador se activa el 
modo de carga.

Paquete de 
baterías frío

Cuando la temperatura del paquete de baterías 
sube al nivel normal, en el cargador se activa el 
modo de carga.

Muy descargado

El cargador condiciona el paquete de baterías 
hasta que alcanza el voltaje normal, y después 
se activa el modo de carga.

Defectuoso

Defectuoso

Desvanecimiento

Apagado

Está defectuoso el paquete de baterías o el 
cargador.

• Si está defectuoso, intente repetir las condiciones quitando y volviendo a instalar el paquete de baterías. Si se repite el mismo estado 

de los diodos, intente cargar una batería diferente.

• Si una batería diferente se carga normalmemte, reemplace el paquete defectuoso (vea la manual del operador de paquete de baterías

).

• Si la nueva batería también parece tener problemas, reemplace el cargador defectuoso.

Cargando

Carga

Encendido

Destellando

La batería se está cargando

Cargado

Batería con carga 
completa

Apagado

Encendido

Ha finalizado la carga rápida; el cargador conserva 
el modo de carga.

Modo de 
ahorro de 
energía

Batería con carga 
completa/Modo 
de ahorro de 
energía

Apagado

Desvanecimiento

El paquete de baterías está completamente 
cargado y el cargador está en el modo de ahorro 
de energía.

FUNCIONAMIENTO DE LOS DIODOS LUMINISCENTES

Vea la figura 2, página 7.

Este producto tiene una garantía limitada de tres (3) año.

Puede consultar los detalles de la garantía en www.ryobitools.com

Summary of Contents for C123D

Page 1: ... reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Figura numeras ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar ...

Page 2: ...nstructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one nickel cadmium or lithium ion recharge able battery at a time Other types of batteries may bur...

Page 3: ...characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in deat...

Page 4: ...tery pack and charger to your nearest repair center for electrical check Chargetimeisapproximately8hoursandisdependentupon the type of battery pack Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then place the c...

Page 5: ...D ACTION Power Without battery pack On Off Ready to charge battery pack Testing Hot battery pack Flashing Off When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed temperature char ger begins charge mode Deeply discharged Charger conditions battery until normal voltage is reached then begins charge mode Defective Defective Fading...

Page 6: ...e et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion ou au nickel cadmium à la fois Les piles d autres types peuve...

Page 7: ...du courant AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques notamment du plomb qui selon l État de la Californie peuvent causer le cancer des anomalies congénitales et d autres problèmes de reproduction Bien se laver les mains après toute manipulation PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE CALIFORNIE Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risqu...

Page 8: ...n 10 heures et dépend du type de pile S assurer que l alimentation est de 120 V c a courant résidentiel standard 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur et glisser le chargeur sur le bloc pile Appuyer sur le chargeur pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ...

Page 9: ... mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Decharge profonde Le chargeur conditionne la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge Défectueux Défectueux Fondu Arrêt Bloc pile ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si le...

Page 10: ...ar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recargable de ní...

Page 11: ...riente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas incluyendo plomo el Estado de California como causantes de cáncer el nacimiento defectos y otros daños reproductivos Lávese las manos después manipulación CALIFORNIA PROPUESTA DE LEY NÚM 65 Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el...

Page 12: ... corriente sea sólo el doméstico normal de 120 V corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo introduzca el cargador en el paquete de baterías Empuje el cargador para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del carga...

Page 13: ...aquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Paquete de baterías frío Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Muy descargado El cargador condiciona el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga Defectuoso Defectuoso Desvanecimiento Apagado Está...

Page 14: ...commercials ENTRETIEN Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraîner ...

Page 15: ...d LED témoin rouge indicador de rojo C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de batería oprima los pestillos A Charger chargeur cargador B Battery pack bloc pile paquete de batería C A A B B ...

Page 16: ...l 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant...

Reviews: