background image

4 — Français

  AVERTISSEMENT : 

Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

  AVERTISSEMENT : 

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 
certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre 
cette directive pourrait faire que des objets soient projetés 
dans vos yeux et causent de graves blessures.

  AVERTISSEMENT : 

Ne pas utiliser d’produits ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet produit. L’utilisation de pièces et 
accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 
graves.

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications 

 

Charge des blocs-piles Ryobi 12 V  compatibles

ATTENTION :

Si, à tout moment pendant le processus de charge, aucun 
témoin DEL n’est allumé, retirer le piles du chargeur pour 
éviter d’endommager le produit. NE PAS insérer un autre 
piles. Confier le pile et le chargeur au centre de réparations 
agr

éé

 le plus proche pour vérification ou remplacement.

AVIS :

 

Charger dans un endroit bien ventilé.

MODE D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE 

Les systèmes certifiés Energy Star passent en mode d’économie 
d’énergie lorsqu’ils ne sont pas en mode de charge ou quand 
ils sont en mode d’entretien des piles. Cela permet au chargeur 
de conserver de l’énergie en chargeant les piles au besoin 
seulement, protège les cellules et maximise la durée des piles.

UTILISATION

CHARGE

Voir la figure 1, page 7.

Les bloc-piles sont expédiés avec une faible charge pour éviter 
des problèmes. C’est pourquoi il doit être chargé avant la 
première utilisation. Si les bloc-piles ne se rechargent pas dans 
des conditions normales, les retourner, ainsi que le chargeur 
et le stand au centre de r

é

parations le plus proche pour une 

 v

é

rification 

é

lectrique. 

Le temps de charge est d’environ 10 heures, et dépend du type 
de pile.

  S’assurer que l’alimentation est de 

120 V, c.a. (courant 

résidentiel standard), 60 Hz.

  Brancher le chargeur sur une prise secteur. 

  Fixer le bloc-piles sur le chargeur en alignant les nervures en 

saillie du bloc-piles avec les rainures du chargeur,  et glisser 
le chargeur sur le bloc-pile.

 

Appuyer sur le chargeur pour assurer que ses contacts 
s'engagent correctement sur ceux du chargeur. Les 
attaches doivent s'enclencher correctement pour assurer 
le raccordement au chargeur.

  Ne pas placer le chargeur dans un endroit exposé à 

des températures extrêmes (chaudes ou froides). Son 
fonctionnement optimal est obtenu à température ambiante.

   Pendant la charge, le piles pourrait chauffe légèrement. Ceci 

est normal et n’est pas l’indication d’un problème.

  Dès que la charge est terminée, le témoin DEL vert sera allumé 

pour indiquer que le mode d'entretien du chargeur activé.

  Une fois le mode d'entretien terminé, le témoin DEL vert 

s'éteindra et s'allumera continuellement. Ceci indique que le 
bloc-pile est complètement chargé et que le chargeur est en 
mode d'économie d'énergie.

  Le chargeur passera périodiquement au mode de conservation 

d'énergie pour assurer la charge complète du bloc-pile.

 

Pour retirer le bloc-pile du chargeur, enfoncer les attaches 
de chaque côté de bloc-piles et sortir les piles du chargeur.

ASSEMBLAGE

  AVERTISSEMENT : 

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 

assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou 

endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage 

est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces 

endommagées ou absentes représente un risque de 

blessures graves.

  AVERTISSEMENT : 

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces 
et accessoires non recommandés. De telles altérations ou 
modifications sont considérées comme un usage abusif 
et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

Summary of Contents for C123D

Page 1: ... reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product Reglas de seguridad para el empleo del cargador 2 Símbolos 3 Armado 4 Funcionamiento 4 5 Mantenimiento 6 Figura numeras ilustraciones 7 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior ADVERTENCIA Para reducir elriesgodelesiones elusuariodebeleer y comprender el manual del operador antes de usar ...

Page 2: ...nstructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury Before using charger read all instructions and caution ary markings in this manual on charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage WARNING Charge only one nickel cadmium or lithium ion recharge able battery at a time Other types of batteries may bur...

Page 3: ...characteristic of current SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in deat...

Page 4: ...tery pack and charger to your nearest repair center for electrical check Chargetimeisapproximately8hoursandisdependentupon the type of battery pack Make sure the power supply is normal household voltage 120 volts AC only 60 Hz Connect the charger to a power supply Attach the battery pack to the charger by aligning the raised ribs on the battery pack with the grooves in the charger then place the c...

Page 5: ...D ACTION Power Without battery pack On Off Ready to charge battery pack Testing Hot battery pack Flashing Off When battery pack reaches cooled temperature charger begins charge mode Cold battery pack When battery pack reaches warmed temperature char ger begins charge mode Deeply discharged Charger conditions battery until normal voltage is reached then begins charge mode Defective Defective Fading...

Page 6: ...e et ou des blessures graves Avant d utiliser le chargeur de piles lire toutes les instructions de sécurité et les mises en garde figurant dans ce manuel sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures AVERTISSEMENT Charger seulement une pile rechargeable au lithium ion ou au nickel cadmium à la fois Les piles d autres types peuve...

Page 7: ...du courant AVERTISSEMENT Ce produit contient des produits chimiques notamment du plomb qui selon l État de la Californie peuvent causer le cancer des anomalies congénitales et d autres problèmes de reproduction Bien se laver les mains après toute manipulation PROPOSITION 65 DE L ÉTAT DE CALIFORNIE Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risqu...

Page 8: ...n 10 heures et dépend du type de pile S assurer que l alimentation est de 120 V c a courant résidentiel standard 60 Hz Brancher le chargeur sur une prise secteur Fixer le bloc piles sur le chargeur en alignant les nervures en saillie du bloc piles avec les rainures du chargeur et glisser le chargeur sur le bloc pile Appuyer sur le chargeur pour assurer que ses contacts s engagent correctement sur ...

Page 9: ... mode de charge Bloc pile frold Une fois le piles réchauffé le chargeur passe en mode de charge Decharge profonde Le chargeur conditionne la bloc pile jusqu à ce que la tension normale soit atteinte puis passe en mode de charge Défectueux Défectueux Fondu Arrêt Bloc pile ou chargeur défectueux En cas de problème retirer la bloc pile et la réinsérer pour voir si elle ne se charge toujours pas Si le...

Page 10: ...ar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias Antes de emplear el cargador de baterías lea todas las instrucciones y las marcas precautorias del manual del cargador de la batería y del producto con el cual se utiliza dicha batería con el fin de evitar un empleo indebido del producto y posibles lesiones corporales o daños físicos ADVERTENCIA Cargue sólo una batería recargable de ní...

Page 11: ...riente alterna Tipo de corriente Corriente continua Tipo o característica de corriente ADVERTENCIA Este producto contiene sustancias químicas incluyendo plomo el Estado de California como causantes de cáncer el nacimiento defectos y otros daños reproductivos Lávese las manos después manipulación CALIFORNIA PROPUESTA DE LEY NÚM 65 Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el...

Page 12: ... corriente sea sólo el doméstico normal de 120 V corr alt 60 Hz Conecte el cargador al suministro de corriente Conecte el paquete de baterías al cargador para ello alinee las costillas realzadas del primero con las ranuras del segundo introduzca el cargador en el paquete de baterías Empuje el cargador para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del carga...

Page 13: ...aquete de baterías baja al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Paquete de baterías frío Cuando la temperatura del paquete de baterías sube al nivel normal en el cargador se activa el modo de carga Muy descargado El cargador condiciona el paquete de baterías hasta que alcanza el voltaje normal y después se activa el modo de carga Defectuoso Defectuoso Desvanecimiento Apagado Está...

Page 14: ...commercials ENTRETIEN Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins l essence les produits à base de pétrole les huiles pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Les produits chimiques peuvent endommager affaiblir ou détruire le plastique ce qui pourrait entraîner ...

Page 15: ...d LED témoin rouge indicador de rojo C Depress latches to remove battery pack enfoncer les attaches pour retirer le bloc pile para extraer el paquete de batería oprima los pestillos A Charger chargeur cargador B Battery pack bloc pile paquete de batería C A A B B ...

Page 16: ...l 1 800 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant...

Reviews: