background image

11 - Français

AVERTISSEMENT :

Avant de brancher la ponceuse sur une prise secteur 
toujours vérifier que la gâchette n’est pas verrouillée. Ne 
pas prendre cette précaution peut causer un démarrage 
accidentel, entraînant des blessures graves.

Pour verrouiller la ponceuse :

  Appuyer sur la gâchette.

  Pousser le bouton de verrouillage vers l’intérieur.

  Relâcher la gâchette.

  Relâcher  le bouton de verrouillage.

  NOTE :

 Pour désengager le verrouillage, appuyer sur la 

gâchette, puis la relâcher.

UTILISATION DE LA PONCEUSE

Voir la figure 9, page 14.

Pour utiliser la ponceuse :

  Assujettir la pièce à poncer pour l’immobiliser sous la 

ponceuse.

AVERTISSEMENT :

Une pièce non bloquée risque d’être projetée vers 
l’opérateur et de le blesser.

 Mettre la ponceuse en marche et laisser le moteur 

atteindre son régime maximum 

avant 

de placer la 

ponceuse sur la surface de travail.

  Abaisser lentement la ponceuse sur la pièce, avec un 

léger mouvement vers l’avant.

  Déplacer la ponceuse doucement sur la surface de travail, 

en utilisant la poignée arrière pour contrôler la ponceuse 
et la poignée avant pour guider la ponceuse.

  NOTE : 

Laisser la ponceuse sans bouger dans un 

emplacement entraîne une surface irrégulière.

AVERTISSEMENT :

toujours maintenir fermement la ponceuse à deux mains. 
Le non respect de cette précaution peut causer une perte 
de contrôle pouvant entraîner des blessures graves.

Nous avons conçu la ponceuse de manière à fournir un poids 
suffisant sur la bande abrasive. Une pression excessive 
entraîne ce qui suit :

  Une surface irrégulière

  Une bande abrasive encrassée

  Une usure prématurée de la bande abrasive

  Un risque de brûler le moteur

  Un alignement irrégulier de la bande abrasive

UTILISATION

POSITIONNEMENT CORRECT DES MAINS

Voir la figure 10, page 14.

Pour faciliter l’utilisation et maintenir un bon contrôle, la 
ponceuse est munie d’une poignée à l’avant et à l’arrière. 
Ces poignées permettent une utilisation à deux mains, ce qui 
permet de mieux maintenir le contrôle, en gardant la zone 
de ponçage parallèle à la pièce de travail, et en gardant les 
mains à l’écart de la bande abrasive. Lors de l’utilisation de 
la ponceuse, toujours tenir la poignée avant avec la main 
gauche et la poignée arrière avec la main droite.

AVERTISSEMENT :

Garder les mains et les doigts à l’écart de la bande 
abrasive en mouvement, du rouleau tendeur avant, et du 
rouleau d’entraînement. Ne pas prendre cette précaution 
peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser les doigts reposer sur le bord avant ou 
le bord droit de la ponceuse. Si la bande abrasive se 
dégage des rouleaux ou si elle n’est pas correctement 
réglée, les doigts peuvent venir en contact avec la bande 
abrasive en mouvement, et être exposés à des risques 
de blessures graves.

AVERTISSEMENT : 

Cette ponceuse est conçue pour être utilisée tel 
qu’illustré, en gardant les deux mains sur l’outil en tout 
temps afin d’assurer un contrôle optimal. Ne jamais faire 
fonctionner l’outil au-dessus de sa tête ou de manière 
contraire à la position d’utilisation adéquate. Le non-
respect de cette règle de sécurité peut entraîner des 
blessures graves.

CONSEILS UTILES

  Si la bande abrasive glisse ou ne reste pas alignée avec le 

ponçage, il est possible que vous appliquiez une pression 
trop forte. Lorsque cela se produit, retirer la ponceuse de 
la pièce de travail. Si l’alignement de la bande est bien 
réglé, la bande abrasive retourne à sa position normale 
et dans la position correcte sur le rouleau d’entraînement 
et sur le rouleau tendeur avant.

  Pour les ponçages importants, utiliser une bande abrasive 

au grain plus grossier, et non pas une forte pression. Le 
poids de l’outil est suffisant pour fournir une pression 
adéquate au bon endroit.

  Le rouleau avant de la ponceuse n’est pas conçu pour le 

ponçage de profil. Le ponçage sur le rouleau avant peut 
entraîner des irrégularités dans l’alignement de la bande 
abrasive.

Summary of Contents for BE318-2

Page 1: ...AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su lijadora de banda ha...

Page 2: ...es are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center n...

Page 3: ...e power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may re...

Page 4: ...orm its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is da...

Page 5: ...product Please study them and learn their meaning Proper in terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indica...

Page 6: ...n cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INS...

Page 7: ...the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a pro...

Page 8: ...NING Failure to unplug the tool could result in serious injury due to accidental starting Position the sander on its side with the cord on the left WARNING Keep hands and fingers clear of both rollers...

Page 9: ...Always empty and clean the dustcollectionbagthoroughlyuponcompletionofasanding operation and before placing the sander in storage WARNING Collected sanding dust from sanding surface coatings such as...

Page 10: ...h the workpiece and keeping hands clear of the sanding belt When operating the sander always hold the front handle with your left hand and the rear handle with your right hand WARNING Keep hands and f...

Page 11: ...equired WARNING When servicing use only identical Ryobi replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked...

Page 12: ...ment emball en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse...

Page 13: ...UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer l outil Utiliser l outil appropri pour l application Un outil appropri ex cutera le travail mieux et de fa on moins dangereuse s il est ut...

Page 14: ...re r parer l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont caus s par des outils mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont le...

Page 15: ...e cette r gle r duira les risques de blessures graves Inspecter r guli rement les cordons d alimentation des outils et s ils sont endommag s les confier au centre de r parations agr le plus proche Tou...

Page 16: ...produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION...

Page 17: ...prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon endommag Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout contact avec la partie endommag e po...

Page 18: ...de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l...

Page 19: ...N CHANGEMENT DE BANDES ABRASIVES Voir les figures 2 4 page 13 Pour installer ou changer une bande abrasive proc der comme suit D brancher la ponceuse UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas d brancher l outi...

Page 20: ...i peut endommager l outil et entra ner des blessures graves FIXATION DU SAC POUSSI RE Voir la figure 7 page 14 Pour installer le sac poussi re proc der comme suit D brancher la ponceuse Faire glisser...

Page 21: ...une poign e l avant et l arri re Cespoign espermettentuneutilisation deuxmains cequi permet de mieux maintenir le contr le en gardant la zone de pon age parall le la pi ce de travail et en gardant les...

Page 22: ...tre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr cau...

Page 23: ...es a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n s...

Page 24: ...usen correctamente El uso de la captaci n de polvo puede reducir los peligros relacionados con ste No vista ropas holgadas ni joyas Rec jase el cabello si est largo Las ropas holgadas y las joyas as c...

Page 25: ...ramientas el ctricas Revise para ver si hay desalineaci n o atoramiento de piezas m viles ruptura de piezas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si est da a...

Page 26: ...tro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utiliza...

Page 27: ...der su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un pel...

Page 28: ...dos reempl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CT...

Page 29: ...antes Usar este producto con falta o est da ada alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados par...

Page 30: ...2 a 4 p gina 13 Para instalar o cambiar la banda de lija siga estos pasos Desconecte la lijadora FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Sinosedesenchufalaherramientaylaherramientaseponeen marchaaccidentalmentese...

Page 31: ...enera un peligro de fuego el cual puede causar da os a la herramienta y lesiones corporales serias PARA INSTALAR EL SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 7 p gina14 Para instalar el saco captapolvo siga estos...

Page 32: ...e prematuro de la banda de lija Posible quemado del motor Alineaci n irregular de la banda de lija COLOCACI N CORRECTA DE LAS MANOS Vea la figura 10 p gina 14 Para facilitar el manejo y mantener el co...

Page 33: ...cesita lubricaci n adicional ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto Ryobi id nticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da ar el producto ADVERTEN...

Page 34: ...ens lasbandasbidireccionales se instalan en cualquier direcci n A Turn clockwise if belt runs outward tourner dans le sens horaire si la courroie se d place vers l ext rieur g rela hacia la derecha si...

Page 35: ...14 Fig 7 A Lock on button bouton de verrouillage bot n del seguro de encendido B Switch trigger g chette gatillo del interruptor Fig 8 Fig 9 Fig 10 B A...

Page 36: ...es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVIC...

Reviews: