background image

10 - Français

UTILISATION

  Brancher la ponceuse sur une prise secteur.

 Positionner la ponceuse tête en bas avec le cordon 

à gauche.

 

NOTE : 

Cette position ne doit être utilisée que pour les 

réglages. La bande abrasive ne doit pas être en contact 
avec une pièce de travail ou un objet étranger pendant 
le réglage d’alignement de la bande.

  Appuyer sur la gâchette et la relâcher immédiatement.

  Choisir l’une des options suivantes :

 

La bande abrasive se déplace vers l’intérieur :

 

Tourner le bouton d’alignement doucement en sens anti-
horaire.

 

La bande abrasive se déplace vers l’extérieur :

 Tourner 

le bouton d’alignement doucement en sens horaire.

  NOTE :

 Tourner le bouton d’alignement jusqu’à être sûr 

que la bande abrasive est dans une position sûre, c’est-
à-dire qu’elle ne sortira pas de la ponceuse et ne rentrera 
pas en contact avec les pièces internes.

ATTENTION :

Si la bande abrasive s’use de manière excessive sur 
le bord interne, elle est probablement réglée trop vers 
l’intérieur et frotte contre les pièces internes. Si c’est le 
cas, régler le bouton d’alignement.

  Démarrer la ponceuse et faire un réglage fin du bouton 

d’alignement jusqu’à ce que la courroie se stabilise.

AVERTISSEMENT :

Garder les mains et les doigts à l’écart de la bande 
abrasive en déplacement. Toute partie du corps qui vient 
en contact avec une bande abrasive en mouvement 
peut subir des blessures graves. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux pendant l’utilisation de la ponceuse. Ils 
peuvent être pris dans les pièces en mouvement et des 
objets étrangers peuvent être expulsés de la ponceuse 
en causant des blessures.

UTILISATION DU SAC À POUSSIÈRE

Le sac recueille la poussière produite par la ponceuse.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le sac à poussière lors du ponçage du 
métal. Utiliser le sac à poussière lors du ponçage du 
métal crée un risque d’incendie, qui peut endommager 
l’outil et entraîner des blessures graves.

FIXATION DU SAC À POUSSIÈRE

Voir la figure 7, page 14.

Pour installer le sac à poussière, procéder comme suit :

  Débrancher la ponceuse.

  Faire glisser la retenue de sac à poussière sur la sortie 

d’air de la ponceuse.

POUR VIDER LE SAC À POUSSIÈRE

Pour un fonctionnement plus efficace, vider le sac à poussière 
avant qu’il soit à moitié plein. Ceci permettra à l’air de 
mieux passer au travers du sac. Toujours vider et nettoyer 
soigneusement le sac après avoir terminé un travail de 
ponçage et avant de remiser la ponceuse.

AVERTISSEMENT :

La poussière produite lors du ponçage de revêtements 
de surface tels que le polyuréthane, l’huile de lin, etc., 
peut s’enflammer spontanément à l’intérieur du sac à 
poussière ou ailleurs et causer un incendie. Pour réduire 
le risque d’incendie, vider fréquemment le sac pendant le 
ponçage (toutes les 10 à 15 minutes) et ne jamais laisser 
ou remiser la ponceuse sans avoir complètement vidé le 
sac. En outre, suivre les recommandations des fabricants 
de revêtements.

Pour vider le sac à poussière, procéder comme suit.

  Débrancher la ponceuse.

  Retirer le sac à poussière de la ponceuse.

  Ouvrir le sac d’aspiration.

  Secouer le sac pour le débarrasser de la poussière.

  Refermer le sac à poussière.

  Remettre le sac à poussière en place.

  NOTE : 

Il faut périodiquement retourner le sac à poussière 

et le nettoyer soigneusement.

MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA PONCEUSE

Voir la figure 8, page 14.

 

Pour mettre la ponceuse en marche : 

Appuyer sur la 

gâchette.

 

Pour arrêter la ponceuse : 

Relâcher la gâchette.

VERROUILLAGE DE LA GÂCHETTE

Voir la figure 8, page 14.

La fonction de verrouillage permet de verrouiller la gâchette 
en position 

MARCHE (ON)

. Le verrouillage de la gâchette 

permet de poncer en continu pendant une longue durée.
Si la fonction de verrouillage est engagée pendant l’utilisation 
et que la ponceuse est accidentellement débranchée du 
secteur, désengager le verrouillage immédiatement. En outre, 
ne pas verrouiller la gâchette s’il peut s’avérer nécessaire 
d’arrêter immédiatement la ponceuse.

Summary of Contents for BE318-2

Page 1: ...AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su lijadora de banda ha...

Page 2: ...es are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center n...

Page 3: ...e power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may re...

Page 4: ...orm its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is da...

Page 5: ...product Please study them and learn their meaning Proper in terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indica...

Page 6: ...n cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INS...

Page 7: ...the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a pro...

Page 8: ...NING Failure to unplug the tool could result in serious injury due to accidental starting Position the sander on its side with the cord on the left WARNING Keep hands and fingers clear of both rollers...

Page 9: ...Always empty and clean the dustcollectionbagthoroughlyuponcompletionofasanding operation and before placing the sander in storage WARNING Collected sanding dust from sanding surface coatings such as...

Page 10: ...h the workpiece and keeping hands clear of the sanding belt When operating the sander always hold the front handle with your left hand and the rear handle with your right hand WARNING Keep hands and f...

Page 11: ...equired WARNING When servicing use only identical Ryobi replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked...

Page 12: ...ment emball en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse...

Page 13: ...UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer l outil Utiliser l outil appropri pour l application Un outil appropri ex cutera le travail mieux et de fa on moins dangereuse s il est ut...

Page 14: ...re r parer l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont caus s par des outils mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont le...

Page 15: ...e cette r gle r duira les risques de blessures graves Inspecter r guli rement les cordons d alimentation des outils et s ils sont endommag s les confier au centre de r parations agr le plus proche Tou...

Page 16: ...produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION...

Page 17: ...prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon endommag Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout contact avec la partie endommag e po...

Page 18: ...de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l...

Page 19: ...N CHANGEMENT DE BANDES ABRASIVES Voir les figures 2 4 page 13 Pour installer ou changer une bande abrasive proc der comme suit D brancher la ponceuse UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas d brancher l outi...

Page 20: ...i peut endommager l outil et entra ner des blessures graves FIXATION DU SAC POUSSI RE Voir la figure 7 page 14 Pour installer le sac poussi re proc der comme suit D brancher la ponceuse Faire glisser...

Page 21: ...une poign e l avant et l arri re Cespoign espermettentuneutilisation deuxmains cequi permet de mieux maintenir le contr le en gardant la zone de pon age parall le la pi ce de travail et en gardant les...

Page 22: ...tre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr cau...

Page 23: ...es a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n s...

Page 24: ...usen correctamente El uso de la captaci n de polvo puede reducir los peligros relacionados con ste No vista ropas holgadas ni joyas Rec jase el cabello si est largo Las ropas holgadas y las joyas as c...

Page 25: ...ramientas el ctricas Revise para ver si hay desalineaci n o atoramiento de piezas m viles ruptura de piezas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si est da a...

Page 26: ...tro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utiliza...

Page 27: ...der su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un pel...

Page 28: ...dos reempl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CT...

Page 29: ...antes Usar este producto con falta o est da ada alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados par...

Page 30: ...2 a 4 p gina 13 Para instalar o cambiar la banda de lija siga estos pasos Desconecte la lijadora FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Sinosedesenchufalaherramientaylaherramientaseponeen marchaaccidentalmentese...

Page 31: ...enera un peligro de fuego el cual puede causar da os a la herramienta y lesiones corporales serias PARA INSTALAR EL SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 7 p gina14 Para instalar el saco captapolvo siga estos...

Page 32: ...e prematuro de la banda de lija Posible quemado del motor Alineaci n irregular de la banda de lija COLOCACI N CORRECTA DE LAS MANOS Vea la figura 10 p gina 14 Para facilitar el manejo y mantener el co...

Page 33: ...cesita lubricaci n adicional ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto Ryobi id nticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da ar el producto ADVERTEN...

Page 34: ...ens lasbandasbidireccionales se instalan en cualquier direcci n A Turn clockwise if belt runs outward tourner dans le sens horaire si la courroie se d place vers l ext rieur g rela hacia la derecha si...

Page 35: ...14 Fig 7 A Lock on button bouton de verrouillage bot n del seguro de encendido B Switch trigger g chette gatillo del interruptor Fig 8 Fig 9 Fig 10 B A...

Page 36: ...es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVIC...

Reviews: