background image

5 - Français

     

AVERTISSEMENT :

 

Ce produit et la poussière dégagée par certains matériaux lors du ponçage, du sciage, du meulage, du perçage 
et d’autres opérations de construction peut contenir des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus pour 
causer le cancer, des malformations congénitales ou des dommages au système reproducteur. 

Bien se laver les 

mains après toute manipulation.
Voici certains exemples de ces produits chimiques :

•  le plomb contenu dans la peinture au plomb,
•  la silice cristalline contenue dans les briques, le béton et d’autres produits de maçonnerie, ainsi que
•  l’arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques.

Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire 
l’exposition à ces produits chimiques : travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité 
approuvés tels que masques antipoussière spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques. 

 

Tenir l’outil électrique par ses surfaces de préhension 

isolées étant donné que la courroie peut entrer en 

contact avec le cordon d’alimentation de l’outil. 

Le 

fait de couper un fil sous tension « électrifie » les pièces 

métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter 
l’utilisateur.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le 
manuel d’utilisation. Apprendre les applications et 
les limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques 
relatifs à son utilisation. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 
blessures graves.

 

Toujours porter une protection oculaire certifiée 
conforme à la norme ANSI Z87.1. 

Le respect de cette 

règle réduira les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 
un masque antipoussière si le travail produit de la 
poussière. 

Le respect de cette consigne réduira les 

risques de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protection auditive 
lors de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Inspecter régulièrement les cordons d’alimentation 
des outils et s’ils sont endommagés, les confier au 
centre de réparations agréé le plus proche. Toujours 
être conscient de l’emplacement du cordon.

 Le respect 

de cette règle réduira les risques de choc électrique et 
d’incendie.

 

Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de 
nouveau examiner soigneusement les pièces et 
dispositifs de protection qui semblent endommagés 
afin de déterminer s’ils fonctionnent correctement 

et s’ils remplissent les fonctions prévues. Vérifier 
l’alignement des pièces mobiles, s’assurer qu’aucune 
pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier la fixation de 
chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre problème 
ne risque d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. 
Toute protection ou pièce endommagée doit être 
correctement réparée ou remplacée dans un centre 
de réparations agréé. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques de choc électrique, d’incendie et de 
blessures graves.

 

S’assurer que le cordon prolongateur est en bon état. 
Si un cordon prolongateur est utilisé, s’assurer que 
sa capacité est suffisante pour supporter le courant 
de fonctionnement de l’outil. Un calibre de fil (A.W.G) 
d’au minimum 14 est recommandé pour un cordon 
prolongateur de 15 m (50 pi) maximum. L’usage d’un 
cordon de plus de 30 m (100 pi) est déconseillé. En cas 
de doute, utiliser un cordon du calibre immédiatement 
supérieur. Moins le numéro de calibre est élevé, plus 
la capacité du fil est grande. 

Un cordon de capacité 

insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne, 
entraînant une perte de puissance et une surchauffe.

 

Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant 
d’utiliser cet outil. 

Le respect de cette consigne réduira 

les risques de blessures graves.

 

Si le cordon d’alimentation est endommagé

, il doit être 

remplacé uniquement pas le fabricant ou par un centre 
de réparation agréé pour éviter tout risque.

 

Conserver ces instructions. 

Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 
Si cet produit est prêté, il doit être accompagné de ces 
instructions.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS 

AU PONCEUSE À BANDE

PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE

Summary of Contents for BE318-2

Page 1: ...AVERTISSEMENT Pour r duire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su lijadora de banda ha...

Page 2: ...es are warranted for three years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center n...

Page 3: ...e power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may re...

Page 4: ...orm its intended function Check for alignment of moving parts binding of moving parts breakage of parts mounting and any other conditions that may affect its operation A guard or other part that is da...

Page 5: ...product Please study them and learn their meaning Proper in terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indica...

Page 6: ...n cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INS...

Page 7: ...the box Make sure that all items listed in the packing list are included WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a pro...

Page 8: ...NING Failure to unplug the tool could result in serious injury due to accidental starting Position the sander on its side with the cord on the left WARNING Keep hands and fingers clear of both rollers...

Page 9: ...Always empty and clean the dustcollectionbagthoroughlyuponcompletionofasanding operation and before placing the sander in storage WARNING Collected sanding dust from sanding surface coatings such as...

Page 10: ...h the workpiece and keeping hands clear of the sanding belt When operating the sander always hold the front handle with your left hand and the rear handle with your right hand WARNING Keep hands and f...

Page 11: ...equired WARNING When servicing use only identical Ryobi replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked...

Page 12: ...ment emball en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courrier l adresse...

Page 13: ...UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS LECTRIQUES Ne pas forcer l outil Utiliser l outil appropri pour l application Un outil appropri ex cutera le travail mieux et de fa on moins dangereuse s il est ut...

Page 14: ...re r parer l outil avant de l utiliser de nouveau Beaucoup d accidents sont caus s par des outils mal entretenus Garder les outils bien aff t s et propres Des outils correctement entretenus et dont le...

Page 15: ...e cette r gle r duira les risques de blessures graves Inspecter r guli rement les cordons d alimentation des outils et s ils sont endommag s les confier au centre de r parations agr le plus proche Tou...

Page 16: ...produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser produit plus efficacement et de r duire les risques SYMBOLE NOM D SIGNATION...

Page 17: ...prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon endommag Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout contact avec la partie endommag e po...

Page 18: ...de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endommag es pourrait entra ner des blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr er des accessoires non recommand s pour l...

Page 19: ...N CHANGEMENT DE BANDES ABRASIVES Voir les figures 2 4 page 13 Pour installer ou changer une bande abrasive proc der comme suit D brancher la ponceuse UTILISATION AVERTISSEMENT Ne pas d brancher l outi...

Page 20: ...i peut endommager l outil et entra ner des blessures graves FIXATION DU SAC POUSSI RE Voir la figure 7 page 14 Pour installer le sac poussi re proc der comme suit D brancher la ponceuse Faire glisser...

Page 21: ...une poign e l avant et l arri re Cespoign espermettentuneutilisation deuxmains cequi permet de mieux maintenir le contr le en gardant la zone de pon age parall le la pi ce de travail et en gardant les...

Page 22: ...tre pi ce pourrait cr er une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec crans lat raux certifi e conforme la norme ANSI Z87 1 Si cette pr cau...

Page 23: ...es a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener informaci n s...

Page 24: ...usen correctamente El uso de la captaci n de polvo puede reducir los peligros relacionados con ste No vista ropas holgadas ni joyas Rec jase el cabello si est largo Las ropas holgadas y las joyas as c...

Page 25: ...ramientas el ctricas Revise para ver si hay desalineaci n o atoramiento de piezas m viles ruptura de piezas o cualquier otra condici n que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta Si est da a...

Page 26: ...tro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al utiliza...

Page 27: ...der su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un pel...

Page 28: ...dos reempl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones serias ASPECTOS EL CT...

Page 29: ...antes Usar este producto con falta o est da ada alguna pieza podr a tener como resultado herida personal grave ADVERTENCIA No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no recomendados par...

Page 30: ...2 a 4 p gina 13 Para instalar o cambiar la banda de lija siga estos pasos Desconecte la lijadora FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Sinosedesenchufalaherramientaylaherramientaseponeen marchaaccidentalmentese...

Page 31: ...enera un peligro de fuego el cual puede causar da os a la herramienta y lesiones corporales serias PARA INSTALAR EL SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 7 p gina14 Para instalar el saco captapolvo siga estos...

Page 32: ...e prematuro de la banda de lija Posible quemado del motor Alineaci n irregular de la banda de lija COLOCACI N CORRECTA DE LAS MANOS Vea la figura 10 p gina 14 Para facilitar el manejo y mantener el co...

Page 33: ...cesita lubricaci n adicional ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad s lo utilice piezas de repuesto Ryobi id nticas El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o da ar el producto ADVERTEN...

Page 34: ...ens lasbandasbidireccionales se instalan en cualquier direcci n A Turn clockwise if belt runs outward tourner dans le sens horaire si la courroie se d place vers l ext rieur g rela hacia la derecha si...

Page 35: ...14 Fig 7 A Lock on button bouton de verrouillage bot n del seguro de encendido B Switch trigger g chette gatillo del interruptor Fig 8 Fig 9 Fig 10 B A...

Page 36: ...es en ligne sur le site www ryobitools com ou par t l phone au 1 800 525 2579 Les pi ces de remplacement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVIC...

Reviews: