background image

11 - Français

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 

réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une 

situation dangereuse ou endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si cette 

précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 

dans les yeux et causer des lésions graves.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 

plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 

endommagées par divers types de solvants du commerce. 

Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 

l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 

l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles 

pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 

plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 

affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des 

blessures graves.

Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le placoplâtre, 

les mastics de bouch

age ou le plâtre s’usent plus vite et sont 

susceptibles de défaillance prématurée, car les particules et 

les éclats de fibre de verre sont fortement abrasifs pour les 

roulements, balais, commutateurs, etc. Toutefois, si l’outil a été 

utilisé sur l’un de ces matériaux, il est extrêmement important 

de le nettoyer à l’air comprimé.

LUBRIFICATION

Tous les engrenages de cet outil sont enduits d’une quantité 

suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie de 

l’outil, dans des conditions d’utilisation normales. Aucune autre 

lubrification n’est donc nécessaire.

REMPLACEMENT DU CORDON 
D’ALIMENTATION

S’il y a lieu, le cordon d’alimentation doit être remplacé par un 

un centre de réparation agréé afin d’éviter tout risque.

ENSEMBLES DE CHARBON

Voir la figure 9, page 13.

Votre 

meule

use

 p

ossède des ensembles de charbon qui 

sont accessibles par l’extérieur et dont on doit vérifier l’usure 

périodiquement.

Remplacement des ensembles de charbon :

  Débrancher la meuleuse.

 

Enlevez le capuchon de charbon à l’aide d’un tournevis. 

L’ensemble de charbon est monté avec un ressort et sortira 

lorsque vous enlevez le capuchon de charbon.

 

Enlevez l’ensemble de charbon (charbon et ressort).

 

Vérifiez l’usure. S’il y a usure, remplacez toujours les deux 

charbons. Ne remplacez pas un côté sans remplacer l’autre.

 

Remontez des ensembles de charbon neufs. Assurezvous 

que la courbure du charbon correspond à la courbure du 

moteur et que les charbons peuvent bouger librement dans 

leur cavité.

 

Assurez-vous que le capuchon de charbon est bien orienté 

(tout droit) et installez-le. 

 

Serrez bien le capuchon de charbon, mais pas trop fort.

REMPLACEMENT DU GARANT

Voir la figure 10, page 13.

À la suite d’un emploi prolongé, le garant finit par s’user et 
nécessiter un réglage ou un changement. Si vous laissez 
tomber la meuleuse et si le garant est endommagé, il 

vous 

sera également nécessaire de le remplacer.

Pour remplacer le garant :

  Débrancher la meuleuse.

  Appuyez sur le bouton de blocage de la broche et 

tournez l’écrou de serrage à l’aide de la clé fournie af

in 

de verrouiller la broche. 

 

NOTE : Pour éviter d’endommager la broche ou le dispositif 

de b

locage laissez toujours le moteur s’arrêter complètement 

avant d’utiliser le dispositif de blocage.

  À l’aide de la clé fournie, desserrer et retirer l’écrou, la meule, 

ainsi que la flasque du disque de la broche, si nécessaire.

  Déverrouiller le levier

 de serrage du garant.

  Retirer le garant.

  Placer le garant neuf sur l’épaule du chapeau de palier 

en alignant la flèche avec la fente au bas de la meuleuse.

 NOTE: 

Si le garant neuf est difficile à installer, desserrer 

la vis du collier jusqu’à ce que le garant coulisse sur le 
chapeau de roulement. Vérifier que les languettes du 
garant reposent dans la rainure du chapeau de roulement.

 Tourner le garant vers la bonne position. 

Voir 

Positionnement du garant, plus haut dans ce manuel.

 

Verrouiller le levier de serrage du garant.

 

Serrer la vis de fixation du collier, si nécessaire.

  

Réinstallez

 de meule. Voir 

Installation des meules, plus 

haut dans ce manuel.

NOTE : FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENÇANT  

SUR 12 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL. 

Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans.

 

Veuillez visiter notre site  

internet au www.ryobitools.com pour obtenir tous les détails de la garantie.

Summary of Contents for AG453

Page 1: ...r ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 5 Symbols 6 Electrical 7 Features 8...

Page 2: ...adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and ba...

Page 3: ...ending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragme...

Page 4: ...arded and are unsafe The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect ope...

Page 5: ...extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will...

Page 6: ...arn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To redu...

Page 7: ...cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Page 8: ...or create accesso ries not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNI...

Page 9: ...IDE HANDLE See Figure 2 page 12 WARNING The side handle must always be used to help prevent loss of control and possible serious injury Unplug the angle grinder Insert the side handle into the desired...

Page 10: ...l injury OPERATION GRINDING AND SANDING See Figures 7 8 page 13 Always carefully select and use grinding wheels that are recommended for the material to be ground Make sure that the minimum operating...

Page 11: ...blies that should periodically be checked for wear To replace brushes n Unplug the angle grinder n Remove brush cap with a screwdriver Brush assembly is spring loaded and will pop out when you remove...

Page 12: ...orter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant des chaussures de s curit un casque ou une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque d...

Page 13: ...sse vide maximale pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de prote...

Page 14: ...e les directives prescrites Ne jamais placer les mains proximit de l accessoire en rotation En cas de rebond l accessoire peut d vier sur celles ci Ne pas positionner le corps l endroit o sera entra n...

Page 15: ...haque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de...

Page 16: ...ts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de clas...

Page 17: ...toris grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitunebaisse de la...

Page 18: ...tilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endomm...

Page 19: ...broche et faire tourner la meule dans le sens horaire jusqu ce que l axe se verrouille en position Serrez bien l crou de serrage avec la cl fournie Ne serrez pas trop fort DANGER Ne jamais attacher un...

Page 20: ...osition comme l illustrent la figure 5 UTILISATION DANGER Ne jamais utiliser la meuleuse sans garant Elle est con ue pour n tre utilis e qu avec garant en place Si cette pr caution n est pas prise de...

Page 21: ...uchon de charbon l aide d un tournevis L ensemble de charbon est mont avec un ressort et sortira lorsque vous enlevez le capuchon de charbon n Enlevez l ensemble de charbon charbon et ressort n V rifi...

Page 22: ...a unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es...

Page 23: ...s gafas o lentes de seguridad Seg n corresponda use m scaras contra polvo protectores auditivos guantes y delantales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trab...

Page 24: ...ar el accesorio giratorio y hacer perder el control o producir contragolpes No acople una hoja de motosierra para tallar en madera ni una hoja de sierra dentada Dichas hojas producen frecuentes contra...

Page 25: ...centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al uti...

Page 26: ...ad a la lluvia ni la use en lugares h medos V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Veloci...

Page 27: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Page 28: ...ar Tuerca bridada Mango lateral Muela abrasiva Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto c...

Page 29: ...ro del husillo y gire hacia la derecha la muela hasta que se inmovilice el husillo en su posici n Apriete la tuerca de presi n firmemente con la llave provista No apriete demasiado PELIGRO Nunca conec...

Page 30: ...ca utilice la amoladora con la protecci n desmontada La herramienta ha sido dise ada para utilizarse solamente con la protecci n montada Intentar utilizar la amoladora con la protecci n desmontada pue...

Page 31: ...mente para verificar si se han desgastado Reemplazo de los conjuntos de las escobillas Desconecte la amoladora angular n Retire la tapa de las escobillas con un destornillador El conjunto de las escob...

Page 32: ...meril D Disc flange flasque brida circular E Spindle broche husillo E Switch trigger g chette gatillo del interruptor F Side handle poign e lat rale mango lateral G Wrench storage rangement de cl luga...

Page 33: ...de la broche bloqueo del husillo H Spindle broche husillo I Clamp screw vis de la bride tornillo de la abrazadera J Guard garant protector K Grinding wheel meule muela de esmeril L Flange nut crou tu...

Page 34: ...14 NOTES NOTAS...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...5 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r...

Reviews: