background image

4 - Français

 

Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors 

des opérations pendant lesquelles l’accessoire de coupe 

peut entrer en contact avec du câblage caché ou avec son 

propre cordon d’alimentation. Le contact d’un accessoire 

de coupe avec un fil sous tension « électrifie » les pièces 

métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

 

Tenir le cordon loin de l’accessoire en rotation. En cas de 

perte de contrôle, le cordon peut être coupé ou accroché, et 

la main ou le bras de l’utilisateur risquent d’entrer en contact 

avec l’accessoire en rotation.

 

Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt complet 

de l’accessoire. L’accessoire en rotation peut attraper la 

surface et occasionner une perte de contrôle.

 

Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner en le 

transportant à ses côtés. L’accessoire en rotation peut 

s’accrocher accidentellement aux vêtements et entrer en 

contact avec l’utilisateur.



 

Nettoyer régulièrement les évents d’aération de l’outil 

électrique.  Le ventilateur du moteur aspire la poussière 

dans le logement et crée une accumulation excessive de 

métal fritté, ce qui peut causer un danger électrique.

 

Ne pas faire fonctionner l’outil électrique à proximité de 

matériaux inflammables. Les étincelles peuvent enflammer 

ces matériaux.

 

Ne pas utiliser d’accessoires qui nécessitent des liquide 

de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’un autre liquide 

de refroidissement peut entraîner une électrocution ou un 

choc électrique.

REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES

Un rebond est une réaction soudaine attribuable au pincement 

ou à l’accrochage de la meule, du plateau porte-disque, de la 

brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Un pincement ou 

un accrochage provoque le blocage immédiat de l’accessoire en 

rotation qui, à son tour, entraîne l’outil incontrôlé dans le sens 

opposé à la rotation de l’accessoire, à l’endroit du coincement.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée 

par la pièce à travailler, le rebord de la meule qui entre dans le 

point de pincement peut s’enfoncer dans la surface du matériau, 

éjectant la meule de la pièce à travailler ou la faisant rebondir, 

vers l’utilisateur ou loin de lui, selon le sens du mouvement de la 

meule au point de pincement. Dans ces conditions d’utilisation, 

les meules abrasives peuvent également se briser.
Un rebond est attribuable à une mauvaise utilisation de l’outil ou 

au non-respect des procédures ou des conditions d’utilisation. 

Pour empêcher les rebonds, respecter les directives décrites 

ci dessous.

 

Tenir fermement l’outil électrique et placer le corps et 

les mains de manière à pouvoir résister aux rebonds. 

Toujours utiliser la poignée auxiliaire, s’il y en a une, 

pour assurer un contrôle optimal en cas de rebond 

ou de réaction de couple lors du démarrage de l’outil. 

L’utilisateur peut contrôler les rebonds et les réactions 

de couple s’il respecte les directives prescrites.

 

Ne jamais placer les mains à proximité de l’accessoire 

en rotation. En cas de rebond, l’accessoire peut dévier sur 

celles-ci.

 

Ne pas positionner le corps à l’endroit où sera entraîné 

l’outil électrique si un rebond se produit. Un rebond 

entraînera l’outil dans le sens opposé au mouvement de la 

meule, à l’endroit de l’accrochage.

 

Faire preuve d’une extrême prudence au moment d’utiliser 

l’outil sur des coins ou des rebords tranchants.  

Éviter de faire rebondir ou coincer l’accessoire. Les coins, 

les rebords tranchants et les surfaces qui tressautent ont 

tendance à s’accrocher à la pièce en rotation et à causer 

une perte de contrôle ou des rebonds.

 

Ne pas fixer une lame de sculpteur pour scie à chaîne 

ou une lame de scie dentée. Ces deux types de lame 

occasionnent de nombreux rebonds et des pertes de 

contrôle fréquentes.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR 
LE MEULAGE DES PIÈCES



 

Utiliser seulement les types de meule recommandés 

pour cet outil électrique et le garde-meule spécialement 

conçu pour la meule utilisée. Il est impossible d’envelopper 

de façon adéquate et sécuritaire les meules qui ne sont pas 

spécialement conçues pour l’outil électrique.

 

Le garde-meule doit être fixé solidement à l’outil 

électrique et positionné de manière à garantir une 

sécurité optimale; il importe donc de diriger le moins 

possible la meule vers l’utilisateur. Le garde meule aide à 

protéger l’utilisateur des fragments qui peuvent se détacher 

de la meule et du contact accidentel avec la meule.

 

Utiliser seulement les meules pour effectuer des 

opérations pour lesquelles elles sont conçues. Par 

exemple, ne pas meuler avec le côté d’une meule à 

tronçonner. Seule la périphérie des meules à tronçonner 

abrasives doit être utilisée pour le meulage. Le fait 

d’appliquer une force latérale sur ces meules peut provoquer 

leur éclatement.

 

Toujours utiliser des brides de meule non endommagées 

de formes et de dimensions convenables pour la meule 

choisie.  Les brides de meule adéquates soutiennent la 

meule, ce qui minimise les risques de bris de celle-ci. Les 

brides de meules à tronçonner peuvent différer des brides 

de meules standards.

 

Ne pas utiliser de meules usées qui proviennent d’outils 

électriques de plus grandes dimensions. Les meules 

conçues pour des outils électriques de plus grandes 

dimensions ne conviennent pas à la vitesse plus élevée des 

outils de plus petites dimension et peuvent éclater.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE 
PONÇAGE DES PIÈCES

 

Ne pas utiliser un papier pour disque abrasif 

surdimensionné. Suivre les recommandations du 

fabricant au moment de choisir le papier abrasif. Un 

papier abrasif qui excède la surface du disque de ponçage 

présente un danger de lacération et peut s’accrocher, se 

déchirer, ou entraîner un rebond.

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE 
POLISSAGE DES PIÈCES

 

Ne permettre à aucune partie lâche de la coiffe à polir ou 

à ses filaments de tourner librement. Enlever ou couper 

tous les filaments libres. Les filaments libres et en rotation 

peuvent s’empêtrer dans les doigts ou s’accrocher à la pièce 
à travailler.

RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES

Summary of Contents for AG453

Page 1: ...r ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 5 Symbols 6 Electrical 7 Features 8...

Page 2: ...adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and ba...

Page 3: ...ending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragme...

Page 4: ...arded and are unsafe The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect ope...

Page 5: ...extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will...

Page 6: ...arn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To redu...

Page 7: ...cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Page 8: ...or create accesso ries not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNI...

Page 9: ...IDE HANDLE See Figure 2 page 12 WARNING The side handle must always be used to help prevent loss of control and possible serious injury Unplug the angle grinder Insert the side handle into the desired...

Page 10: ...l injury OPERATION GRINDING AND SANDING See Figures 7 8 page 13 Always carefully select and use grinding wheels that are recommended for the material to be ground Make sure that the minimum operating...

Page 11: ...blies that should periodically be checked for wear To replace brushes n Unplug the angle grinder n Remove brush cap with a screwdriver Brush assembly is spring loaded and will pop out when you remove...

Page 12: ...orter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant des chaussures de s curit un casque ou une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque d...

Page 13: ...sse vide maximale pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de prote...

Page 14: ...e les directives prescrites Ne jamais placer les mains proximit de l accessoire en rotation En cas de rebond l accessoire peut d vier sur celles ci Ne pas positionner le corps l endroit o sera entra n...

Page 15: ...haque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de...

Page 16: ...ts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de clas...

Page 17: ...toris grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitunebaisse de la...

Page 18: ...tilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endomm...

Page 19: ...broche et faire tourner la meule dans le sens horaire jusqu ce que l axe se verrouille en position Serrez bien l crou de serrage avec la cl fournie Ne serrez pas trop fort DANGER Ne jamais attacher un...

Page 20: ...osition comme l illustrent la figure 5 UTILISATION DANGER Ne jamais utiliser la meuleuse sans garant Elle est con ue pour n tre utilis e qu avec garant en place Si cette pr caution n est pas prise de...

Page 21: ...uchon de charbon l aide d un tournevis L ensemble de charbon est mont avec un ressort et sortira lorsque vous enlevez le capuchon de charbon n Enlevez l ensemble de charbon charbon et ressort n V rifi...

Page 22: ...a unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es...

Page 23: ...s gafas o lentes de seguridad Seg n corresponda use m scaras contra polvo protectores auditivos guantes y delantales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trab...

Page 24: ...ar el accesorio giratorio y hacer perder el control o producir contragolpes No acople una hoja de motosierra para tallar en madera ni una hoja de sierra dentada Dichas hojas producen frecuentes contra...

Page 25: ...centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al uti...

Page 26: ...ad a la lluvia ni la use en lugares h medos V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Veloci...

Page 27: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Page 28: ...ar Tuerca bridada Mango lateral Muela abrasiva Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto c...

Page 29: ...ro del husillo y gire hacia la derecha la muela hasta que se inmovilice el husillo en su posici n Apriete la tuerca de presi n firmemente con la llave provista No apriete demasiado PELIGRO Nunca conec...

Page 30: ...ca utilice la amoladora con la protecci n desmontada La herramienta ha sido dise ada para utilizarse solamente con la protecci n montada Intentar utilizar la amoladora con la protecci n desmontada pue...

Page 31: ...mente para verificar si se han desgastado Reemplazo de los conjuntos de las escobillas Desconecte la amoladora angular n Retire la tapa de las escobillas con un destornillador El conjunto de las escob...

Page 32: ...meril D Disc flange flasque brida circular E Spindle broche husillo E Switch trigger g chette gatillo del interruptor F Side handle poign e lat rale mango lateral G Wrench storage rangement de cl luga...

Page 33: ...de la broche bloqueo del husillo H Spindle broche husillo I Clamp screw vis de la bride tornillo de la abrazadera J Guard garant protector K Grinding wheel meule muela de esmeril L Flange nut crou tu...

Page 34: ...14 NOTES NOTAS...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...5 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r...

Reviews: