background image

11 - Español

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA:

Para el servicio de la unidad sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un 

peligro o dañar el producto.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. Si no 

cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos 

pueden producirle lesiones serias en los ojos.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 

mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de 

solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños 

limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc.

ADVERTENCIA:

No permita en ningún momento que fluidos para frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo, aceites penetrantes, 

etc., lleguen a tocar las piezas de plástico. Las sustancias 

químicas pueden dañar, debilitar o destruir el plástico, lo 

cual a su vez puede producir lesiones corporales serias.

Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de 

fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos de 

resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible 

fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de 

vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, 

conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso 

de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo 

en estos tipos de materiales. Sin embargo, si usted trabaja 

con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante 

limpiar la herramienta con aire comprimido.

LUBRICACIÓN

Todos los cojinetes de esta herramienta están lubricados con 

suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida 

útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento. 

Por lo tanto, no se necesita lubricación adicional.

REEMPLAZO DEL CORDÓN DE CORRIENTE

Un centro de servicio autorizado deben cambiar el cordón de 

corriente, en caso de que sea necesario, para evitar peligros.

CONJUNTOS DE LAS ESCOBILLAS

Vea la figura 9, 

página 13

.

Su amoladora angular tiene un conjunto de escobillas accesibles 

externamente que deben ser revisadas periódicamente para 

verificar si se han desgastado.

Reemplazo de lo

s conjuntos de las escobillas:

 

Desconecte la 

amoladora angular

.

 

Retire la tapa de las escobillas con un destornillador. El 

conjunto de las escobillas es a resorte y saltará hacia afuera 

cuando retire la tapa.

 

Retire el conjunto de las escobillas (la escobilla y el resorte).

 

Revise si están desgastadas. Si hay desgaste, siempre 

reemplácelas en pares. No reemplace un lado sin reemplazar 

el otro.

 

Vuelva a instalar las escobillas. Asegúrese de que la 

curvatura de la escobilla coincida con la curvatura del motor 

y que la escobilla se mueve libremente en el tubo.

 

Asegúrese de que la tapa de la escobilla está orientada 

correctamente (recta) y vuelva a colocar.

 

Apriete la tapa de la escobilla firmemente. No apriete 

demasiado.

REEMPLAZO DEL PROTECTOR

Vea la figura

 10, página 13.

Después de uso prolongado, el protector se gasta y necesita 

ajustes o reemplazo. Si dejar caer al suelo la amoladora y se 

daña el protector también sería necesario reemplazarlo.
Para reemplazo del protector:

 

Desconecte la 

amoladora angular

.

  Oprima el botón de bloqueo del husillo y gire la tuerca 

de presión utilizando la llave provista hasta que el husillo 
quede bloqueado.

 

NOTA: Para evitar que se dañe el husillo o el bloqueo del 

hussillo, siempre deje que el motor pare completemente 

antes de enganchar el bloqueo del husillo.

 

 

Utilizando la llave provista, para extr

aer la tuerca, la muela 

abrasivo, y la brida del disco, de ser necesario.

 

Desatranque la palanca de abrazadera del protector. 

  Desmontar la protector.

  Coloque al guardia nuevo en el hombro de la tapa de 

cojinete, alineando la flecha con la ranura en el fondo de 
la muela del ángulo.

 

NOTA: Si el guardia nuevo no quedará, aflojará el tornillo 

de abrazadera hasta que ellos deslicen sobre la tapa de 

cojinete. Esté seguro que las etiquetas se sientan en guardia 

en la ranura en la tapa de cojinete. 

   Gire de la protector a su posición correcta. Consulte el 

apartado 

Posicionamiento del protector, más arriba en 

este manual.

  Trabe la palanca de la abrazadera del protector.

 

Apriete firmemente el tornillo de la abrazadera.

  

Réinstaller

 la muela abrasiva. 

Consulte el apartado 

Instalacion de las muelas, más arriba en este manual.

Este producto tiene una garantía limitada de tres (3) año.  

Puede consultar los detalles de la garantía en www.ryobitools.com

Summary of Contents for AG453

Page 1: ...r ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 5 Symbols 6 Electrical 7 Features 8...

Page 2: ...adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and ba...

Page 3: ...ending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragme...

Page 4: ...arded and are unsafe The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect ope...

Page 5: ...extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will...

Page 6: ...arn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To redu...

Page 7: ...cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Page 8: ...or create accesso ries not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNI...

Page 9: ...IDE HANDLE See Figure 2 page 12 WARNING The side handle must always be used to help prevent loss of control and possible serious injury Unplug the angle grinder Insert the side handle into the desired...

Page 10: ...l injury OPERATION GRINDING AND SANDING See Figures 7 8 page 13 Always carefully select and use grinding wheels that are recommended for the material to be ground Make sure that the minimum operating...

Page 11: ...blies that should periodically be checked for wear To replace brushes n Unplug the angle grinder n Remove brush cap with a screwdriver Brush assembly is spring loaded and will pop out when you remove...

Page 12: ...orter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant des chaussures de s curit un casque ou une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque d...

Page 13: ...sse vide maximale pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de prote...

Page 14: ...e les directives prescrites Ne jamais placer les mains proximit de l accessoire en rotation En cas de rebond l accessoire peut d vier sur celles ci Ne pas positionner le corps l endroit o sera entra n...

Page 15: ...haque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de...

Page 16: ...ts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de clas...

Page 17: ...toris grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitunebaisse de la...

Page 18: ...tilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endomm...

Page 19: ...broche et faire tourner la meule dans le sens horaire jusqu ce que l axe se verrouille en position Serrez bien l crou de serrage avec la cl fournie Ne serrez pas trop fort DANGER Ne jamais attacher un...

Page 20: ...osition comme l illustrent la figure 5 UTILISATION DANGER Ne jamais utiliser la meuleuse sans garant Elle est con ue pour n tre utilis e qu avec garant en place Si cette pr caution n est pas prise de...

Page 21: ...uchon de charbon l aide d un tournevis L ensemble de charbon est mont avec un ressort et sortira lorsque vous enlevez le capuchon de charbon n Enlevez l ensemble de charbon charbon et ressort n V rifi...

Page 22: ...a unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es...

Page 23: ...s gafas o lentes de seguridad Seg n corresponda use m scaras contra polvo protectores auditivos guantes y delantales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trab...

Page 24: ...ar el accesorio giratorio y hacer perder el control o producir contragolpes No acople una hoja de motosierra para tallar en madera ni una hoja de sierra dentada Dichas hojas producen frecuentes contra...

Page 25: ...centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al uti...

Page 26: ...ad a la lluvia ni la use en lugares h medos V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Veloci...

Page 27: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Page 28: ...ar Tuerca bridada Mango lateral Muela abrasiva Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto c...

Page 29: ...ro del husillo y gire hacia la derecha la muela hasta que se inmovilice el husillo en su posici n Apriete la tuerca de presi n firmemente con la llave provista No apriete demasiado PELIGRO Nunca conec...

Page 30: ...ca utilice la amoladora con la protecci n desmontada La herramienta ha sido dise ada para utilizarse solamente con la protecci n montada Intentar utilizar la amoladora con la protecci n desmontada pue...

Page 31: ...mente para verificar si se han desgastado Reemplazo de los conjuntos de las escobillas Desconecte la amoladora angular n Retire la tapa de las escobillas con un destornillador El conjunto de las escob...

Page 32: ...meril D Disc flange flasque brida circular E Spindle broche husillo E Switch trigger g chette gatillo del interruptor F Side handle poign e lat rale mango lateral G Wrench storage rangement de cl luga...

Page 33: ...de la broche bloqueo del husillo H Spindle broche husillo I Clamp screw vis de la bride tornillo de la abrazadera J Guard garant protector K Grinding wheel meule muela de esmeril L Flange nut crou tu...

Page 34: ...14 NOTES NOTAS...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...5 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r...

Reviews: