background image

9 - Español

ARMADO

ADVERTENCIA: 

Inspeccione completamente toda muela abrasiva antes de 

instalarla en la amoladora.
•  Golpee levemente alrededor de la muela con un martillo 

de madera.

•  Escuche cuidadosamente los sonidos producidos. 

Los lugares con fisuras o grietas producen un sonido 

diferente.

No utilice muelas que tengan fisuras o grietas.
Al instalar una nueva muela abrasiva, efectúe una prueba de 

revolución en vacío de un minuto aproximadamente, con la 

muela orientada en una dirección segura, o sea hacia donde 

no haya personas ni objetos.

  Desconecte la amoladora angular.

  Oprima el botón de bloqueo del husillo y gire la tuerca de 

presión hasta qu

e el husillo quede bloqueado. 

 

NOTA: Para evitar que se dañe el husillo o el bloqueo del 

hussillo, siempre deje que el motor pare completemente 

antes de enganchar el bloqueo del husillo.

  Afloje y saque la tuerca de presión del husillo.  

No saque la 

brida circular.

  Asegúrese de que las caras planas de la brida circular 

enganchen las caras planas del husillo.

  Coloque la muela abrasiva en el husillo.

ADVERTENCIA

:

Siempre instale las muelas abrasivas con el centro hundido 

contra la brida circular. De otra manera se causa el 

agrietamiento de la muela abrasiva al apretar la tuerca de 

sujeción. Esto puede producir lesiones corporales serias 

debido a la separación y lanzamiento de partículas flojas 

de la muela. No la apriete excesivamente.

  Atornille la tuerca de presión en el husillo con el lado plano 

de la tuerca dirigido hacia arriba. Inserte la  porción elevada 

de diámetro pequeño de la tuerca de presión en el agujero 

de la muelal y apriete a mano. 

  Oprima y mantenga el botón del seguro del husillo y gire 

hacia la derecha la muela hasta que se inmovilice el husillo 

en su posición.

  Apriete la tuerca de presión firmemente con la llave provista. 

No apriete demasiado.

 PELIGRO:

Nunca conecte un TIPO 1 recto ni la rueda de corte de 

operaciones a esta muela del ángulo. Es sólo diseñado 

para moler y lijar. Utilice para cualquier otro propósito no es 

recomendado y crea un peligro, que tendrá como resultado 

la herida grave.

INSTALACIÓN DEL MANGO LATERAL

Vea la figura 2, págin

a 12.

ADVERTENCIA: 

Siempre debe utilizarse para evitar la pérdida del control y 

posibles lesiones serias.

 

Desconecte la 

amoladora angular

.

  Introduzca el conjunto del mango a la posición de trabajo 

deseada.

 

Apriete firmemente el conjunto del mango; para ello  

gírelo a la derecha.

NOT

A: Usted puede instalar 

en la cima, 

el asidero en la izquierda 

o el lado correcto de la muela, dependiendo de la preferencia 

de operario.

FUNCIONAMIENTO

ADVERTENCIA:

No permita que su familarización con las herramientas le 

vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un 

instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA:

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con protección lateral con la marca de cumplimiento de 

la norma ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los 

objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones 

serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditame

nto o accesorio no recomendado 

por el fabricante de esta herramienta. El empleo de 

aditamentos o accesorios no recomendandos puede causar 

lesiones serias.

USOS

Esta herramienta puede emplearse para los fines siguien-tes:

 

Esmerilado de metales

 

Lijado de superficies de madera o metal

GATILLO DEL INTERRUPTOR

Vea la figura 3, 

págin

a 12. 

Para 

ENCENDER el amoladora angular, oprima el gatillo 

del interruptor. Para 

APAGAR la unidad, suelte el gatillo del 

interruptor.

Summary of Contents for AG453

Page 1: ...r ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Safety Rules 2 3 Specific Safety Rules 3 5 Symbols 6 Electrical 7 Features 8...

Page 2: ...adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and ba...

Page 3: ...ending on application use face shield safety goggles or safety glasses As appropriate wear dust mask hearing protectors gloves and workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragme...

Page 4: ...arded and are unsafe The guard must be securely attached to the power tool and positioned for maximum safety so the least amount of wheel is exposed towards the operator The guard helps to protect ope...

Page 5: ...extension cord 50 feet or less in length A cord exceeding 100 feet is not recom mended If in doubt use the next heavier gauge The smaller the gauge number the heavier the cord An undersized cord will...

Page 6: ...arn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To redu...

Page 7: ...cords before each use If damaged replace immediately Never use tool with a damaged cord since touching the damaged area could cause electrical shock resulting in serious injury ELECTRICAL DOUBLE INSU...

Page 8: ...or create accesso ries not recommended for use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNI...

Page 9: ...IDE HANDLE See Figure 2 page 12 WARNING The side handle must always be used to help prevent loss of control and possible serious injury Unplug the angle grinder Insert the side handle into the desired...

Page 10: ...l injury OPERATION GRINDING AND SANDING See Figures 7 8 page 13 Always carefully select and use grinding wheels that are recommended for the material to be ground Make sure that the minimum operating...

Page 11: ...blies that should periodically be checked for wear To replace brushes n Unplug the angle grinder n Remove brush cap with a screwdriver Brush assembly is spring loaded and will pop out when you remove...

Page 12: ...orter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant des chaussures de s curit un casque ou une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque d...

Page 13: ...sse vide maximale pendant une minute S assurer que personne ne se tient proximit de l outil Les accessoires endommag s se brisent g n ralement lors de cette v rification Porter de l quipement de prote...

Page 14: ...e les directives prescrites Ne jamais placer les mains proximit de l accessoire en rotation En cas de rebond l accessoire peut d vier sur celles ci Ne pas positionner le corps l endroit o sera entra n...

Page 15: ...haque pi ce et s assurer qu aucun autre probl me ne risque d affecter le bon fonctionnement de l outil Toute protection ou pi ce endommag e doit tre correctement r par e ou remplac e dans un centre de...

Page 16: ...ts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde W Watts Puissance min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Construction de clas...

Page 17: ...toris grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitunebaisse de la...

Page 18: ...tilisation AVERTISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet outil avant qu elles aient t remplac es L utilisation s re de ce produit avec les pi ces manquent ou sont endomm...

Page 19: ...broche et faire tourner la meule dans le sens horaire jusqu ce que l axe se verrouille en position Serrez bien l crou de serrage avec la cl fournie Ne serrez pas trop fort DANGER Ne jamais attacher un...

Page 20: ...osition comme l illustrent la figure 5 UTILISATION DANGER Ne jamais utiliser la meuleuse sans garant Elle est con ue pour n tre utilis e qu avec garant en place Si cette pr caution n est pas prise de...

Page 21: ...uchon de charbon l aide d un tournevis L ensemble de charbon est mont avec un ressort et sortira lorsque vous enlevez le capuchon de charbon n Enlevez l ensemble de charbon charbon et ressort n V rifi...

Page 22: ...a unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes de conectar la herramienta Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es...

Page 23: ...s gafas o lentes de seguridad Seg n corresponda use m scaras contra polvo protectores auditivos guantes y delantales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trab...

Page 24: ...ar el accesorio giratorio y hacer perder el control o producir contragolpes No acople una hoja de motosierra para tallar en madera ni una hoja de sierra dentada Dichas hojas producen frecuentes contra...

Page 25: ...centro de servicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n grave Aseg rese de que est en buen estado el cord n de extensi n Al uti...

Page 26: ...ad a la lluvia ni la use en lugares h medos V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo W Watts Potencia min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Veloci...

Page 27: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Page 28: ...ar Tuerca bridada Mango lateral Muela abrasiva Manual del operador ADVERTENCIA Si hay piezas da adas o faltantes no utilice esta herramienta sin haber reemplazado todas las piezas Usar este producto c...

Page 29: ...ro del husillo y gire hacia la derecha la muela hasta que se inmovilice el husillo en su posici n Apriete la tuerca de presi n firmemente con la llave provista No apriete demasiado PELIGRO Nunca conec...

Page 30: ...ca utilice la amoladora con la protecci n desmontada La herramienta ha sido dise ada para utilizarse solamente con la protecci n montada Intentar utilizar la amoladora con la protecci n desmontada pue...

Page 31: ...mente para verificar si se han desgastado Reemplazo de los conjuntos de las escobillas Desconecte la amoladora angular n Retire la tapa de las escobillas con un destornillador El conjunto de las escob...

Page 32: ...meril D Disc flange flasque brida circular E Spindle broche husillo E Switch trigger g chette gatillo del interruptor F Side handle poign e lat rale mango lateral G Wrench storage rangement de cl luga...

Page 33: ...de la broche bloqueo del husillo H Spindle broche husillo I Clamp screw vis de la bride tornillo de la abrazadera J Guard garant protector K Grinding wheel meule muela de esmeril L Flange nut crou tu...

Page 34: ...14 NOTES NOTAS...

Page 35: ...15 NOTES NOTAS...

Page 36: ...5 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r...

Reviews: