background image

ADVERTENCIA: 

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y 
comprender el manual del operador para su rociador de pintura 
antes de usar este accesorio. Siempre póngase protección 
ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la 
norma ANSI Z87.1. La inobservancia de esta advertencia puede 
causar el lanzamiento de objetos hacia los ojos y otras lesiones 
graves. Riesgo de inyeccion, los chorros de alta presión pueden 
ser peligrosos si se utilizan indebidamente. Nunca dirija el chorro 
a personas, animales, dispositivos eléctricos ni a la máquina 
misma. Apague la rociador de pintura y liebre la presión de la 
bomba antes de cambiar o ajuste los accesorios.

INSTALLING THE ROCIADOR CON EMPUÑADURA 

DE PISTOLA

Vea la figura 1.

n

  Atornille el collar de la manguera de alta presión al rociador con 

empuñadura de pistola girando el collar de la manguera hacia la 
derecha.

n

  Use una llave ajustable para sujetar la tuerca al rociador con 

empuñadura de pistola y otra para girar y apretar la tuerca en el 
extremo de la manguera y apretarla firmemente.

INSTALACIÓN DE LA PUNTA DE ROCIADO 

INVERTIBLE Y LA PROTECCIÓN PARA LA PUNTA 

DE LA BOQUILLA

Vea la figura 2.

Vea las manual del operador correspondiente a la rociador de pintura 
sobre rociador, cebado y limpieza 

antes de instalar la protección 

para la punta de la boquilla y la punta de rociado. Tenga en cuenta 
todas las advertencias sobre el rociador con empuñadura de pistola 
y la posibilidad de inyección.

n

  Gire el tornillo de mariposa de seguro de apagado hacia la 

izquierda para asegurar el gatillo del rociador.

n

  Seleccione la punta de rociado y empújela firmemente dentro 

de la protección para la punta de la boquilla.

n

  Instale la montura de punta y el sello del punta dentro de la 

protección para la punta de la boquilla.

n

  Enrosque el conjunto de la protección para la punta de la boquilla 

en el rociador y apriételo firmemente.

n

  Mantenga el gatillo del rociador con empuñadura de pistola con 

el seguro cuando no esté en uso.

USO DEL ROCIADOR CON EMPUÑADURA DE 

PISTOLA

Vea la figura 3.

Siempre coloque el seguro del gatillo del rociador con empuñadura 
de pistola cuando deje de rociar para evitar que el rociador se golpee 
o se accione accidentalmente y cause la inyección.

n

  Para iniciar el rociador con empuñadura de pistola, oprima y no 

suelte el gatillo

n

  Para interrumpir el pintura por la boquilla, suelte el gatillo.

Para accionar el seguro:

n

  Gire el tornillo de mariposa de seguro de apagado a la izquierda.

Para quitar el seguro:

n

  Gire el tornillo de mariposa de seguro de apagado a la derecha.

ROCIADOR CON EMPUÑADURA 

DE PISTOLA

ACR200BG

Fig. 1

COLLAR DE LA 

MANGUERA

TUERCA

SEGURO DE 

APAGADO

TORNILLO DE 

MARIPOSA DE 

SEGURO DE 

APAGADO

TORNILLO DE 

MARIPOSA DE 

SEGURO DE 

APAGADO

PUNTA DE 

ROCIADO 

INVERTIBLE

PROTECCIÓN 

PARA LA 

PUNTA DE LA 

BOQUILLA

MONTURA 

DE PUNTA

SELLO DEL 

PUNTA

GATILLO

ROCIADO

ROCIADOR CON 

EMPUÑADURA DE 

PISTOLA

Fig. 2

Fig. 3

LIMPIEZA DEL FILTRO DEL ROCIADOR CON 

EMPUÑADURA DE PISTOLA

Vea la figura 4.

n

  Apague la rociador de pintura y liebre la presión de la bomba.

n

  Verifique que el gatillo del rociador con empuñadura de pistola 

esté asegurado en la posición de apagado.

Summary of Contents for ACR200BG

Page 1: ...and cleaning before installing nozzle tip guard and spray tip Note all warnings regarding use of pistol grip sprayer and the possibility of injection n Turn lock off thumbscrew counterclockwise to lock sprayer trigger n Select spray tip and push securely into nozzle tip guard n Install tip saddle and tip seal into nozzle tip guard n Thread nozzle tip guard assembly onto sprayer and tighten securel...

Page 2: ...lter NEVER puncture filter with any object n Replace filter in handle tapered end down facing back of sprayer Sprayer will not work if filter is improperly inserted in handle n Reassemble pistol grip sprayer in reverse order tighten securely TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pistol grip sprayer leaks Internal sprayer parts are worn or damaged Contact Authorized Service Center Nozzle ...

Page 3: ...n du pistolet de pulvérisation et le risque d injection n Tourner la vis de verrouillage à serrage à main dans le sens antihoraire pour verrouiller la gâchette du pulvérisateur n Choisir l embout de pulvérisation approprié et le pousser solidement dans le protecteur d embout n Installer le selle de embout et le joint de embout dans le protecteur d embout n Visser l ensemble protecteur d embout sur...

Page 4: ...ectives sur l assemblage du protecteur d embout et de l embout de pulvérisation Le pistolet de pulvérisation ne pulvérise pas L embout de pulvérisation est encrassé Le filtre du pistolet de pulvérisation est encrassé L embout de pulvérisation n est pas complètement appuyé dans le protecteur d embout Tourner l embout de pulvérisation de 180 et pulvériser afin de le nettoyer Nettoyer ou remplacer le...

Page 5: ...llo de mariposa de seguro de apagado hacia la izquierda para asegurar el gatillo del rociador n Seleccione la punta de rociado y empújela firmemente dentro de la protección para la punta de la boquilla n Instale la montura de punta y el sello del punta dentro de la protección para la punta de la boquilla n Enrosque el conjunto de la protección para la punta de la boquilla en el rociador y apriétel...

Page 6: ...525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com n Retire el rociador con empuñadura de pistola de la manguera de alta presión usando dos llaves ajustables n Desatornille el tornillo de cabeza hueca hexagonal y la tuerca de seguridad para soltar la protección del gatillo de la placa que se encuentra en la base del rociador n Con la llave gire el mango a la izquierda y retírela n Retire el f...

Reviews: