background image

AVERTISSEMENT : 

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller 
à bien comprendre le manuel d’utilisation pour leur pistolet de 
pulvérisation avant d’utiliser ce accessoire. Toujours porter une 
protection oculaire munie d’écrans latéraux certifiée conforme 
à la norme ANSI Z87.1. Ne pas suivre cette directive pourrait 
faire que des objets soient projetés dans vos yeux et causent de 
graves blessures. Risque d’injection de l’eau, Le jet ne doit pas 
être dirigé vers des personnes, animaux, dispositifs électriques 
ou l’équipement lui-même. Arrêter le pistolet de pulvérisation et 
libérer la pression du pompe avant remplacement ou réglage 
accessoires.

I N S TA L L AT I O N   D U   P I S T O L E T   D E 

PULVÉRISATION

Voir la figure 1.

n

  Visser la bague du tuyau flexible haute pression sur le pistolet 

de pulvérisation en tournant la bague du tuyau flexible dans le 
sens horaire.

n

  Utiliser une clé réglable pour retenir l’écrou du pistolet de 

pulvérisation et une autre clé pour tourner et serrer l’écrou de 
l’extrémité du tuyau flexible. Serrer solidement le tout.

I N S TA L L AT I O N   D E   L’ E M B O U T   D E 

PULVÉRISATION RÉVERSIBLE ET DU 

PROTECTEUR D’EMBOUT

Voir la figure 2.

Consulter les instructions d’utilisation pour pistolet de pulvérisation 
afin de prendre connaissance des directives sur le pulvérisation, 
l’application du primaire et le nettoyage 

avant d’installer le 

protecteur d’embout et l’embout de pulvérisation. Examiner tous les 
avertissements concernant l’utilisation du pistolet de pulvérisation 
et le risque d’injection.

n

  Tourner la vis de verrouillage à serrage à main dans le sens 

antihoraire pour verrouiller la gâchette du pulvérisateur.

n

  Choisir l’embout de pulvérisation approprié et le pousser 

solidement dans le protecteur d’embout.

n

  Installer le selle de embout et le joint de embout dans le protecteur 

d’embout.

n

  Visser l’ensemble protecteur d’embout sur le pulvérisateur et 

serrer solidement le tout.

n

  Garder la gâchette du pistolet de pulvérisation verrouillée lorsque 

celui-ci n’est pas utilisé.

F O N C T I O N N E M E N T   P I S T O L E T   D E 

PULVÉRISATION

Voir la figure 3.

Toujours verrouiller la gâchette du pistolet de pulvérisation au moment 
de cesser de pulvériser afin d’éviter, en cas de choc, de déclencher 
accidentellement le pistolet et de causer une blessure par injection.

n

  Appuyer sur la gâchette et la maintenir enfoncée pour actionner 

le pistolet de pulvérisation.

n

  Relâcher la gâchette pour arrêter le jet peinture de la buse.

Pour engager le verrouillage :

n

  Tourner la vis de verrouillage à serrage à main dans le sens

PISTOLET DE PULVÉRISATION

ACR200BG

Fig. 1

COLLIER DU 

TUYAU FLEXIBLE

ÉCROU

VERROUILLAGE

VIS DE 

VERROUILLAGE 

À SERRAGE À 

MAIN

VIS DE 

VERROUILLAGE 

À SERRAGE À 

MAIN

EMBOUT DE 

PULVÉRISATION 

RÉVERSIBLE

PROTECTEUR 

D’EMBOUT

SELLE DE 

EMBOUT

JOINT DE 

EMBOUT

GÂCHETTE

PULVÉRISATION

PISTOLET DE 

PULVÉRISATION

Fig. 2

Fig. 3

Pour désengager le verrouillage :

n

  Tourner la vis de verrouillage à serrage à main dans le sens 

horaire

NETTOYAGE DU FILTRE DU PISTOLET DE 

PULVÉRISATION

Voir la figure 4.

n

  Arrêter le pistolet de pulvérisation et libérer la pression du pompe.

n

  S’assurer que la gâchette du pistolet de pulvérisation est 

verrouillée.

Summary of Contents for ACR200BG

Page 1: ...and cleaning before installing nozzle tip guard and spray tip Note all warnings regarding use of pistol grip sprayer and the possibility of injection n Turn lock off thumbscrew counterclockwise to lock sprayer trigger n Select spray tip and push securely into nozzle tip guard n Install tip saddle and tip seal into nozzle tip guard n Thread nozzle tip guard assembly onto sprayer and tighten securel...

Page 2: ...lter NEVER puncture filter with any object n Replace filter in handle tapered end down facing back of sprayer Sprayer will not work if filter is improperly inserted in handle n Reassemble pistol grip sprayer in reverse order tighten securely TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pistol grip sprayer leaks Internal sprayer parts are worn or damaged Contact Authorized Service Center Nozzle ...

Page 3: ...n du pistolet de pulvérisation et le risque d injection n Tourner la vis de verrouillage à serrage à main dans le sens antihoraire pour verrouiller la gâchette du pulvérisateur n Choisir l embout de pulvérisation approprié et le pousser solidement dans le protecteur d embout n Installer le selle de embout et le joint de embout dans le protecteur d embout n Visser l ensemble protecteur d embout sur...

Page 4: ...ectives sur l assemblage du protecteur d embout et de l embout de pulvérisation Le pistolet de pulvérisation ne pulvérise pas L embout de pulvérisation est encrassé Le filtre du pistolet de pulvérisation est encrassé L embout de pulvérisation n est pas complètement appuyé dans le protecteur d embout Tourner l embout de pulvérisation de 180 et pulvériser afin de le nettoyer Nettoyer ou remplacer le...

Page 5: ...llo de mariposa de seguro de apagado hacia la izquierda para asegurar el gatillo del rociador n Seleccione la punta de rociado y empújela firmemente dentro de la protección para la punta de la boquilla n Instale la montura de punta y el sello del punta dentro de la protección para la punta de la boquilla n Enrosque el conjunto de la protección para la punta de la boquilla en el rociador y apriétel...

Page 6: ...525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com n Retire el rociador con empuñadura de pistola de la manguera de alta presión usando dos llaves ajustables n Desatornille el tornillo de cabeza hueca hexagonal y la tuerca de seguridad para soltar la protección del gatillo de la placa que se encuentra en la base del rociador n Con la llave gire el mango a la izquierda y retírela n Retire el f...

Reviews: