background image

HR

UVJETI PRIMJENE JAMSTVA TVRTKE RYOBI

Osim svim zakonskim pravima koja proizlaze iz kupnje, ovaj je proizvod pokriven 

jamstvom kako je navedeno u nastavku.

1. 

Jamstveno  razdoblje  za  potrošače  traje  24  mjeseca  i  počinje  s  datumom  na 

koji  je  proizvod  kupljen. Taj  datum  mora  se  dokumentirati  računom  ili  drugim 

dokazom  o  kupnji.  Proizvod  je  konstruiran  i  namijenjen  samo  za  privatnu 

upotrebu  korisnika.  Stoga  se  jamstvo  ne  daje  u  slučaju  profesionalne  ili 

komercijalne uporabe.

2. 

Postoji  mogućnost  da  se  za  dio  asortimana  električnih  alata  pokretanih 

izmjeničnom  strujom  (AC/DC)  produži  gore  navedeno  jamstveno  razdoblje 

putem  registriranja  na  mrežnom  mjestu  www.ryobitools.eu.  Uvjeti  koje  je 

potrebno zadovoljiti kako bi se produžilo jamstveno razdoblje jasno su istaknuti u 

prodavaonicama i / ili na pakiranju / i nalaze se unutar dokumentacije proizvoda. 

Krajnji korisnik mora registrirati svoje novo kupljene alate na mreži u roku od 

30 dana od datuma kupnje. Krajnji korisnik može se registrirati za produženo 

jamstvo u svojoj zemlji boravišta ako se nalazi na popisu u mrežnom obrascu 

za  registraciju  gdje  je  ta  opcija  važeća.  Nadalje,  krajnji  korisnici  moraju  dati 

svoj pristanak na pohranu podataka koji su potrebni za mrežni ulazak i moraju 

prihvatiti odredbe i uvjete. Potvrda o prijemu registracije, koja se šalje putem 

e-pošte, kao i originalni račun s vidljivim datumom kupnje poslužit će kao dokaz 

produženog jamstva.

3. Jamstvo  pokriva  sve  nedostatke  proizvoda  tijekom  jamstvenog  razdoblja  koji 

su nastali zbog neispravnosti prilikom izrade ili materijala s datumom kupnje. 

Jamstvo je ograničeno na popravak i/ili zamjenu i ne obuhvaća nikakve druge 

obveze,  uključujući,  ali  ne  ograničavajući  se  na  slučajne  ili  posljedične  štete. 

Jamstvo  ne  vrijedi  ako  je  proizvod  bio  zlorabljen,  korišten  u  suprotnosti  s 

priručnikom s uputama ili ako je pogrešno spojen. Ovo jamstvo ne primjenjuje 

se na:

 

svaku štetu koja je na proizvodu nastala kao rezultat nepravilnog održavanja

 

svaki proizvod koji je promijenjen ili izmijenjen

 

svaki proizvod na kojem su izvorne identifikacijske oznake (žig, serijski broj) 

bile oštećene, izmijenjene ili uklonjene

 

svaku štetu prouzročenu nepridržavanjem priručnika s uputama

 

svaki proizvod koji nema oznaku CE

 

svaki proizvod koji je pokušao popraviti nekvalificirani profesionalac ili onaj 

koji je popravljan bez prethodnog odobrenja tvrtke Techtronic Industries.

 

svaki  proizvod  koji  je  spojen  na  neprikladan  izvor  električnog  napajanja 

(neodgovarajuća amperaža, napon, frekvencija)

 

svaku  štetu  prouzročenu  unutarnjim  utjecajima  (kemijskim,  fizikalnim, 

udarima) ili stranim tvarima

 

normalno habanje i trošenje rezervnih dijelova

 

neodgovarajuću uporabu, preopterećenje alata

 

upotrebu neodobrenog pribora ili dijelova

 

dodatnu opremu električnog alata isporučenu s alatom ili kupljenu odvojeno. 

Takvi izuzetci uključuju ali nisu ograničeni na vrhove odvijača, svrdla bušilice, 

abrazivne diskove, brusni papir i noževe, bočnu vodilicu

 

Komponente  (dijelovi  i  pribor)  podložne  prirodnom  trošenju  i  habanju, 

što  uključuje,  ali  nije  ograničeno  na  komplete  za  servisiranje  i  održavanje, 

ugljične četkice, ležajeve, steznu glavu, nastavak ili priključak za svrdla za 

SDS  bušilicu,  priključni  kabel,  pomoćnu  ručku,  transportne  torbe,  brusnu 

ploču, vreću za prašinu, ispušnu cijev za prašinu, podloške od filca, udarni 

ključ, zatici i opruge, itd.

4. 

Za potrebe servisiranja, proizvod se mora poslati ili odnijeti u ovlaštenu servisnu 

postaju  tvrtke  RYOBI  navedenu  na  sljedećem  popisu  s  adresama  servisnih 

postaja  u  svakoj  zemlji.  U  nekim  zemljama,  vaš  lokalni  RYOBI  zastupnik 

obvezuje se da će poslati proizvod u servisnu organizaciju tvrtke RYOBI. Kada 

se  proizvod  šalje  u  neku  servisnu  postaju  tvrtke  RYOBI,  proizvod  se  mora 

sigurno pakirati bez ijednog od opasnih sadržaja kao što je benzin, na njemu 

mora pisati adresa pošiljatelja i mora biti popraćen kratkim opisom kvara.

5. 

Popravak  /  zamjena  pod  ovim  jamstvom  su  besplatni.  Oni  ne  predstavljaju 

produženje  ili  novi  početak  jamstvenog  razdoblja.  Zamijenjeni  dijelovi  ili  alati 

postaju  naše  vlasništvo.  U  nekim  državama  troškove  isporuke  ili  poštarinu 

mora platiti pošiljatelj. Vaša zakonska prava koja proizlaze iz kupnje alata ostaju 

nepromijenjena

6. 

Ovo  jamstvo  je  valjano  u  zemljama  Europske  zajednice,  Švicarskoj,  Islandu, 

Norveškoj,  Lihtenštajnu,  Turskoj,  Rusiji  i  Ujedinjenoj  Kraljevini.  Izvan  tih 

područja vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI 

kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo.

OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR

Za  svaki  zahtjev  ili  problem  s  proizvodom  možete  se  obratiti  vašim  ovlaštenim 

servisnim centrima (posjetite adresu www.ryobitools.eu) ili izravno na: Techtronic 

Industries  GmbH,  Max  Eyth  Straße  10,  71364  Winnenden,  Germany.  Navedite 

serijski broj i vrstu proizvoda otisnutu na naljepnici.

ET

RYOBI GARANTIITINGIMUSED

Lisaks  toote  ostust  tulenevatele  seadusjärgsetele  õigustele,  kehtib  tootele  ka 

alltoodud garantiiga.
1. 

Tarbijatele on garantiiaeg 24 kuud ja algab sellel kuupäeval, mil toode osteti. 

Selle kuupäeva tõestuseks on vaja arvet või mõnda teist tõendit ostu sooritamise 

kohta. Toode on mõeldud eratarbijatele ainult isiklikuks kasutamiseks. Seega ei 

kehti garantii ostu kasutamisel kutsetegevuses või kaubanduslikel eesmärkidel.

2. 

Teatud osale elektrilistele (vahelduvvoolu/alalisvoolu) tööriistadele on võimalik 

pikendada  eespool  toodud  garantiiaega,  kasutades  toote  registreerimist 

veebilehel www.ryobitools.eu. Teave tööriista võimaliku pikendatud garantiiaja 

kohta on selgelt esile toodud poodides ja/või pakendil / ning see sisaldub toote 

dokumentatsioonis. Lõpptarbija peab registreerima oma uued tööriistad interneti 

teel  30  päeva  jooksul  pärast  ostupäeva.  Lõppkasutaja  võib  registreerida 

pikendatud  garantiiaja  saamise  oma  elukohariigis,  kui  veebis  olevas 

registreerimisvormis on see valik lubatav. Lisaks peavad kasutajad andma oma 

nõusoleku veebis nõutud sisestatavate andmete säilitamiseks ning nad peavad 

nõustuma tingimustega. E-posti teel saadetav registreerimise kinnitus ja arve 

originaal,  kus  on  näha  ostu  sooritamise  kuupäev,  on  pikendatud  garantiiaja 

tõestuseks.

3. Garantii  katab  kõik  defektid  toote  garantiiaja  jooksul,  kui  ostu  kuupäeval 

ilmnevad  talitlus-  või  materjalivead.  Garantii  piirdub  toote  remondi  ja/või 

väljavahetamisega ning ei sisalda muid kohustusi, muu hulgas ettenägematuid 

või  kaudseid  kahjusid.  Garantii  ei  kehti,  kui  toodet  ei  ole  kasutatud 

sihtotstarbeliselt või kooskõlas kasutusjuhendiga või see on valesti ühendatud. 

Garantii ei kehti järgmistel põhjustel:

 

toode on kahjustatud vale hoolduse tõttu

 

– toodet on muudetud

 

toote  algupärased  identifitseerimismärgised  (kaubamärk,  seerianumber)  on 

rikutud, muudetud või eemaldatud

 

kahju on tekkinud kasutusjuhendi mittejärgimisest

 

– tootel puudub CE-märgis

 

toodet on püüdnud remontida vastavat kvalifikatsiooni mitte omav isik või ilma 

firma Techtronic Industries eelneva loata.

 

toode on ühendatud valesse toiteallikasse (voolutugevus, pinge, sagedus)

 

välismõjude (keemilised, füüsikalised, elektrilöögid) või võõrkehade tekitatud 

kahju

 

tavapärane kulumine ja katkised varuosad

 

ebaõige kasutamine, tööriista ülekoormamine

 

heakskiitmata tarvikute või osade kasutamine

 

koos  tööriistaga  saadud  või  eraldi  ostetud  elektriliste  tööriistade  tarvikud. 

Need  erandid  puudutavad  muu  hulgas  kruvikeeraja  otsakuid,  puuriterasid, 

lihvkettaid, lihvpaberit ja -taldu, külgjuhikuid

 

Komponendid (osad ja tarvikud), mida iseloomustab kulumine ja vananemine, 

muu hulgas remondi- ja hoolduskomplektid, süsinikharjad, laagrid, padrunid, 

SDS-puuriterade  tarvikud,  toitejuhe,  lisakäepide,  transpordikott,  lihvplaat, 

tolmukott, tolmu väljalasketoru, vildist seibid, löökmutrivõtme võllid ja vedrud 

jne.

4. 

Hoolduseks  peab  toote  saatma  või  viima  RYOBI  volitatud  teenindusse,  mille 

aadressi  leiate  järgnevast  teeninduspunktide  nimekirjast  vastava  riigi  alt. 

Mõnedes riikides võtab kohalik RYOBI edasimüüja enda kanda kohustuse saata 

toode  RYOBI  teenindusorganisatsiooni.  Toote  saatmisel  RYOBI  teenindusse 

peab toode olema ohutult pakitud ja ei tohi sisaldada ohtlikke aineid (nt bensiin), 

kirjas peab olema saatja aadress ja lisatud vea lühikirjeldus.

5. 

Garantii alusel tehtavad remonditööd / asendamine on tasuta. See ei pikenda 

garantii kehtivusaega ega tähista uue garantiiaja algust. Väljavahetatud osad 

või  tööriistad  kuuluvad  meile.  Mõnedes  riikides  maksab  kättetoimetamis-  ja 

postikulud saatja. Teile jäävad kehtima tööriista ostust tulenevad seadusjärgsed 

õigused

6. 

See  garantii  kehtib  Euroopa  Liidus,  Šveitsis,  Islandil,  Norras,  Liechtensteinis, 

Türgis, Venemaal ja Ühendkuningriigis. Väljaspool neid piirkondi võtke ühendust 

volitatud RYOBI edasimüüjaga, et teha kindlaks kas kehtib mõni teine garantii.

VOLITATUD HOOLDUSKESKUS

Tootega  seotud  päringute  või  probleemide  korral  pöörduge  kohaliku  volitatud 

hoolduskeskuse  poole  (vt  www.ryobitools.eu)  või  otse  aadressile:  Techtronic 

Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Märkige ära 

sildil olev seerianumber ja toote tüüp.

Summary of Contents for 29335743

Page 1: ...RLS18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 2: ...efectuarea întreținerii și operarea produsului 8 PDQƯEX Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas ơPHVLR Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozoren...

Page 3: ...kaging and labelling when transporting batteries by a third party Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating non conductive caps or tape Do not transport batteries that are cracked or leaking Check with the forwarding company for further advice KNOW YOUR PRODUCT See page 44 1 Hanging ...

Page 4: ...oquer un court circuit TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l emballage et l étiquetage des batteries lorsque vous confiez leur transport à un tiers Assurez vous qu aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec d...

Page 5: ...tures disponibles Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL Note Pièces détachées et accessoires vendus séparément 5 Traduction de la notice originale FRANÇAIS EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 6: ... Produkte die Bleichmittel enthalten können einen Kurzschluss verursachen TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen Stellen Sie sicher dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder le...

Page 7: ...sorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Teile oder Zubehör getrennt erhältlich 7 Übersetzung der originalanleitung DEUTSCH EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 8: ...s y las normativas locales y nacionales Cuando las baterías sean transportadas por un tercero cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado Asegúrese de que ninguna batería entra en contacto con otra batería o con materiales conductores durante el transporte proteja los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras No transporte baterías con fisuras o fuga...

Page 9: ...MBOLOS EN ESTE MANUAL Nota Las piezas o accesorios se venden por separado ESPAÑOL 9 Traducción de las instrucciones originales EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 10: ...oni locali e nazionali Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e sull etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o materiali conduttivi durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti non conduttivi o nastro adesivo Non trasportare batterie rotte o che perdono...

Page 11: ...SIMBOLI NEL MANUALE Note Parti o accessori venduti separatamente ITALIANO 11 Traduzione delle istruzioni originali EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 12: ... overeenstemming met de plaatselijke en nationale voorzieningen en regelgevingen Volg alle speciale vereisten op de verpakking en etiketten bij het vervoeren van batterijen door een derde partij Zorg dat de batterijen tijdens het vervoer niet in contact komen met andere batterijen of geleidende materialen door de blootliggende aansluitpunten te beschermen met een isolerende niet geleidende dop of ...

Page 13: ...N DE GEBRUIKSAANWIJZING Opmerking Onderdelen of accessoires afzonderlijk gekocht NEDERLANDS 13 Vertaling van de originele instructies EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 14: ...regulamentos locais e nacionais Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros Assegure se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condutoras Não transporte baterias com fissura...

Page 15: ...SÍMBOLOS NESTE MANUAL Nota As peças ou acessórios vendem se separadamente PORTUGUÊS 15 Tradução das instruções originais EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 16: ...il lokale og nationale forskrifter og love Når batterier skal transporteres af tredjepart skal alle specielle krav til emballering og mærkning efterleves Man skal sikre sig at ingen batterier kan komme i kontakt med andre batterier eller ledende materialer under transporten ved at beskytte blottede konnektorer med isolerende ikke ledende hætter eller tape Undlad at transportere batterier med revne...

Page 17: ...ch regleringar Följ alla specifika krav på förpackning och etiketter när batteri transporteras av tredje part Se till att batteriet inte kommer i kontakt med andra batterier eller ledande material genom att skydda exponerade kontakter med isolerande icke ledande skydd eller tejp Transportera inte batterier som är spruckna eller läcker Kontrollera med vidarebefordrande företag för mer information L...

Page 18: ...ten ja kansallisten ehtojen ja säädösten mukaisesti Noudata kaikkia pakkaamista ja nimeämistä koskevia erikoissäädöksiä kun kolmas osapuoli kuljettaa akkuja Varmista että mikään akku ei kosketa muita akkuja tai johtavaa materiaalia kuljetuksen aikana suojaamalla paljaat navat eristävillä johtamattomillla korkeilla tai teipillä Älä kuljeta akkuja jotka ovat halkeilleet tai vuotavat Kysy välitysyrit...

Page 19: ...kale og nasjonale forskrifter og bestemmelser Følg alle spesielle krav når det gjelder pakking og merking når tredje part skal transportere batteriene Pass på at batteriene ikke kan komme i kontakt med andre batterier eller ledende materialer når de transporteres ved at du beskytter åpne koblinger med isolerende ikkeledende hetter eller tape Ikke transportert batterier som har sprekker eller lekke...

Page 20: ...или содержащие их продукты могут привести к короткому замыканию ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ Транспортируйте аккумуляторную батарею в соответствии с местными и государственными правилами и положениями При транспортировке батарей третьей стороной соблюдайте все специальные требования по упаковке и маркировке Проверьте чтобы аккумуляторные батареи не вступали в контакт с другими батареями или пр...

Page 21: ...й При хранении необходимо избегать резкого перепада температур Хранение без упаковки не допускается Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовле...

Page 22: ...SPORTOWANIE AKUMULATORÓW LITOWYCH Akumulatory należy transportować zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami Należy postępować zgodnie z wszystkimi specjalnymi wymaganiami dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stronę trzecią Upewnij się że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu W ...

Page 23: ... odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy SYMBOLE W INSTRUKCJI Uwaga Części lub akcesoria sprzedawane oddzielnie POLSKI 23 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 24: ...ie nepřišly do kontaktu s jinými bateriemi nebo vodivými materiály při transportu pomocí ochrany nekrytých kontaktů prostřednictvím izolace nevodivých krytek či lepicích pásek Nepřepravujte prasklé nebo baterie s unikajícím elektrolytem Ptejte se u zásilkové společnosti na další radu SEZNAMTE SE S VÝROBKEM Viz strana 44 1 Závěsné poutko 2 Spínač spouště 3 Rukojeť s izolací a protiskluzovým povrche...

Page 25: ...s szabályokkal összhangban szállítsa Az elemek külső fél általi szállításakor kövesse a csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális előírásokat Ügyeljen arra hogy az akkumulátorok ne érhessenek más akkumulátorokhoz vagy vezető anyagokhoz szállítás közben ehhez a szabadon maradt csatlakozókat védje szigetelő fedéllel vagy szalaggal Ne szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat További inf...

Page 26: ...idobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK Megjegyzés Külön értékesített alkatrészek és kiegészítők 26 Az eredeti útmutató fordítása ...

Page 27: ...le şi naţionale Urmaţi toate cerinţele speciale de pe ambalaj şi etichete atunci când transportaţi acumulatorii la o parte terţă Asiguraţi vă că în timpul transportului nicio baterie nu vine în contact cu alte baterii sau materiale conducătoare de electricitate prin protejarea bornelor expuse cu bandă sau capace izolatoarea non conducătoare de electricitate Nu transportaţi acumulatori ce sunt crăp...

Page 28: ...SIMBOLURILE DIN MANUAL Notă Piese sau accesorii vândute separat 28 Original Instructions ...

Page 29: ...t nodrošiniet lai akumulatori nesaskaras ar citiem akumulatoriem vai vadošiem materiāliem atsegtos savienotājus aizsargājot ar izolējošiem nevadošiem vāciņiem vai lenti Nepārvietojiet akumulatorus kas ir ieplaisājuši vai ar noplūdi Konsultējieties ar pārsūtīšanas uzņēmumu IERĪCES IEPAZĪŠANA Skatīt 44 lpp 1 Cilpa pakāršanai 2 Slēdža mēlīte 3 Rokturis izolēta satveršanas virsma 4 Akumulatora savieno...

Page 30: ...i šalis privalo vadovautis ant pakuotės ar etikečių nurodytais specialiaisiais reikalavimais Pasirūpinkite kad gabenant baterijos nesusiliestų su kitomis baterijomis ar laidžiomis medžiagomis ant jungiamųjų elementų uždėkite izoliuojančius nelaidžius apsauginius dangtelius arba šiuos elementus apvyniokite juosta Negabenkite įtrūkusių ar pratekančių baterijų Išsamesnio patarimo kreipkitės į gabento...

Page 31: ...a tähistamise nõudeid Veenduge et akud ei satu kokkupuutesse teiste akude ega voolu juhtivate materjalidega transportimise ajal kaitske klemme voolu mittejuhtivate isoleerkatete või teibiga Ärge transportige pragunenud või lekkivaid akusid Küsige lisateavet transportettevõttelt ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA Vt lk 44 1 Riputusaas 2 Lülitusnupp 3 Isoleeritud haardepinnaga käepide 4 Aku ühenduspesa 5 Kasu...

Page 32: ...bateriju u skladu s lokalnim i nacionalnim pravilima i zakonima Slijedite sve specijalne zahtjeve na pakiranju i naljepnicama prilikom transporta baterije od treće strane Osigurajte da baterija ne može doći u kontakt s drugim baterijama ili provodnim materijalima tijekom transporta tako da zaštitite izložene priključke s izolacijom kapicama koje ne provode energiju ili trakom Nemojte transportirat...

Page 33: ...SIMBOLI U PRIRUČNIKU Napomena Dijelovi ili pribor prodan odvojeno HRVATSKI 33 Prijevod originalnih uputa EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 34: ...or prevažajte v skladu z lokalnimi in državnimi uredbami in predpisi Upoštevajte vse posebne zahteve glede pakiranja in označevanja kadar prevoz opravlja tretja oseba Zagotovite da akumulatorji med prevozom ne morejo priti v stik z drugimi akumulatorji ali prevodnimi materiali tako da zaščitite izpostavljene konektorje z neprevodnimi izolacijskim pokrovčki ali trakom Ne prevažajte poškodovanih aku...

Page 35: ...prepravuje tretia strana dodržiavajte všetky požiadavky na balení a označení Zabezpečte aby počas prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými akumulátormi ani vodivými materiálmi chráňte obnažené konektory pomocou izolácie nevodivými viečkami alebo páskou Neprepravujte akumulátory ktoré sú prasknuté alebo vytekajú Ďalšie pokyny zistíte u nasledujúcej spoločnosti OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTO...

Page 36: ...SYMBOLY V NÁVODE Poznámka Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne 36 Preklad originálnych pokynov ...

Page 37: ...ства могат да предизвикат късо съединение ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ Транспортирайте батериите в съответствие с местните и национални постановления и разпоредби Спазвайте всички специални изисквания за пакетиране и етикетиране когато транспортирате батерии чрез трето лице Уверете се че батериите не влизат в контакт с други батерии или проводими материали по време на транспортиране като пред...

Page 38: ...ите повърхности Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци Рециклирайте където има възможност Обърнете се за съвет по рециклирането към местните власти или разпространителите СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО Забележка Частите или принадлежностите се продават отделно 38 Original Instructions ...

Page 39: ...уйте батарею відповідно до місцевих та національних положень та правил Дотримуйтесь усіх спеціальних вимог щодо пакування та маркування при транспортуванні батареї третьою стороною Переконайтеся що батареї не можуть вступати в контакт з іншими батареями або провідними матеріалами при транспортировці захищаючи відкриті роз єми ізоляційними непроводящими кришками або стрічкою Не перевозити батареї я...

Page 40: ...и Будь ласка переробляйте там де наявне устаткування Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ Примітка Запасні деталі або приналежності продаються окремо 40 Превод от оригиналните инструкции ...

Page 41: ...üncü bir şahıs tarafından nakledilirken ambalaj ve etiket üzerindeki tüm özel gereksinimlere uyun Açıktaki konektörleri iletken olmayan yalıtım başlıkları veya bandı ile koruyarak pillerin nakliye sırasında diğer pillerle veya iletken materyallerle temas etmediğinden emin olun Çatlak veya sızıntı yapan pilleri nakletmeyin Daha fazla bilgi için nakliye şirketine danışın ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Sayfa 44 y...

Page 42: ...οκαλέσουν βραχυκύκλωμα ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Μεταφέρετε τη μπαταρία σε συμφωνία με τις τοπικές εθνικές διατάξεις και τους κανονισμούς Τηρείτε όλες τις ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και στην ετικέτα κατά τη μεταφορά των μπαταριών από τρίτους Εξασφαλίζετε ότι δεν θα έρχονται σε επαφή οι μπαταρίες με άλλες μπαταρίες ή με αγώγιμα υλικά κατά τη διάρκεια της μεταφοράς προστατεύοντας τους εκτεθει...

Page 43: ... οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σημειωση Ανταλλακτικά και εξαρτήματα πωλούνται χωριστά ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 44: ...5 6 7 2 1 3 4 44 ...

Page 45: ...100 62 38 0 1 1 2 1 2 45 ...

Page 46: ... de EPTA procedure 01 2014 Peso De acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Hrvatski Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Vysoký světelný tok Magas fényerőszint Nivel ridicat de luminozitate Liels spilgtuma līmenis Stip...

Page 47: ...гария українська мова Türkçe Ελληνικά Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Спецификации на продукта Технічні характеристики продукту Ürün Özellikleri Προδιαγραφές Προϊόντος Visoka svetlost Vysoký jas Висока степен на осветеност Високий рівень яскравості Yüksek parlaklık düzeyi Υψηλό επίπεδο φωτεινότητας Znamka Značka Модел Модель Marka Μάρκα RLS18 Napetost Napätie Напрежение Напруга Gerilim...

Page 48: ... laadija ei ole komplektis Kompatibilni punjač nije uključeno BCL1418 H RC18 Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Polski Čeština Akumulator i ładowarka Batteri og oplader Batteri och laddare Akku ja laturi Batteri og lader Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Pasujące akumulatory nie dołączona Kompatibelt batteri medfølger ikke Kompatibelt batteripack inte inkluderat Yhteensopiva akku ei mukana...

Page 49: ...bitools eu ou directement à Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l étiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and co...

Page 50: ... Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rechnu...

Page 51: ...Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere document...

Page 52: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Page 53: ...utom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässig...

Page 54: ...ать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров см www ryobitools eu или напрямую Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Укажите серийный номер и тип изделия указанные на табличке NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tillegg til event...

Page 55: ...należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetow...

Page 56: ...ia Rusia și Marea Britanie În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice întrebare sau problemă în legătură cu produsul se poate adresa la centrele locale autorizate de service vizitați www ryobitools eu sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Ge...

Page 57: ...te etiketėje išspausdintą serijos numerį ir gaminio tipą LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ...

Page 58: ...vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom možete se obratiti vašim ovlaštenim servisnim centrima posjetite adresu www ryobitools eu ili izravno na Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Navedite serijski broj i vrstu proizv...

Page 59: ...nenden Germany Uveďte sériové číslo a typ výrobku uvedené na etikete SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in...

Page 60: ...нтрів відвідайте www ryobitools eu або напряму до Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Будь ласка вкажіть серійний номер та тип продукту вказані на етикетці BG УСЛОВИЯЗАВАЛИДНОСТНАГАРАНЦИЯТАНАRYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за клиен...

Page 61: ...ηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο δικτυα...

Page 62: ......

Page 63: ...ицензии PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci HU A RYOBI a Ryobi Limited védjegye használata licenc keretében történik RO RYOBI este o marcă comercială a firmei Ryobi Limited și este utilizată sub licenţă LV RYOBI ir Ryobi Limited preču zīme un tiek izmantota s...

Page 64: ...BACK PAGE 961024005 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: