background image

ES

CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI

Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está 

cubierto por una garantía que se indica a continuación.
1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la 

fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una 

factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido 

únicamente  para  el  uso  privado  del  consumidor.  Por  lo  tanto,  no  se  ofrece 

garantía en caso de uso profesional o comercial.

2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de 

la gama de herramientas eléctricas (CA/CC) durante el periodo descrito más 

arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad 

de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra

claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación 

del  producto.  El  usuario  final  tiene  que  registrar  en  línea  sus  herramientas 

recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. 

El usuario final podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país 

de  residencia  si  este  aparece  en  la  lista  del  formulario  de  registro  en  línea 

cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios finales deberán dar su 

consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en 

línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de confirmación 

de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra 

la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.

3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía 

debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía 

se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación

como,  por  ejemplo,  daños  accidentales  o  consecuentes.  La  garantía  no  es 

válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual 

de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es 

aplicable a:

ningún  daño  en  el  producto  que  sea  consecuencia  de  un  mantenimiento 

inadecuado

ningún producto que haya sido alterado o modificado

ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca 

comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado

ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones

– ningún producto que no sea CE

ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un 

profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries.

ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, 

voltaje, frecuencia)

ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) 

o sustancias extrañas

– desgaste normal de piezas de repuesto

– uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta

– uso de accesorios o piezas no aprobados

– Accesorios de herramientas eléctricas proporcionados con la herramienta o 

comprados por separado. Tales exclusiones incluyen, entre otros, brocas de 

destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lija y cuchillas, 

y guías laterales

Componentes  (piezas  y  accesorios)  sujetos  a  un  desgaste  natural,  que 

incluyen, entre otros, equipos de servicio y mantenimiento, escobillas de

carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o recepción de broca de taladro SDS, 

cable eléctrico, manillar auxiliar, bolsa de transporte, hoja lijadora, bolsa de 

polvo,  tubo  de  escape  de  polvo,  disco  de  fieltro,  pasadores  y  resortes  de 

llave de impacto, etc.

4. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación 

de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones 

de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI 

local  se  responsabiliza  de  enviar  el  producto  a  la  compañía  de  servicio  de 

RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, 

este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como 

gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve 

descripción del fallo.

5.

Una  reparación  /  sustitución  con  esta  garantía  es  gratuita.  No  constituye 

una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o

herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos

países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus

derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán

afectados.

6. Esta garantía es válida en la Comunidad Europea, Suiza, Islandia, Noruega,

Liechtenstein, Turquía, Rusia y el Reino Unido. Fuera de estas zonas, póngase 

en  contacto  con  su  distribuidor  de  RYOBI  autorizado  para  determinar  si  es 

aplicable otra garantía.

SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Cualquier solicitud o problema relacionado con el producto se puede remitir a su 

centro  de  servicio  autorizado  local  (visite  www.ryobitools.eu)  o  directamente  a: 

Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. 

Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la 

etiqueta.

DE

RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN

Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die 

nachstehend aufgeführte Garantie.

1.

Der  Garantiezeitraum  beträgt  für  Verbraucher  24  Monate  und  beginnt  mit 

dem Datum des Kaufs. Dieses Datum muss durch eine Rechnung oder einen 

anderen Kaufbeleg dokumentiert werden. Dieses Produkt wurde ausschließlich 

zur  privaten  Nutzung  durch  Verbraucher  entwickelt.  Für  den  Fall  einer 

professionellen bzw. kommerziellen Nutzung besteht daher keine Garantie.

2.

Es  besteht  die  Möglichkeit,  für  einen  Teil  des  Sortiments  der  Elektrogeräte 

(AC/DC)  den  Garantiezeitraum  über  den  oben  genannten  Zeitraum  hinaus 

zu  verlängern,  indem  der  Verbraucher  die  Registrierung  auf  der  Website 

www.ryobitools.eu  durchführt.  Die  Berechtigung  der  Werkzeuge  für  die 

Garantieverlängerung  ist  deutlich  im  Geschäft  und/oder  auf  der  Verpackung 

beschrieben und in der Produktdokumentation erwähnt. Der Verbraucher muss 

das neu erworbene Gerät online innerhalb von 30 Tagen ab dem Kaufdatum 

registrieren.  Der  Verbraucher  kann  das  Gerät  zwecks  Garantieverlängerung 

in  seinem  Wohnsitzland/Heimatland  registrieren,  wenn  dieses  Land  auf  dem 

Online-Registrierungsformular  aufgeführt  und  die  Option  gültig  ist.  Darüber 

hinaus  muss  der  Verbraucher  seine  Zustimmung  zur  Speicherung  der  Daten 

geben, die online eingegeben werden müssen, und er muss die allgemeinen 

Geschäftsbedingungen akzeptieren. Die Bestätigung der Registrierung, die per 

E-Mail versandt wird, und die Originalrechnung mit dem Kaufdatum gelten als 

Beleg für die Garantieverlängerung.

3. Die Garantie deckt alle Defekte des Geräts während des Garantiezeitraums ab, 

die auf zum Zeitpunkt des Kaufs bestehende Verarbeitungs- oder Materialfehler 

zurückzuführen  sind.  Die  Garantie  beschränkt  sich  auf  Reparatur  und/oder 

Ersatz  und  beinhaltet  keine  anderen  Verpflichtungen,  insbesondere  keinen 

Schadenersatz  für  Folge-  oder  Nebenschäden.  Die  Garantie  gilt  nicht,  wenn 

das Gerät fehlerhaft eingesetzt wurde, gegensätzlich zur Bedienungsanleitung 

eingesetzt wurde oder falsch angeschlossen wurde. Die Garantie gilt nicht für 

Folgendes:

Schäden am Gerät, die auf unkorrekte Wartung zurückzuführen sind

Geräte, an denen Veränderungen vorgenommen wurden

Produkte,  bei  denen  die  ursprüngliche  Identifizierung  (Handelsmarke, 

Seriennummer) unleserlich gemacht, verändert oder entfernt wurde

Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung

nicht-CE-zertifizierte Geräte

Geräte,  an  denen  durch  nicht-qualifizierte  Personen  oder  ohne  vorherige 

Genehmigung  von  Techtronic  Industries  Reparaturversuche  vorgenommen 

wurden

Geräte,  die  an  unkorrekte  Energiequellen  (Ampere,  Volt,  Frequenz) 

angeschlossen wurden

Schäden  durch  äußere  Einflüsse  (chemisch,  physisch,  Stöße)  oder 

Fremdstoffe

normaler Verschleiß von Ersatzteilen

unangemessene Nutzung, Überlastung des Geräts

Nutzung nicht genehmigter Zubehörteile oder Ersatzteile

mit  dem  Gerät  gelieferte  oder  separat  erworbene  Zubehörteile.  Dieser 

Ausschluss beinhaltet, ist aber nicht beschränkt auf Schraubendreher-Bits, 

Bohreinsätze, Schleifscheiben, Sandpapier und Klingen, Seitenführungen

Komponenten (Ersatzteile und Zubehörteile), die natürlichen und normalen 

Verschleißerscheinungen  unterworfen  sind,  einschließlich  aber  nicht 

beschränkt  auf  :  Service-  und  Wartungssätze,  Kohlebürsten,  Lager, 

Spannfutter, SDS-Bohreraufnahme /Bit-Adapter,  Netzkabel, Zusatzhandgriff, 

Transportkoffer 

Schleifteller, 

Staubbeutel, 

Staubabsaugrohr, 

Filzunterlegscheiben, Bolzen und Federn von Schlagschraubern  usw.

4.

Zum Service muss das Gerät zu einer von RYOBI autorisierten Servicestation 

gebracht oder dorthin gesendet werden. Die Servicestationen für die einzelnen 

Länder  sind  in  der  folgenden  Liste  aufgeführt.  In  einigen  Ländern  sendet  Ihr 

RYOBI-Händler  vor  Ort  das  Gerät  an  das  RYOBI-Serviceunternehmen.  Beim 

Einsenden  an  die  RYOBI-Servicestation  sollte  das  Gerät  sicher  verpackt 

sein, ohne gefährliche Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des 

Absenders und einer kurzen Beschreibung des Fehlers versehen sein.

5.

Eine Reparatur bzw. ein Ersatz gemäß dieser Garantie ist kostenlos. Hieraus 

ergibt  sich  weder  eine  Garantieverlängerung  noch  der  Beginn  eines  neuen 

Garantiezeitraums. Die ausgetauschten Ersatzteile oder Werkzeuge gehen in 

unser Eigentum über. In einigen Ländern müssen die Zustellgebühren oder die 

Versandkosten  vom Absender  gezahlt  werden.  Ihre  gesetzlichen  Rechte  aus 

dem Kauf des Geräts bleiben hiervon unberührt.

6.

Diese Garantie ist gültig in der Europäischen Gemeinschaft, der Schweiz, Island, 

Norwegen, Liechtenstein, der Türkei, Russland und dem Vereinigten Königreich. 

Bitte wenden Sie sich außerhalb dieser Gebiete an Ihren autorisierten RYOBI-

Händler, um festzustellen, ob eine andere Garantie gilt.

AUTORISIERTER KUNDENDIENST

Bitte  wenden  Sie  sich  bei  Fragen  zum  oder  Problemen  mit  dem  Gerät  an  das 

örtliche  autorisierte  Servicecenter  (siehe  www.ryobitools.eu)  oder  direkt  an:  

Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. 

Bitte geben Sie die Seriennummer und den auf dem Typenschild aufgedruckten 

Gerätetyp an.

Summary of Contents for 29335743

Page 1: ...RLS18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 2: ...efectuarea întreținerii și operarea produsului 8 PDQƯEX Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas ơPHVLR Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozoren...

Page 3: ...kaging and labelling when transporting batteries by a third party Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating non conductive caps or tape Do not transport batteries that are cracked or leaking Check with the forwarding company for further advice KNOW YOUR PRODUCT See page 44 1 Hanging ...

Page 4: ...oquer un court circuit TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l emballage et l étiquetage des batteries lorsque vous confiez leur transport à un tiers Assurez vous qu aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec d...

Page 5: ...tures disponibles Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL Note Pièces détachées et accessoires vendus séparément 5 Traduction de la notice originale FRANÇAIS EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 6: ... Produkte die Bleichmittel enthalten können einen Kurzschluss verursachen TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen Stellen Sie sicher dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder le...

Page 7: ...sorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Teile oder Zubehör getrennt erhältlich 7 Übersetzung der originalanleitung DEUTSCH EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 8: ...s y las normativas locales y nacionales Cuando las baterías sean transportadas por un tercero cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado Asegúrese de que ninguna batería entra en contacto con otra batería o con materiales conductores durante el transporte proteja los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras No transporte baterías con fisuras o fuga...

Page 9: ...MBOLOS EN ESTE MANUAL Nota Las piezas o accesorios se venden por separado ESPAÑOL 9 Traducción de las instrucciones originales EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 10: ...oni locali e nazionali Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e sull etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o materiali conduttivi durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti non conduttivi o nastro adesivo Non trasportare batterie rotte o che perdono...

Page 11: ...SIMBOLI NEL MANUALE Note Parti o accessori venduti separatamente ITALIANO 11 Traduzione delle istruzioni originali EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 12: ... overeenstemming met de plaatselijke en nationale voorzieningen en regelgevingen Volg alle speciale vereisten op de verpakking en etiketten bij het vervoeren van batterijen door een derde partij Zorg dat de batterijen tijdens het vervoer niet in contact komen met andere batterijen of geleidende materialen door de blootliggende aansluitpunten te beschermen met een isolerende niet geleidende dop of ...

Page 13: ...N DE GEBRUIKSAANWIJZING Opmerking Onderdelen of accessoires afzonderlijk gekocht NEDERLANDS 13 Vertaling van de originele instructies EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 14: ...regulamentos locais e nacionais Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros Assegure se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condutoras Não transporte baterias com fissura...

Page 15: ...SÍMBOLOS NESTE MANUAL Nota As peças ou acessórios vendem se separadamente PORTUGUÊS 15 Tradução das instruções originais EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 16: ...il lokale og nationale forskrifter og love Når batterier skal transporteres af tredjepart skal alle specielle krav til emballering og mærkning efterleves Man skal sikre sig at ingen batterier kan komme i kontakt med andre batterier eller ledende materialer under transporten ved at beskytte blottede konnektorer med isolerende ikke ledende hætter eller tape Undlad at transportere batterier med revne...

Page 17: ...ch regleringar Följ alla specifika krav på förpackning och etiketter när batteri transporteras av tredje part Se till att batteriet inte kommer i kontakt med andra batterier eller ledande material genom att skydda exponerade kontakter med isolerande icke ledande skydd eller tejp Transportera inte batterier som är spruckna eller läcker Kontrollera med vidarebefordrande företag för mer information L...

Page 18: ...ten ja kansallisten ehtojen ja säädösten mukaisesti Noudata kaikkia pakkaamista ja nimeämistä koskevia erikoissäädöksiä kun kolmas osapuoli kuljettaa akkuja Varmista että mikään akku ei kosketa muita akkuja tai johtavaa materiaalia kuljetuksen aikana suojaamalla paljaat navat eristävillä johtamattomillla korkeilla tai teipillä Älä kuljeta akkuja jotka ovat halkeilleet tai vuotavat Kysy välitysyrit...

Page 19: ...kale og nasjonale forskrifter og bestemmelser Følg alle spesielle krav når det gjelder pakking og merking når tredje part skal transportere batteriene Pass på at batteriene ikke kan komme i kontakt med andre batterier eller ledende materialer når de transporteres ved at du beskytter åpne koblinger med isolerende ikkeledende hetter eller tape Ikke transportert batterier som har sprekker eller lekke...

Page 20: ...или содержащие их продукты могут привести к короткому замыканию ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ Транспортируйте аккумуляторную батарею в соответствии с местными и государственными правилами и положениями При транспортировке батарей третьей стороной соблюдайте все специальные требования по упаковке и маркировке Проверьте чтобы аккумуляторные батареи не вступали в контакт с другими батареями или пр...

Page 21: ...й При хранении необходимо избегать резкого перепада температур Хранение без упаковки не допускается Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовле...

Page 22: ...SPORTOWANIE AKUMULATORÓW LITOWYCH Akumulatory należy transportować zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami Należy postępować zgodnie z wszystkimi specjalnymi wymaganiami dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stronę trzecią Upewnij się że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu W ...

Page 23: ... odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy SYMBOLE W INSTRUKCJI Uwaga Części lub akcesoria sprzedawane oddzielnie POLSKI 23 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 24: ...ie nepřišly do kontaktu s jinými bateriemi nebo vodivými materiály při transportu pomocí ochrany nekrytých kontaktů prostřednictvím izolace nevodivých krytek či lepicích pásek Nepřepravujte prasklé nebo baterie s unikajícím elektrolytem Ptejte se u zásilkové společnosti na další radu SEZNAMTE SE S VÝROBKEM Viz strana 44 1 Závěsné poutko 2 Spínač spouště 3 Rukojeť s izolací a protiskluzovým povrche...

Page 25: ...s szabályokkal összhangban szállítsa Az elemek külső fél általi szállításakor kövesse a csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális előírásokat Ügyeljen arra hogy az akkumulátorok ne érhessenek más akkumulátorokhoz vagy vezető anyagokhoz szállítás közben ehhez a szabadon maradt csatlakozókat védje szigetelő fedéllel vagy szalaggal Ne szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat További inf...

Page 26: ...idobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK Megjegyzés Külön értékesített alkatrészek és kiegészítők 26 Az eredeti útmutató fordítása ...

Page 27: ...le şi naţionale Urmaţi toate cerinţele speciale de pe ambalaj şi etichete atunci când transportaţi acumulatorii la o parte terţă Asiguraţi vă că în timpul transportului nicio baterie nu vine în contact cu alte baterii sau materiale conducătoare de electricitate prin protejarea bornelor expuse cu bandă sau capace izolatoarea non conducătoare de electricitate Nu transportaţi acumulatori ce sunt crăp...

Page 28: ...SIMBOLURILE DIN MANUAL Notă Piese sau accesorii vândute separat 28 Original Instructions ...

Page 29: ...t nodrošiniet lai akumulatori nesaskaras ar citiem akumulatoriem vai vadošiem materiāliem atsegtos savienotājus aizsargājot ar izolējošiem nevadošiem vāciņiem vai lenti Nepārvietojiet akumulatorus kas ir ieplaisājuši vai ar noplūdi Konsultējieties ar pārsūtīšanas uzņēmumu IERĪCES IEPAZĪŠANA Skatīt 44 lpp 1 Cilpa pakāršanai 2 Slēdža mēlīte 3 Rokturis izolēta satveršanas virsma 4 Akumulatora savieno...

Page 30: ...i šalis privalo vadovautis ant pakuotės ar etikečių nurodytais specialiaisiais reikalavimais Pasirūpinkite kad gabenant baterijos nesusiliestų su kitomis baterijomis ar laidžiomis medžiagomis ant jungiamųjų elementų uždėkite izoliuojančius nelaidžius apsauginius dangtelius arba šiuos elementus apvyniokite juosta Negabenkite įtrūkusių ar pratekančių baterijų Išsamesnio patarimo kreipkitės į gabento...

Page 31: ...a tähistamise nõudeid Veenduge et akud ei satu kokkupuutesse teiste akude ega voolu juhtivate materjalidega transportimise ajal kaitske klemme voolu mittejuhtivate isoleerkatete või teibiga Ärge transportige pragunenud või lekkivaid akusid Küsige lisateavet transportettevõttelt ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA Vt lk 44 1 Riputusaas 2 Lülitusnupp 3 Isoleeritud haardepinnaga käepide 4 Aku ühenduspesa 5 Kasu...

Page 32: ...bateriju u skladu s lokalnim i nacionalnim pravilima i zakonima Slijedite sve specijalne zahtjeve na pakiranju i naljepnicama prilikom transporta baterije od treće strane Osigurajte da baterija ne može doći u kontakt s drugim baterijama ili provodnim materijalima tijekom transporta tako da zaštitite izložene priključke s izolacijom kapicama koje ne provode energiju ili trakom Nemojte transportirat...

Page 33: ...SIMBOLI U PRIRUČNIKU Napomena Dijelovi ili pribor prodan odvojeno HRVATSKI 33 Prijevod originalnih uputa EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 34: ...or prevažajte v skladu z lokalnimi in državnimi uredbami in predpisi Upoštevajte vse posebne zahteve glede pakiranja in označevanja kadar prevoz opravlja tretja oseba Zagotovite da akumulatorji med prevozom ne morejo priti v stik z drugimi akumulatorji ali prevodnimi materiali tako da zaščitite izpostavljene konektorje z neprevodnimi izolacijskim pokrovčki ali trakom Ne prevažajte poškodovanih aku...

Page 35: ...prepravuje tretia strana dodržiavajte všetky požiadavky na balení a označení Zabezpečte aby počas prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými akumulátormi ani vodivými materiálmi chráňte obnažené konektory pomocou izolácie nevodivými viečkami alebo páskou Neprepravujte akumulátory ktoré sú prasknuté alebo vytekajú Ďalšie pokyny zistíte u nasledujúcej spoločnosti OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTO...

Page 36: ...SYMBOLY V NÁVODE Poznámka Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne 36 Preklad originálnych pokynov ...

Page 37: ...ства могат да предизвикат късо съединение ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ Транспортирайте батериите в съответствие с местните и национални постановления и разпоредби Спазвайте всички специални изисквания за пакетиране и етикетиране когато транспортирате батерии чрез трето лице Уверете се че батериите не влизат в контакт с други батерии или проводими материали по време на транспортиране като пред...

Page 38: ...ите повърхности Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци Рециклирайте където има възможност Обърнете се за съвет по рециклирането към местните власти или разпространителите СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО Забележка Частите или принадлежностите се продават отделно 38 Original Instructions ...

Page 39: ...уйте батарею відповідно до місцевих та національних положень та правил Дотримуйтесь усіх спеціальних вимог щодо пакування та маркування при транспортуванні батареї третьою стороною Переконайтеся що батареї не можуть вступати в контакт з іншими батареями або провідними матеріалами при транспортировці захищаючи відкриті роз єми ізоляційними непроводящими кришками або стрічкою Не перевозити батареї я...

Page 40: ...и Будь ласка переробляйте там де наявне устаткування Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ Примітка Запасні деталі або приналежності продаються окремо 40 Превод от оригиналните инструкции ...

Page 41: ...üncü bir şahıs tarafından nakledilirken ambalaj ve etiket üzerindeki tüm özel gereksinimlere uyun Açıktaki konektörleri iletken olmayan yalıtım başlıkları veya bandı ile koruyarak pillerin nakliye sırasında diğer pillerle veya iletken materyallerle temas etmediğinden emin olun Çatlak veya sızıntı yapan pilleri nakletmeyin Daha fazla bilgi için nakliye şirketine danışın ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Sayfa 44 y...

Page 42: ...οκαλέσουν βραχυκύκλωμα ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Μεταφέρετε τη μπαταρία σε συμφωνία με τις τοπικές εθνικές διατάξεις και τους κανονισμούς Τηρείτε όλες τις ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και στην ετικέτα κατά τη μεταφορά των μπαταριών από τρίτους Εξασφαλίζετε ότι δεν θα έρχονται σε επαφή οι μπαταρίες με άλλες μπαταρίες ή με αγώγιμα υλικά κατά τη διάρκεια της μεταφοράς προστατεύοντας τους εκτεθει...

Page 43: ... οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σημειωση Ανταλλακτικά και εξαρτήματα πωλούνται χωριστά ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 44: ...5 6 7 2 1 3 4 44 ...

Page 45: ...100 62 38 0 1 1 2 1 2 45 ...

Page 46: ... de EPTA procedure 01 2014 Peso De acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Hrvatski Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Vysoký světelný tok Magas fényerőszint Nivel ridicat de luminozitate Liels spilgtuma līmenis Stip...

Page 47: ...гария українська мова Türkçe Ελληνικά Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Спецификации на продукта Технічні характеристики продукту Ürün Özellikleri Προδιαγραφές Προϊόντος Visoka svetlost Vysoký jas Висока степен на осветеност Високий рівень яскравості Yüksek parlaklık düzeyi Υψηλό επίπεδο φωτεινότητας Znamka Značka Модел Модель Marka Μάρκα RLS18 Napetost Napätie Напрежение Напруга Gerilim...

Page 48: ... laadija ei ole komplektis Kompatibilni punjač nije uključeno BCL1418 H RC18 Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Polski Čeština Akumulator i ładowarka Batteri og oplader Batteri och laddare Akku ja laturi Batteri og lader Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Pasujące akumulatory nie dołączona Kompatibelt batteri medfølger ikke Kompatibelt batteripack inte inkluderat Yhteensopiva akku ei mukana...

Page 49: ...bitools eu ou directement à Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l étiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and co...

Page 50: ... Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rechnu...

Page 51: ...Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere document...

Page 52: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Page 53: ...utom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässig...

Page 54: ...ать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров см www ryobitools eu или напрямую Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Укажите серийный номер и тип изделия указанные на табличке NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tillegg til event...

Page 55: ...należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetow...

Page 56: ...ia Rusia și Marea Britanie În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice întrebare sau problemă în legătură cu produsul se poate adresa la centrele locale autorizate de service vizitați www ryobitools eu sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Ge...

Page 57: ...te etiketėje išspausdintą serijos numerį ir gaminio tipą LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ...

Page 58: ...vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom možete se obratiti vašim ovlaštenim servisnim centrima posjetite adresu www ryobitools eu ili izravno na Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Navedite serijski broj i vrstu proizv...

Page 59: ...nenden Germany Uveďte sériové číslo a typ výrobku uvedené na etikete SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in...

Page 60: ...нтрів відвідайте www ryobitools eu або напряму до Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Будь ласка вкажіть серійний номер та тип продукту вказані на етикетці BG УСЛОВИЯЗАВАЛИДНОСТНАГАРАНЦИЯТАНАRYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за клиен...

Page 61: ...ηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο δικτυα...

Page 62: ......

Page 63: ...ицензии PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci HU A RYOBI a Ryobi Limited védjegye használata licenc keretében történik RO RYOBI este o marcă comercială a firmei Ryobi Limited și este utilizată sub licenţă LV RYOBI ir Ryobi Limited preču zīme un tiek izmantota s...

Page 64: ...BACK PAGE 961024005 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: