background image

DA

RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI

Udover lovbestemte rettigheder, som resulterer af købet, er dette produkt dækket 

af en garanti, som anført herunder.

1.

Garantiperioden er 24 måneder for forbrugere og begynder på den dato, som 

produktet blev købt. Denne dato skal dokumenteres af en faktura eller andet 

bevis for køb. Produktet er udelukkende designet og dedikeret til forbrugere og 

privat brug. Så der ydes ingen garanti i tilfælde af professionel eller kommerciel 

brug.

2.

Der  er  en  mulighed  for  at  forlænge  garantiperioden  for  en  del  af  udvalget  af 

elværktøj (AC/DC), hen over den ovenfor beskrevne periode vha. registrering 

på  hjemmesiden  www.ryobitools.eu.  Berettigelsen  af værktøjet til forlængelse 

af  garantiperioden  er  tydeligt  vist  i  butikker  og/eller  på  emballage/og 

indeholdt  i  produktdokumentationen.  Slutbrugeren  skal  registrere  hans/

hendes  nyligt  indkøbte  værktøj  online  indenfor  30  dage  efter  købsdatoen. 

Slutbrugeren kan registrere sig for den forlængede garanti i sit land, hvis han/

hun  er  opført  på  den  online  registreringsformular,  hvor  denne  mulighed  er 

gyldig.  Derudover  skal  slutbrugere  give  deres  samtykke  til  at  opbevare  data, 

som  er  påkrævet  at  indtaste  online,  og  de  er  nødt  til  at  acceptere  vilkår  og 

betingelser.  Registreringsbekræftelseskvitteringen,  som  sendes  ud  på  e-mail, 

og den originale faktura, som viser købsdatoen, vil fungere som bevis for den 

forlængede garanti.

3. Garantien  dækker  alle  defekter,  som  et  produkt  måtte  have  i  løbet  af 

garantiperioden,  og  som  skyldes  produktionsfejl  eller  materialefejl  på 

købsdatoen.  Garantien  er  begrænset  til  reparation  og/eller  udskiftning  og 

inkluderer  ikke  andre  forpligtelser,  inklusiv  men  ikke  begrænset  til  tilfældige 

skader eller følgeskader. Garantien er ugyldig, hvis produktet er blevet misbrugt, 

brugt uden at overholde vejledningen, eller det er blevet forkert tilsluttet. Denne 

garanti gælder ikke:

Beskadigelse af produktet, som er et resultat af uegnet vedligeholdelse

Et produkt der er blevet ændret eller modificeret

Et  produkt  hvor  de  originale  identifikationsmærkninger  (varemærke, 

serienummer) er blevet ødelagt, ændret eller fjernet.

Enhver beskadigelse forårsaget af manglende overholdelse af vejledningen

Ethvert ikke CE-produkt

Ethvert produkt som er blevet forsøgt repareret af en ukvalificeret professionel 

eller uden tidligere autorisation af Techtronic Industries.

Ethvert produkt som er tilsluttet uegnet strømforsyning (ampere, spænding, 

frekvens)

Enhver  skade  forårsaget  af  ekstern  påvirkning  (kemisk,  fysisk,  chok)  eller 

fremmedelementer

Normal slid på reservedele

Uegnet brug, overbelastning af værktøjet

Brug af ikke-godkendt tilbehør eller dele

Elværktøjstilbehør som leveres med værktøjet eller købes separat. Sådanne 

undtagelser inkluderer men er ikke begrænset til skruetrækkerbits, bor, bits, 

slibeskiver, sandpapir og klinger, sidestyr

Komponenter  (dele  og  tilbehør)  som  er  udsat  for  naturligt  slid  og  ælde, 

inklusiv men ikke begrænset til Service- og vedligeholdelsessæt, kulbørster, 

lejer,  bøsninger,  påsætning  eller  modtagelse  af  SDS-bor,  El  ledning, 

hjælpehåndtag, transporttaske, sandplade, støvpose, støvudstødningslange, 

filtskiver, nåle og fjedre slagnøgle etc.

4.

For eftersyn skal produktet sendes til eller præsenteres for en RYOBI-autoriseret 

service værksted, som er oplistet for hvert land i den følgende liste over service 

værksted  adresser.  I  nogle  lande  påtager  din  lokale  RYOBI-forhandler  sig 

ansvaret for at sende produktet til RYOBI-serviceorganisationen. Når et produkt 

sendes til en RYOBI-service værksted, skal det pakkes sikkert ind uden noget 

farligt indhold som benzin, mærkes med afsenderens adresse og med en kort 

beskrivelse af fejlen.

5.

En  reparation/erstatning  under  denne  garanti  er  gratis.  Den  udgør  ikke  en 

forlængelse eller en ny start på garantiperioden. Udvekslede dele eller værktøjer 

bliver vores ejendom. I nogle lande skal leveringsafgifter eller porto betales af 

afsenderen.  Dine  lovbestemte  rettigheder  i  forbindelse  med  købet  forbliver 

uanfægtede

6.

Denne  garanti  gælder  i  EU,  Schweiz,  Island,  Norge,  Liechtenstein,  Tyrkiet, 

Rusland  og  Storbritannien.  Udenfor  disse  områder  bedes  du  kontakte  din 

autoriserede RYOBI-forhandler for at afgøre, om en anden garanti gælder.

AUTORISEREDE SERVICEVÆRKSTEDER

Enhver  anmodning  eller  problem  angående  produktet  kan  adresseres  til  dine 

lokale  autoriserede  servicecentre  (gå  ind  på  www.ryobitools.eu)  eller  direkte  til: 

Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. 

Angiv serienummer og produkttype, der er trykt på etiketten.

PT

CONDIÇÕES DE APLICAÇÃO DA GARANTIA RYOBI

Para além de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este 

produto está coberto por uma garantia conforme descrição abaixo.

1.

O período da garantia é de 24 meses para consumidores particulares e inicia-se 

na data de compra do produto. Esta data tem de ser documentada por uma

factura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se 

apenas a consumidores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia 

em caso de utilização por profissionais ou uso comercial.

2.

Para  uma  parte  da  gama  de  ferramentas  eléctricas  (AC/DC)  existe  a 

possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do período 

descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibilidade 

das  ferramentas  para  prolongamento  do  período  da  garantia  é  claramente 

visível  nas  lojas  e/ou  nas  embalagens  e  está  contida  na  documentação  do 

produto. O utilizador final tem de fazer o registo online das suas ferramentas 

recém-adquiridas no prazo de 30 dias após a data de compra. O utilizador final 

pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu país de residência, 

desde que esteja listado no formulário de registo online e para os casos em que 

esta opção seja válida. Para além disso, os utilizadores finais têm de autorizar 

o armazenamento dos dados cujo preenchimento lhes for solicitado online e 

têm de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmação do registo é 

enviado por e-mail e, em conjunto com a factura original ostentando a data de 

compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.

3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o período da garantia 

devidos a defeitos de fabrico ou de material à data da compra. A garantia está 

limitada à reparação e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, 

incluindo  mas  não  se  limitando  a,  perdas  complementares  ou  indirectas.  A 

garantia não é válida se o produto tiver sido utilizado incorrectamente, utilizado 

de  forma  contrária  ao  Manual  de  Instruções  ou  se  as  respectivas  ligações 

tiverem sido feitas incorrectamente. Esta garantia não se aplica ao seguinte:

quaisquer danos ao produto que sejam resultado de manutenção incorrecta

qualquer produto que tenha sido alterado ou modificado

qualquer  produto  cujas  marcações  de  identificação  de  origem  (marca 

comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas

quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções

qualquer produto que não seja da Comunidade Europeia

qualquer produto ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparação 

por  outra  pessoa  que  não  um  profissional  habilitado  ou  sem  autorização 

prévia da Techtronic Industries.

qualquer  produto  ligado  a  uma  fonte  de  alimentação  eléctrica  incorrecta 

(Amperes, Voltagem e Frequência)

qualquer dano causado por influências externas (químicas, físicas, impactos) 

ou substâncias estranhas

desgaste e degradação normal de sobresselentes

utilização incorrecta, sobrecarga da ferramenta

utilização de acessórios ou peças não aprovados

acessórios  para  ferramentas  eléctricas  fornecidos  com  a  ferramenta  ou 

comprados  em  separado.  Estas  exclusões  incluem  mas  não  se  limitam  a, 

pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e lâminas, 

guia lateral

Componentes  (peças  e  acessórios)  sujeitos  a  desgaste  e  degradação 

natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutenção, 

escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou recepções de brocas 

SDS,  cabos  eléctricos,  pegas  auxiliares,  estojos  de  transporte,  placas  de 

lixagem, sacos de poeiras, tubos de saída de poeiras, anilhas de feltro, pinos 

e molas da aparafusadora de impacto, etc.

4. Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou apresentado em,

um posto de assistência autorizado RYOBI, conforme listado para cada país 

na lista de moradas de postos de assistência seguinte. Nalguns países,

o  seu  concessionário  RYOBI  local  encarrega-se  de  enviar  o  produto  para  a 

organização de assistência RYOBI. Quando enviar um produto para um posto 

de  assistência  RYOBI,  o  produto  deve  ser  embalado  de  forma  segura,  sem 

conter nenhuns conteúdos perigosos (por exemplo, gasolina), marcado com o 

endereço do remetente e acompanhado por uma breve descrição da avaria.

5.

Uma reparação/substituição ao abrigo desta garantia é gratuita. Não constitui 

um prolongamento a, nem um novo início de, o período da garantia. As peças 

ou ferramentas substituídas tornam-se propriedade nossa. Nalguns países, o 

remetente terá de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seus 

direitos  previstos  por  lei  resultantes  da  compra  da  ferramenta  mantêm-se 

inalterados

6. Esta garantia é válida na Comunidade Europeia, Suíça, Islândia, Noruega,

Liechtenstein,  Turquia,  Rússia  e  Rino  Unido.  Fora  destas  áreas,  entre  em 

contacto com o seu concessionário autorizado RYOBI para determinar se existe 

outra garantia aplicável.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Qualquer pedido ou problema relacionado com o produto pode ser encaminhado 

para os seus centros de reparação autorizados locais (visite www.ryobitools.eu) 

ou  diretamente  para:  Techtronic  Industries  GmbH,  Max  Eyth  Straße  10,  71364 

Winnenden, Germany. Indique o número de série e o tipo de produto impressos 

na etiqueta.

Summary of Contents for 29335743

Page 1: ...RLS18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 2: ...efectuarea întreținerii și operarea produsului 8 PDQƯEX Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas ơPHVLR Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozoren...

Page 3: ...kaging and labelling when transporting batteries by a third party Ensure that no batteries can come in contact with other batteries or conductive materials while in transport by protecting exposed connectors with insulating non conductive caps or tape Do not transport batteries that are cracked or leaking Check with the forwarding company for further advice KNOW YOUR PRODUCT See page 44 1 Hanging ...

Page 4: ...oquer un court circuit TRANSPORT DES BATTERIES AU LITHIUM Transportez les batteries en conformité avec les dispositions et règlements locaux et nationaux Respectez toutes les exigences légales particulières concernant l emballage et l étiquetage des batteries lorsque vous confiez leur transport à un tiers Assurez vous qu aucune batterie ne puisse entrer en contact avec une autre batterie ou avec d...

Page 5: ...tures disponibles Contactez les autorités locales ou votre distributeur pour vous renseigner sur les conditions de recyclage SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL Note Pièces détachées et accessoires vendus séparément 5 Traduction de la notice originale FRANÇAIS EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 6: ... Produkte die Bleichmittel enthalten können einen Kurzschluss verursachen TRANSPORT VON LITHIUM AKKUS Transportieren Sie den Akku gemäß Ihren örtlichen und nationalen Bestimmungen und Regeln Befolgen Sie alle besonderen Anforderungen für Verpackung und Beschriftung wenn Sie Akkus von Dritten transportieren lassen Stellen Sie sicher dass beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus oder le...

Page 7: ...sorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Teile oder Zubehör getrennt erhältlich 7 Übersetzung der originalanleitung DEUTSCH EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 8: ...s y las normativas locales y nacionales Cuando las baterías sean transportadas por un tercero cumpla los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado Asegúrese de que ninguna batería entra en contacto con otra batería o con materiales conductores durante el transporte proteja los conectores expuestos con tapones o tapas aislantes no conductoras No transporte baterías con fisuras o fuga...

Page 9: ...MBOLOS EN ESTE MANUAL Nota Las piezas o accesorios se venden por separado ESPAÑOL 9 Traducción de las instrucciones originales EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 10: ...oni locali e nazionali Seguire tutte le istruzioni speciali riportate sulla scatola e sull etichetta quando si fanno trasportare batterie da eventuali terzi Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o materiali conduttivi durante il trasporto proteggendo i connettori esposti con tappi isolanti non conduttivi o nastro adesivo Non trasportare batterie rotte o che perdono...

Page 11: ...SIMBOLI NEL MANUALE Note Parti o accessori venduti separatamente ITALIANO 11 Traduzione delle istruzioni originali EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 12: ... overeenstemming met de plaatselijke en nationale voorzieningen en regelgevingen Volg alle speciale vereisten op de verpakking en etiketten bij het vervoeren van batterijen door een derde partij Zorg dat de batterijen tijdens het vervoer niet in contact komen met andere batterijen of geleidende materialen door de blootliggende aansluitpunten te beschermen met een isolerende niet geleidende dop of ...

Page 13: ...N DE GEBRUIKSAANWIJZING Opmerking Onderdelen of accessoires afzonderlijk gekocht NEDERLANDS 13 Vertaling van de originele instructies EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 14: ...regulamentos locais e nacionais Respeite os requisitos especiais que existam na embalagem e a etiquetagem durante o transporte de baterias por terceiros Assegure se que não há risco de uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com materiais condutores durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladoras e não condutoras Não transporte baterias com fissura...

Page 15: ...SÍMBOLOS NESTE MANUAL Nota As peças ou acessórios vendem se separadamente PORTUGUÊS 15 Tradução das instruções originais EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 16: ...il lokale og nationale forskrifter og love Når batterier skal transporteres af tredjepart skal alle specielle krav til emballering og mærkning efterleves Man skal sikre sig at ingen batterier kan komme i kontakt med andre batterier eller ledende materialer under transporten ved at beskytte blottede konnektorer med isolerende ikke ledende hætter eller tape Undlad at transportere batterier med revne...

Page 17: ...ch regleringar Följ alla specifika krav på förpackning och etiketter när batteri transporteras av tredje part Se till att batteriet inte kommer i kontakt med andra batterier eller ledande material genom att skydda exponerade kontakter med isolerande icke ledande skydd eller tejp Transportera inte batterier som är spruckna eller läcker Kontrollera med vidarebefordrande företag för mer information L...

Page 18: ...ten ja kansallisten ehtojen ja säädösten mukaisesti Noudata kaikkia pakkaamista ja nimeämistä koskevia erikoissäädöksiä kun kolmas osapuoli kuljettaa akkuja Varmista että mikään akku ei kosketa muita akkuja tai johtavaa materiaalia kuljetuksen aikana suojaamalla paljaat navat eristävillä johtamattomillla korkeilla tai teipillä Älä kuljeta akkuja jotka ovat halkeilleet tai vuotavat Kysy välitysyrit...

Page 19: ...kale og nasjonale forskrifter og bestemmelser Følg alle spesielle krav når det gjelder pakking og merking når tredje part skal transportere batteriene Pass på at batteriene ikke kan komme i kontakt med andre batterier eller ledende materialer når de transporteres ved at du beskytter åpne koblinger med isolerende ikkeledende hetter eller tape Ikke transportert batterier som har sprekker eller lekke...

Page 20: ...или содержащие их продукты могут привести к короткому замыканию ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ Транспортируйте аккумуляторную батарею в соответствии с местными и государственными правилами и положениями При транспортировке батарей третьей стороной соблюдайте все специальные требования по упаковке и маркировке Проверьте чтобы аккумуляторные батареи не вступали в контакт с другими батареями или пр...

Page 21: ...й При хранении необходимо избегать резкого перепада температур Хранение без упаковки не допускается Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 5 лет Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовле...

Page 22: ...SPORTOWANIE AKUMULATORÓW LITOWYCH Akumulatory należy transportować zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami i regulacjami Należy postępować zgodnie z wszystkimi specjalnymi wymaganiami dotyczącymi pakowania i etykietowania akumulatorów podczas transportu przez stronę trzecią Upewnij się że żadne akumulatory nie zetkną się z innymi akumulatorami lub materiałami przewodzącymi podczas transportu W ...

Page 23: ... odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy SYMBOLE W INSTRUKCJI Uwaga Części lub akcesoria sprzedawane oddzielnie POLSKI 23 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 24: ...ie nepřišly do kontaktu s jinými bateriemi nebo vodivými materiály při transportu pomocí ochrany nekrytých kontaktů prostřednictvím izolace nevodivých krytek či lepicích pásek Nepřepravujte prasklé nebo baterie s unikajícím elektrolytem Ptejte se u zásilkové společnosti na další radu SEZNAMTE SE S VÝROBKEM Viz strana 44 1 Závěsné poutko 2 Spínač spouště 3 Rukojeť s izolací a protiskluzovým povrche...

Page 25: ...s szabályokkal összhangban szállítsa Az elemek külső fél általi szállításakor kövesse a csomagolásra és a címkézésre vonatkozó speciális előírásokat Ügyeljen arra hogy az akkumulátorok ne érhessenek más akkumulátorokhoz vagy vezető anyagokhoz szállítás közben ehhez a szabadon maradt csatlakozókat védje szigetelő fedéllel vagy szalaggal Ne szállítson repedt vagy szivárgó akkumulátorokat További inf...

Page 26: ...idobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál A KÉZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK Megjegyzés Külön értékesített alkatrészek és kiegészítők 26 Az eredeti útmutató fordítása ...

Page 27: ...le şi naţionale Urmaţi toate cerinţele speciale de pe ambalaj şi etichete atunci când transportaţi acumulatorii la o parte terţă Asiguraţi vă că în timpul transportului nicio baterie nu vine în contact cu alte baterii sau materiale conducătoare de electricitate prin protejarea bornelor expuse cu bandă sau capace izolatoarea non conducătoare de electricitate Nu transportaţi acumulatori ce sunt crăp...

Page 28: ...SIMBOLURILE DIN MANUAL Notă Piese sau accesorii vândute separat 28 Original Instructions ...

Page 29: ...t nodrošiniet lai akumulatori nesaskaras ar citiem akumulatoriem vai vadošiem materiāliem atsegtos savienotājus aizsargājot ar izolējošiem nevadošiem vāciņiem vai lenti Nepārvietojiet akumulatorus kas ir ieplaisājuši vai ar noplūdi Konsultējieties ar pārsūtīšanas uzņēmumu IERĪCES IEPAZĪŠANA Skatīt 44 lpp 1 Cilpa pakāršanai 2 Slēdža mēlīte 3 Rokturis izolēta satveršanas virsma 4 Akumulatora savieno...

Page 30: ...i šalis privalo vadovautis ant pakuotės ar etikečių nurodytais specialiaisiais reikalavimais Pasirūpinkite kad gabenant baterijos nesusiliestų su kitomis baterijomis ar laidžiomis medžiagomis ant jungiamųjų elementų uždėkite izoliuojančius nelaidžius apsauginius dangtelius arba šiuos elementus apvyniokite juosta Negabenkite įtrūkusių ar pratekančių baterijų Išsamesnio patarimo kreipkitės į gabento...

Page 31: ...a tähistamise nõudeid Veenduge et akud ei satu kokkupuutesse teiste akude ega voolu juhtivate materjalidega transportimise ajal kaitske klemme voolu mittejuhtivate isoleerkatete või teibiga Ärge transportige pragunenud või lekkivaid akusid Küsige lisateavet transportettevõttelt ÕPPIGE OMA TOODET TUNDMA Vt lk 44 1 Riputusaas 2 Lülitusnupp 3 Isoleeritud haardepinnaga käepide 4 Aku ühenduspesa 5 Kasu...

Page 32: ...bateriju u skladu s lokalnim i nacionalnim pravilima i zakonima Slijedite sve specijalne zahtjeve na pakiranju i naljepnicama prilikom transporta baterije od treće strane Osigurajte da baterija ne može doći u kontakt s drugim baterijama ili provodnim materijalima tijekom transporta tako da zaštitite izložene priključke s izolacijom kapicama koje ne provode energiju ili trakom Nemojte transportirat...

Page 33: ...SIMBOLI U PRIRUČNIKU Napomena Dijelovi ili pribor prodan odvojeno HRVATSKI 33 Prijevod originalnih uputa EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 34: ...or prevažajte v skladu z lokalnimi in državnimi uredbami in predpisi Upoštevajte vse posebne zahteve glede pakiranja in označevanja kadar prevoz opravlja tretja oseba Zagotovite da akumulatorji med prevozom ne morejo priti v stik z drugimi akumulatorji ali prevodnimi materiali tako da zaščitite izpostavljene konektorje z neprevodnimi izolacijskim pokrovčki ali trakom Ne prevažajte poškodovanih aku...

Page 35: ...prepravuje tretia strana dodržiavajte všetky požiadavky na balení a označení Zabezpečte aby počas prepravy akumulátory neprišli do kontaktu s inými akumulátormi ani vodivými materiálmi chráňte obnažené konektory pomocou izolácie nevodivými viečkami alebo páskou Neprepravujte akumulátory ktoré sú prasknuté alebo vytekajú Ďalšie pokyny zistíte u nasledujúcej spoločnosti OBOZNÁMTE SA S VAŠÍM PRODUKTO...

Page 36: ...SYMBOLY V NÁVODE Poznámka Diely alebo príslušenstvo predávané samostatne 36 Preklad originálnych pokynov ...

Page 37: ...ства могат да предизвикат късо съединение ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ Транспортирайте батериите в съответствие с местните и национални постановления и разпоредби Спазвайте всички специални изисквания за пакетиране и етикетиране когато транспортирате батерии чрез трето лице Уверете се че батериите не влизат в контакт с други батерии или проводими материали по време на транспортиране като пред...

Page 38: ...ите повърхности Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци Рециклирайте където има възможност Обърнете се за съвет по рециклирането към местните власти или разпространителите СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО Забележка Частите или принадлежностите се продават отделно 38 Original Instructions ...

Page 39: ...уйте батарею відповідно до місцевих та національних положень та правил Дотримуйтесь усіх спеціальних вимог щодо пакування та маркування при транспортуванні батареї третьою стороною Переконайтеся що батареї не можуть вступати в контакт з іншими батареями або провідними матеріалами при транспортировці захищаючи відкриті роз єми ізоляційними непроводящими кришками або стрічкою Не перевозити батареї я...

Page 40: ...и Будь ласка переробляйте там де наявне устаткування Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки СИМВОЛИ В ЦІЄЇ ІНСТРУКЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ Примітка Запасні деталі або приналежності продаються окремо 40 Превод от оригиналните инструкции ...

Page 41: ...üncü bir şahıs tarafından nakledilirken ambalaj ve etiket üzerindeki tüm özel gereksinimlere uyun Açıktaki konektörleri iletken olmayan yalıtım başlıkları veya bandı ile koruyarak pillerin nakliye sırasında diğer pillerle veya iletken materyallerle temas etmediğinden emin olun Çatlak veya sızıntı yapan pilleri nakletmeyin Daha fazla bilgi için nakliye şirketine danışın ÜRÜNÜNÜZÜ TANIYIN Sayfa 44 y...

Page 42: ...οκαλέσουν βραχυκύκλωμα ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΛΙΘΙΟΥ Μεταφέρετε τη μπαταρία σε συμφωνία με τις τοπικές εθνικές διατάξεις και τους κανονισμούς Τηρείτε όλες τις ειδικές απαιτήσεις στη συσκευασία και στην ετικέτα κατά τη μεταφορά των μπαταριών από τρίτους Εξασφαλίζετε ότι δεν θα έρχονται σε επαφή οι μπαταρίες με άλλες μπαταρίες ή με αγώγιμα υλικά κατά τη διάρκεια της μεταφοράς προστατεύοντας τους εκτεθει...

Page 43: ... οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σημειωση Ανταλλακτικά και εξαρτήματα πωλούνται χωριστά ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43 Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL ...

Page 44: ...5 6 7 2 1 3 4 44 ...

Page 45: ...100 62 38 0 1 1 2 1 2 45 ...

Page 46: ... de EPTA procedure 01 2014 Peso De acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Hrvatski Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Vysoký světelný tok Magas fényerőszint Nivel ridicat de luminozitate Liels spilgtuma līmenis Stip...

Page 47: ...гария українська мова Türkçe Ελληνικά Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Спецификации на продукта Технічні характеристики продукту Ürün Özellikleri Προδιαγραφές Προϊόντος Visoka svetlost Vysoký jas Висока степен на осветеност Високий рівень яскравості Yüksek parlaklık düzeyi Υψηλό επίπεδο φωτεινότητας Znamka Značka Модел Модель Marka Μάρκα RLS18 Napetost Napätie Напрежение Напруга Gerilim...

Page 48: ... laadija ei ole komplektis Kompatibilni punjač nije uključeno BCL1418 H RC18 Dansk Svenska Suomi Norsk Русский Polski Čeština Akumulator i ładowarka Batteri og oplader Batteri och laddare Akku ja laturi Batteri og lader Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Pasujące akumulatory nie dołączona Kompatibelt batteri medfølger ikke Kompatibelt batteripack inte inkluderat Yhteensopiva akku ei mukana...

Page 49: ...bitools eu ou directement à Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le numéro de série et le type de produit imprimés sur l étiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and co...

Page 50: ... Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Indique el número de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rechnu...

Page 51: ...Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere document...

Page 52: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Page 53: ...utom eventuella lagstadgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässig...

Page 54: ...ать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров см www ryobitools eu или напрямую Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Укажите серийный номер и тип изделия указанные на табличке NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tillegg til event...

Page 55: ...należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez zarejestrowanie produktu na stronie internetow...

Page 56: ...ia Rusia și Marea Britanie În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice întrebare sau problemă în legătură cu produsul se poate adresa la centrele locale autorizate de service vizitați www ryobitools eu sau direct la Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Ge...

Page 57: ...te etiketėje išspausdintą serijos numerį ir gaminio tipą LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pirkumu ...

Page 58: ...vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom možete se obratiti vašim ovlaštenim servisnim centrima posjetite adresu www ryobitools eu ili izravno na Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Navedite serijski broj i vrstu proizv...

Page 59: ...nenden Germany Uveďte sériové číslo a typ výrobku uvedené na etikete SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izdelek je zasnovan in...

Page 60: ...нтрів відвідайте www ryobitools eu або напряму до Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Будь ласка вкажіть серійний номер та тип продукту вказані на етикетці BG УСЛОВИЯЗАВАЛИДНОСТНАГАРАНЦИЯТАНАRYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за клиен...

Page 61: ...ηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο δικτυα...

Page 62: ......

Page 63: ...ицензии PL RYOBI to znak towarowy firmy Ryobi Limited i jest używany zgodnie z udzieloną licencją CS RYOBI je ochranná známka společnosti Ryobi Limited a její používaní podléhá licenci HU A RYOBI a Ryobi Limited védjegye használata licenc keretében történik RO RYOBI este o marcă comercială a firmei Ryobi Limited și este utilizată sub licenţă LV RYOBI ir Ryobi Limited preču zīme un tiek izmantota s...

Page 64: ...BACK PAGE 961024005 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: