PIKTOGRAMMA
Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes
Svarīgi drošības norādījumi
Izmantojiet individuālos
aizsardzības līdzekļus
Dubultā izolācija.
IZOLĀCIJAS KLASE II
Atbilstības marķējums CE
BRĪDINĀJUMI
Drošības un aizsardzības norādījumi ir sniegti bukletā
“
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
”, kas ir šo dokumentu
neatņemama
sastāvdaļa.
Šajā
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATĀ
sniegta papildu informācija par
instrumenta specifisku izmantošanu.
PAREIZA IZMANTOŠANA
Instrumentu ir paredzēts izmantot kā pulētāju. Izlasiet
visus brīdinājumus, norādījumus, attēlu skaidrojumus
un specifikācijas, ko saņēmāt kopā ar instrumentu.
Norādījumu neievērošana var izraisīt strāvas triecienu,
ugunsgrēku un nopietnas traumas.
Instruments nav paredzēts gludināšanai, metāla
pulēšanai un griešanai.
Izmantojot šo instrumentu
neparedzētā veidā, var rasties apdraudējums un ievainojumi.
Instruments jāizmanto tikai kopā ar tam
paredzētajiem un ražotāja ieteiktajiem piederumiem.
Piederuma stiprinājums pie instrumenta negarantē
drošu darbību.
Piederumu nominālajam apgriezienu skaitam jābūt
vismaz vienādam ar maksimālo apgriezienu skaitu,
kas norādīts uz instrumenta.
Ja piederumu izmanto
ātrumā, kas pārsniedz nominālo, tas var salūst un tā
gabali var lidot pa gaisu.
Piederuma ārējam diametram un biezumam jāatbilst
instrumenta specifikācijā norādītajiem datiem.
Neatbilstoša izmēra piederumus nevar pietiekami
aizsargāt vai kontrolēt.
Piederumu konfigurācijai jāatbilst instrumentam.
Izmantojot piederumus, ko nevar perfekti piestiprināt
instrumentam, var rasties disbalanss, pārmērīga
vibrācija un kontroles zudums.
Neizmantojiet bojātus piederumus. Pārbaudiet
visus piederumus pirms izmantošanas. Pārbaudiet
ripu, lai pārliecinātos, ka tā nav ieplaisājusi,
bojāta vai pārmērīgi nolietota. Ja instruments vai
piederums nokritis, pārliecinieties, ka nav radušies
bojājumi, ja vajadzīgs, nomainiet piederumu. Pēc
piederuma pārbaudes vai uzstādīšanas pārbaudiet
instrumenta darbību maksimālajā ātrumā un bez
noslodzes vienu minūti, turoties drošā attālumā
. Ja
piederums ir bojāts, tas pārbaudes laikā saplīsīs.
ĪPAŠIE BRĪDINĀJUMI PAR DROŠĪBU
Pārliecinieties, ka pulēšanas instrumenta vaļīgās
daļas un stiprināšanas saites nevar brīvi rotēt. Droši
novietojiet vai nogrieziet vaļīgās stiprināšanas saites.
Vaļīgas vai rotējošas fiksēšanas saites var aptīties ap
lietotāja pirkstiem vai apstrādājamo priekšmetu.
IEDARBINĀŠANA
Elektrotīkla spriegumam un frekvencei jāatbilst
identifikācijas plāksnītē (1) norādītajai. Pirms
kontaktdakšas iespraušanas pārliecinieties, ka instruments
ir izslēgts.
MONTĀŽA
Novietojiet vāku (7) uz zobpārvadu kārbas tā, lai skrūvju (5)
montāžas atveres sakrīt ar atverēm uz kārbas.
PIEDERUMU UZSTĀDĪŠANA
DISKS
1. Novietojiet disku (9) centrā;
2. nedaudz pagrieziet disku (9), līdz tas ir piestiprināts
skrūvei;
3. pievelciet diska fiksējošo skrūvi, izmantojot komplektā
esošo sešstūraino diska atslēgu (10). Nepievelciet
disku, ja tas ir nepareizā stāvoklī (3. attēls).
4. Ieeļļojiet gumijas apvalku (11) ar produktu, kas nesatur
silikonu
5. Plānotā tehniskā apkope: periodiski jāpārbauda, vai
plāksnes skrūve (4) ir pievilkta pareizi, izmantojot
komplektācijā iekļauto atslēgu (10).
KORONG
A csiszolókorong megnyomásával rögzítse a korongot a
tartólemezen (8).
DARBINĀŠANA
- Iedarbināšana: piespiediet slēdža sviru (2) instrumenta
korpusa virzienā; lai instrumentu fiksētu ieslēgtā
stāvoklī, vienlaicīgi piespiediet pogu (13) un turiet to
nospiestu, atlaižot sviru (2), tādējādi fiksējot slēdzi.
TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA
LATVIJA
MODELLO
LH16ENS
LH18ENS
LH22N
LH22EN
CLASSE DI ISOLAMENTO
II
II
II
II
TENSIONE DI LAVORO
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
CORRENTE ASSORBITA
4,3 A
5,3A
4,9 A
4,9 A
POTENZA ASSORBITA
900 W
1100W
1020 W
1020 W
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
SI
SI
NO
SI
GIRI/min
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
2000
950 ÷2000
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
200
200
200
200
FILETTATURA DELL’ALBERO MANDRINO
M14
M14
M14
M14
PESO
Kg
1,9
1,9
3,3
3,3
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
sono riportate nel fascicolo “INDICAZIONI PER LA
SICUREZZA” che costituisce parte integrante della presente
documentazione.
Il presente manuale d’istruzioni per l’uso riporta solamente le
informazioni aggiuntive strettamente correlate all’uso specifico
della macchina.
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
causare un incidente grave.
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
operazioni per le quali non è previsto l’utensile possono
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
l’accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
La velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno
pari alla velocità massima indicata sull’utensile. Gli
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
mente.
La conformazione degli accessori deve adattarsi
correttamente al mandrino dell’utensile. Gli accessori dotati
di fori dell’albero che non corrispondono agli elementi di
montaggio sull’utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
Non usare un accessorio danneggiato. Se l’utensile o
l’accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
alle persone presenti, a distanza dal piano dell’accessorio
rotante e fate funzionare l’utensile alla velocità massima a
vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno
in genere in questo periodo di prova.
AVVERTENZE GENERALI
DATI TECNICI
ITALIANO
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
prodotto.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell’ utilizzatore
Utilizzare i dispositivi
di protezione individuale.
Utensile in doppio isolamento.
SIMBOLI GRAFICI
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
dell’accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
liberamente.
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
MESSA IN FUNZIONE
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
collegare la spina accertarsi che l’utensile sia spento.
MONTAGGIO DELL’UTENSILE
LH16ENS - LH18ENS
Posizionare la
calotta
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
esistenti sulla scatola ingranaggi;
avvitare le viti (9).
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
l’impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
destra che a sinistra del corpo macchina.
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
PIATTELLO PORTATAMPONE
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull’albero mandrino (4)
mantenendolo fermo
con il pulsante di blocco (14).
TAMPONE
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
supporto.
MESSA IN SERVIZIO
LH16ENS
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione “inserito”
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
posizione di “arresto”.
LH18ENS
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
che la stessa resti bloccata.
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
del pulsante di blocco.
LH22N - LH22EN
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l’alto;
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
spingere in avanti il blocco dell’interruttore (13) verso il corpo
45
TIPS
LHR 21ES
LHR 15ES
Ø KORONG mm
180
150
Ø DISKS mm
150
125
Ø ORBITĀLĀ
21
15
JAUDA
500
500
R.P.M.
2000 ÷4200
2000÷5000
SVARS
2,60
2,50
ELEKTRONISKĀ ĀTRUMA KONTROLE
•
•
IZOLĀCIJAS KLASE
II
II
Uzrādītās vērtības ir balstītas uz nominālā sprieguma 230V/50Hz. Attiecībā uz sprieguma un frekvences dažādas jaudas vērtības var atšķirties. Atsaukties uz etiķetes tehniskajām
specifikācijām līdz ar nominālvērtību rīks.