УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
Перед началом работы с данным устройством
следует
ознакомиться с инструкцией.
Важные указания по технике безопасности.
Используйте индивидуальные
средства защиты
Инструмент с двойной изоляцией.
КЛАСС ИЗОЛЯЦИИ II
Маркировка соответствия CE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Инструкции по технике безопасности и профилактике
производственного травматизма представлены в брошюре
«УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ»
, которая
является неотъемлемой частью этой документации.
Данное
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
содержит
дополнительную информацию, относящуюся только к
специфике работы машины
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С
НАЗНАЧЕНИЕМ
Этот инструмент предназначен для использования в
качестве полировальной машины.
Прочитайте все
инструкции по технике безопасности, указания,
иллюстрации
и
технические
характеристики,
поставляемые в комплекте с этим инструментом.
Несоблюдение нижеприведенных инструкций может
привести к поражению электрическим током, пожару и/или
другому серьезному происшествию.
Не рекомендуется выполнять операции выравнивания,
обработки металлическими щетками и резки с
использованием этого инструмента.
Выполнение работ,
для которых не предназначен этот инструмент, может
представлять опасность и повлечь за собой телесные
повреждения.
Запрещается
использовать
принадлежности,
специально не предназначенные для этой машины и не
рекомендованные производителем машины.
Тот факт,
что какая-либо принадлежность может быть закреплена
на вашем инструменте, еще не гарантирует полной
безопасности при его эксплуатации.
Номинальная скорость для принадлежности должна
быть по крайней мере равна максимальной скорости,
указанной на инструменте.
В случае если скорость
превышает номинальную, принадлежности могут сломаться
и отлететь в сторону.
Наружный диаметр и толщина принадлежности
должны соответствовать характеристикам мощности
инструмента.
Для принадлежностей с неправильными
размерами невозможно обеспечить надлежащую защиту и
контроль.
Конфигурация принадлежностей должна полностью
соответствовать
шпинделю
инструмента.
Принадлежности, отверстия на оси которых не
соответствуют монтажным элементам на инструменте,
при работе будут разбалансированы, что приведет к
сильным вибрациям с опасностью утраты контроля
над инструментом.
Запрещается использовать
поврежденные принадлежности. В случае падения
инструмента или принадлежности следует обязательно
проверить их на предмет возможных повреждений
и, при необходимости, установить неповрежденную
принадлежность. После проверки и установки
принадлежности отойдите на безопасное расстояние
от инструмента и приведите его в действие на
максимальной скорости вхолостую на одну минуту.
Если принадлежность имеет повреждения, она, как правило,
ломается в течение этого испытательного периода.
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Не
допускайте
свободного
вращения
незакрепленных деталей корпуса машины и
фиксирующей проволоки. Закрепите или обрежьте
незакрепленную
фиксирующую
проволоку.
Незакрепленная или вращающаяся проволока
может накрутиться на ваши пальцы или попасть
на обрабатываемое изделие.
ЗАПУСК В РАБОТУ
Напряжение и частота питающей сети должны
соответствовать указанным в паспортной
табличке (1). Прежде чем вставлять вилку в розетку,
убедитесь, что инструмент выключен.
СБОРКА ИНСТРУМЕНТА
Расположите крышку (7) на редукторе таким образом,
чтобы отверстия на ней совпали с отверстиями на
редукторе. Затем закрутите винты (5).
УСТАНОВКА ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
Опорная тарелка типа
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
РУССКИЙ ЯЗЫК
MODELLO
LH16ENS
LH18ENS
LH22N
LH22EN
CLASSE DI ISOLAMENTO
II
II
II
II
TENSIONE DI LAVORO
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
230 V - 50 Hz
CORRENTE ASSORBITA
4,3 A
5,3A
4,9 A
4,9 A
POTENZA ASSORBITA
900 W
1100W
1020 W
1020 W
REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCITÁ
SI
SI
NO
SI
GIRI/min
700 ÷ 1700
750 ÷1.850
2000
950 ÷2000
DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE
200
200
200
200
FILETTATURA DELL’ALBERO MANDRINO
M14
M14
M14
M14
PESO
Kg
1,9
1,9
3,3
3,3
Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni
sono riportate nel fascicolo “INDICAZIONI PER LA
SICUREZZA” che costituisce parte integrante della presente
documentazione.
Il presente manuale d’istruzioni per l’uso riporta solamente le
informazioni aggiuntive strettamente correlate all’uso specifico
della macchina.
UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI
Questo utensile è destinato a funzionare come lucidatrice.
Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni, le
illustrazioni e le specifiche forniti con questo utensile. Il
mancato rispetto di tutte le istruzioni sotto riportate può
causare un incidente grave.
Le operazioni di molatura, levigatura, spazzolatura metallica
o di taglio non sono previste con questo utensile. Le
operazioni per le quali non è previsto l’utensile possono
provocare un pericolo e causare danni alle persone.
Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati dal
produttore di utensile e da lui consigliati. Il semplice fatto che
l’accessorio possa essere fissato al vostro utensile non
garantisce un funzionamento in tutta sicurezza.
La velocità nominale dell’accessorio deve essere almeno
pari alla velocità massima indicata sull’utensile. Gli
accessori fatti funzionare a una velocità superiore a quella
nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria.
Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio
devono essere adatti alle caratteristiche di capacità del
vostro utensile. Gli accessori che hanno dimensione non
corrette possono non essere protetti o controllati adeguata-
mente.
La conformazione degli accessori deve adattarsi
correttamente al mandrino dell’utensile. Gli accessori dotati
di fori dell’albero che non corrispondono agli elementi di
montaggio sull’utensile non rimarranno in equilibrio, vibreranno
eccessivamente e potranno provocare una perdita di controllo.
Non usare un accessorio danneggiato. Se l’utensile o
l’accessorio ha subito una caduta, esaminare i danni
eventuali o installare un accessorio non danneggiato. Dopo
aver esaminato e installato un accessorio, mettetevi, insieme
alle persone presenti, a distanza dal piano dell’accessorio
rotante e fate funzionare l’utensile alla velocità massima a
vuoto per un minuto. Gli accessori danneggiati si romperanno
in genere in questo periodo di prova.
AVVERTENZE GENERALI
DATI TECNICI
ITALIANO
Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente
prodotto.
Indicazioni importanti per la sicurezza dell’ utilizzatore
Utilizzare i dispositivi
di protezione individuale.
Utensile in doppio isolamento.
SIMBOLI GRAFICI
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE
Non permettere ad alcuna parte allentata della cuffia
dell’accessorio di lucidatura ne alle stringhe di fissaggio di girare
liberamente.
Mettere in sicurezza o tagliare ogni fili di fissaggio allentato. I fili
di fissaggio allentati e in rotazione possono attorcigliarsi sulle
vostre dita oppure impigliarsi sul pezzo in lavorazione.
MESSA IN FUNZIONE
Tensione e frequenza di rete devono corrispondere ai dati
indicati sulla targhetta di identificazione (1). Prima di
collegare la spina accertarsi che l’utensile sia spento.
MONTAGGIO DELL’UTENSILE
LH16ENS - LH18ENS
Posizionare la
calotta
(6) sulla scatola ingranaggi in modo che
i fori per il passaggio dell'impugnatura (5) corrispondano a quelli
esistenti sulla scatola ingranaggi;
avvitare le viti (9).
LH16ENS - LH18ENS - LH22N - LH22EN
Avvitare l'impugnatura laterale (5) completa del paramano (12);
l’impugnatura laterale la stessa può essere posizionata sia a
destra che a sinistra del corpo macchina.
MONTAGGIO DELGLI ACCESSORI
PIATTELLO PORTATAMPONE
Avvitare
il piattello portatampone (8) sull’albero mandrino (4)
mantenendolo fermo
con il pulsante di blocco (14).
TAMPONE
Far aderire mediante pressione il tampone di lucidatura al
supporto.
MESSA IN SERVIZIO
LH16ENS
- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2);
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione “inserito”
spingere contemporaneamente sulla parte anteriore della slitta.
-
Arresto:
rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere
sulla parte posteriore e lasciare che la stessa ritorni nella
posizione di “arresto”.
LH18ENS
- Avviamento: spingere la leva dell'interuttore (2) verso il corpo
macchina; qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione
"inserito", spingere contemporaneamente il pulsante (13)
mantenendolo premuto, mentre si rilascia la leva (2) in modo
che la stessa resti bloccata.
- Arresto: rilasciare la leva (2) dell'interruttore o, qualora sia
bloccato, spingere sulla leva in modo da provocare il rilascio
del pulsante di blocco.
LH22N - LH22EN
- Avviamento: premere la leva dell'interuttore (2) verso l’alto;
qualora se ne desideri il bloccaggio in posizione "inserito",
spingere in avanti il blocco dell’interruttore (13) verso il corpo
25
МОДЕЛЬ
LHR 21ES
LHR 15ES
Ø ПОЛИРОВОЧНЫЙ mm
180
150
Ø ОПОРНАЯ ТАРЕЛКА ТИПА mm
150
125
Ø ОРБИТЫ
21
15
EFFEKT
500
500
R.P.M.
2000 ÷4200
2000÷5000
МАССА
2,60
2,50
ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ СКОРОСТИ
•
•
КЛАСС ИЗОЛЯЦИИ
II
II
Приведенные значения основаны на номинальное напряжение 230В/50Гц. В случае напряжения и частоты различных значений мощности может варьироваться.
Обратитесь к этикетке технических характеристик к номинальным значениям инструмент.