background image

25

необходимости  блокировки  в  положении  «включено» 

нажмите вперед блокирующее устройство (13) выключателя 

в направлении корпуса машины.

-  Останов:  отпустите  ручку  выключателя  (2);  в случае  если 

выключатель находится в положении «включено», нажмите 

ручку  выключателя  (2)  вверх  для  того,  чтобы  отпустить 

блокирующее устройство (13) выключателя.

Инструмент  продолжает  вращение  после  его 

выключения.

ЭЛЕКТРОННОЕ  РЕГУЛИРОВАНИЕ  ЧИСЛА 

ОБОРОТОВ

Регулирование числа оборотов осуществляется вращением 

колесика  (3),  установленного  на  задней  части  машины. 

Скорость  выбирается  в  соответствии  с  характеристиками 

полировальных и шлифовальных дисков и обрабатываемого 

материала.

ДЕМОНТАЖ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ

-  Заблокировать  ось  зажимного  патрона,  нажав  на  кнопку 

(14)  и  поворачивая  одновременно  диск-подошву  до  его 

блокирования.

- Снять диск-подошву.

 Запрещается  нажимать  кнопку  блокирования 

диска-подошвы до полной остановки инструмента, 

так  как  при  этом  может  пострадать  коробка 

зубчатой  передачи  или  штырь  кнопки,  что  в 

результате приведет к потере гарантии.

ДОПУСТИМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Диски-подошвы для полировальных кругов и полировальные 

круги диаметром до 200 мм max.

ИЗЛУЧЕНИЕ ШУМА

Обнаруживаемое излучение шума соответствует следующим 

нормативным документам:

EN 60745-1

LH16ENS   LH18ENS   LH22N/LH22EN

УРОВЕНЬ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ

  dB(A) 

80 

80 

80

УРОВЕНЬ ЗВУКОВОЙ МОЩНОСТИ

  dB(A) 

91 

91 

91

НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ

 

1.5 

1.5 

1.5

Используйте средства защиты слуха!

СОЗДАВАЕМАЯ ВИБРАЦИЯ

Обнаруживаемая вибрация соответствует следующим 

нормативным документам:

EN 60745-1

LH16ENS   LH18ENS   LH22N/LH22EN

УРОВЕНЬ ТРЕХКООРДИНАТНОЙ ВИБРАЦИИ

 

m/s

2

 

2.3

НЕ ОПРЕДЕЛЯЕТСЯ

 

K

 

0.5

Показываемые  значения  шума  и  вибрации  являются 

сравнительными  и  должны  использоваться  для 

предварительной оценки опасности воздействия на оператора 

во время работы. Для правильной оценки времени работы 

необходимо  также  учитывать  время  работы  инструмента 

на холостом ходу и периоды простоя. Все эти воздействия 

относятся  к  основным  применениям  инструмента.  Если 

инструмент используется для других применений, с другими 

принадлежностями или если он не проходит периодическое 

техническое обслуживание, воздействующие факторы    могут 

существенно усилиться во время эксплуатации.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Все  операции  проводятся  при  отсоединенной  вилке 

электропитания.  По  окончании  работы,  в  случае 

необходимости,  очистить  струей  воздуха  поверхность 

машины  от  пыли,  обращая  особое  внимание  на 

вентиляционные отверстия мотора.

Выполнение 

других 

операций 

технического 

обслуживания потребителем недопустимо.

Для  обслуживания  и  периодической  очистки  внутренних 

частей  машины,  таких  как  щетки,  подшипники,  зубчатые 

передачи и т.п., и при любой другой необходимости следует 

обращаться  в  специализированные  центры  технического 

обслуживания.

УТИЛИЗАЦИЯ (ДИРЕКТИВА WEEE)

По  окончании  срока  службы  устройство,  согласно 

Европейской  директиве  2002/96/CE  (WEEE)  + 

2003/108/CE  и  соответствующим  местным  законам,  не 

следует  выбрасывать  вместе  с  бытовыми  отходами  или 

оставлять  под  воздействием  влияния  природной  среды. 

Устройство следует отправить в авторизованный центр сбора 

и переработки отходов (список пунктов, в которых может быть 

выполнена переработка данного устройства в соответствии 

с  законодательством,  можно  получить  в  местных  органах 

власти соответствующего профиля). Правильная утилизация 

устройства  станет  вкладом  в  усилия  по  защите  здоровья 

людей и природной среды. Утилизация устройства любыми 

незаконными способами преследуется по закону.

ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ

Мы  со  всей  ответственностью  заявляем,  что  данное 

устройство 

отвечает 

необходимым 

требованиям 

безопасности и следующим директивам:

2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108/CE 

Проверки  проведены  в  соответствии  с  действующими 

согласованными  общеевропейскими  правилами  по  низкому 

напряжению:

EN 60745-1: 2008, EN 60745-2-3: 2007; EN 55014-1: 2008, 

EN 55014-2: 1998,

EN 61000-3-2: 2009, EN 61000-3-3 :2008; EN 62233: 2008.

S.p.A

ПРЕЗИДЕНТ КОМПАНИИ

G. Valentini

Summary of Contents for LH 16 ENS

Page 1: ...ONDERHOUD ORIGINEEL 1 ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO E LA MANUTENZIONE ORIGINAL OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE ORIGINAL D EMPLOI ET D ENTRETIEN ORIGINAL BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...NZA ASSORBITA 900 W 1100W 1020 W 1020 W REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCIT SI SI NO SI GIRI min 700 1700 750 1 850 2000 950 2000 DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILETTAT...

Page 5: ...ro La corretta valutazione del periodo di lavoro deve comprendere anche i tempi di funzionamento a vuoto e di arresto dell utensile I valori di emissioni indicati sono rappresentativi delle principali...

Page 6: ...OTENZA ASSORBITA 900 W 1100W 1020 W 1020 W REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCIT SI SI NO SI GIRI min 700 1700 750 1 850 2000 950 2000 DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILET...

Page 7: ...egular maintenance emission values can significantly increase during operations MAINTENANCE All maintenance operations are carried out with the power supply disconnected At the end of each work sessio...

Page 8: ...6ENS LH18ENS LH22N LH22EN CLASSE DI ISOLAMENTO II II II II TENSIONE DI LAVORO 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz CORRENTE ASSORBITA 4 3 A 5 3A 4 9 A 4 9 A POTENZA ASSORBITA 900 W 1100W 10...

Page 9: ...ent inclure des p riodes d inactivit et d arr t de l outil Ces valeurs d mission sont repr sentatives des principales applications auxquelles l outil est destin Si l outil est utilis dans d autres app...

Page 10: ...DATEN DEUTSCH MODELLO LH16ENS LH18ENS LH22N LH22EN CLASSE DI ISOLAMENTO II II II II TENSIONE DI LAVORO 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz CORRENTE ASSORBITA 4 3 A 5 3A 4 9 A 4 9 A POTENZ...

Page 11: ...r Arbeitszeit m ssen die Zeiten ber cksichtigt werden in denen sich das Ger t im Ruhezustand befindet oder ausgeschaltet ist Diese Werte wurden anhand der Haupteinsatzgebiete des Ger ts ermittelt Wenn...

Page 12: ...S LH22N LH22EN CLASSE DI ISOLAMENTO II II II II TENSIONE DI LAVORO 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz CORRENTE ASSORBITA 4 3 A 5 3A 4 9 A 4 9 A POTENZA ASSORBITA 900 W 1100W 1020 W 1020 W...

Page 13: ...luaci n del periodo de trabajo tambi n debe incluir los periodos de inactividad y de parada Estos valores de emisi n se refieren a las principales aplicaciones de la herramienta Si la herramienta se u...

Page 14: ...S LH22N LH22EN CLASSE DI ISOLAMENTO II II II II TENSIONE DI LAVORO 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz CORRENTE ASSORBITA 4 3 A 5 3A 4 9 A 4 9 A POTENZA ASSORBITA 900 W 1100W 1020 W 1020 W...

Page 15: ...os de ralenti e de paragem da ferramenta Estes valores de emiss o representam as principais aplica es da ferramenta Se a ferramenta for utilizada noutras aplica es com outros acess rios ou se n o rece...

Page 16: ...LH16ENS LH18ENS LH22N LH22EN CLASSE DI ISOLAMENTO II II II II TENSIONE DI LAVORO 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz CORRENTE ASSORBITA 4 3 A 5 3A 4 9 A 4 9 A POTENZA ASSORBITA 900 W 1100W...

Page 17: ...k de momenten worden meegeteld waarop de machine onbelast draait en is uitgeschakeld De bovenstaande waarden hebben betrekking op de normale gebruiksdoeleinden van deze machine Als de machine voor and...

Page 18: ...DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILETTATURA DELL ALBERO MANDRINO M14 M14 M14 M14 PESO Kg 1 9 1 9 3 3 3 3 Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni so...

Page 19: ...teissa ja muilla lis varusteilla varustettuina tai jos sit ei huolleta s nn llisesti emissioarvot voivat nousta huomattavasti k yt n aikana HUOLTO Kaikki huoltoty t tehd n virransy t n ollessa irti ky...

Page 20: ...1020 W 1020 W REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCIT SI SI NO SI GIRI min 700 1700 750 1 850 2000 950 2000 DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILETTATURA DELL ALBERO MANDRINO M...

Page 21: ...sesomr der for v rkt jet Hvis v rkt jet anvendes til andre form l med andet tilbeh r eller hvis det ikke bliver vedligeholdt j vnligt kan disse v rdier ges betydeligt under anvendelsen VEDLIGEHOLDELSE...

Page 22: ...I SI NO SI GIRI min 700 1700 750 1 850 2000 950 2000 DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILETTATURA DELL ALBERO MANDRINO M14 M14 M14 M14 PESO Kg 1 9 1 9 3 3 3 3 Le istruzioni...

Page 23: ...lls regelbundet kan buller och vibrationsv rdena under anv ndningen ka betydligt UNDERH LL Allt underh ll m ste utf ras med str mk llan bortkopplad I slutet av varje arbetstillf lle eller innan om s k...

Page 24: ...e un accessorio danneggiato Se l utensile o l accessorio ha subito una caduta esaminare i danni eventuali o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver esaminato e installato un accessorio mett...

Page 25: ...1 91 91 K 1 5 1 5 1 5 EN 60745 1 LH16ENS LH18ENS LH22N LH22EN m s2 3 3 2 3 K 1 1 0 5 WEEE 2002 96 CE WEEE 2003 108 CE 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 EN 55014 1 200...

Page 26: ...LH22EN CLASSE DI ISOLAMENTO II II II II TENSIONE DI LAVORO 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz CORRENTE ASSORBITA 4 3 A 5 3A 4 9 A 4 9 A POTENZA ASSORBITA 900 W 1100W 1020 W 1020 W REGOLA...

Page 27: ...e i wy czone Przedstawione warto ci emisji dotycz g wnych zastosowa narz dzia Je li narz dzie b dzie wykorzystywane do wykonywania innych prac z innymi akcesoriami lub je li nie b dzie poddawane regul...

Page 28: ...un accessorio danneggiato Se l utensile o l accessorio ha subito una caduta esaminare i danni eventuali o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver esaminato e installato un accessorio mette...

Page 29: ...A 91 91 91 K 1 5 1 5 1 5 EN 60745 1 LH16ENS LH18ENS LH22N LH22EN 3 m s2 3 3 2 3 K 1 1 0 5 2002 96 CE WEEE 2003 108 CE 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 EN 55014 1 200...

Page 30: ...ccessorio danneggiato Se l utensile o l accessorio ha subito una caduta esaminare i danni eventuali o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver esaminato e installato un accessorio mettetevi...

Page 31: ...0 80 80 dB A 91 91 91 A K 1 5 1 5 1 5 EN 60745 1 LH16ENS LH18ENS LH22N LH22EN m s2 3 3 2 3 K 1 1 0 5 WEEE 2002 96 WEEE 2003 108 2006 42 2006 95 2004 108 EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 EN 55014 1 20...

Page 32: ...NE 200 200 200 200 FILETTATURA DELL ALBERO MANDRINO M14 M14 M14 M14 PESO Kg 1 9 1 9 3 3 3 3 Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono riportate nel fascicolo INDICAZIONI PER...

Page 33: ...u it n stroje Pokud bude n stroj pou v n jin m zp sobem s jin m p slu enstv m nebo pokud nen pravideln prov d na dr ba n stroje hodnoty emis se mohou b hem provozu v razn zv it DR BA Ve kerou dr bu je...

Page 34: ...ETTRONICA DELLA VELOCIT SI SI NO SI GIRI min 700 1700 750 1 850 2000 950 2000 DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILETTATURA DELL ALBERO MANDRINO M14 M14 M14 M14 PESO Kg 1 9 1...

Page 35: ...ude abiseadmetega v i kui seda ei hooldata korrap raselt v ivad emissiooniv rtused t de ajal oluliselt suureneda HOOLDUS K iki seadme hooldustoiminguid teostatakse toiteallikast lahutatud olekus Iga t...

Page 36: ...cessorio danneggiato Se l utensile o l accessorio ha subito una caduta esaminare i danni eventuali o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver esaminato e installato un accessorio mettetevi i...

Page 37: ...91 91 K 1 5 1 5 1 5 EN 60745 1 LH16ENS LH18ENS LH22N LH22EN 3 m s2 3 3 2 3 K 1 1 0 5 WEEE 2002 96 CE WEEE 2003 108 CE 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 20...

Page 38: ...3A 4 9 A 4 9 A POTENZA ASSORBITA 900 W 1100W 1020 W 1020 W REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCIT SI SI NO SI GIRI min 700 1700 750 1 850 2000 950 2000 DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 2...

Page 39: ...ek a szersz m f alkalmaz si m djaira vonatkoznak Ha m s m don alkalmazza a szersz mot vagy nem tartja rendszeresen karban akkor a kibocs t si rt kek jelent s m rt kben n hetnek haszn lat k zben KARBAN...

Page 40: ...ETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILETTATURA DELL ALBERO MANDRINO M14 M14 M14 M14 PESO Kg 1 9 1 9 3 3 3 3 Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono ri...

Page 41: ...nto citos veidos vai citiem piederumiem vai ja tas netiek regul ri apkopts darba laik emisiju l menis var iev rojami palielin ties TEHNISK APKOPE Veicot apkopes darbus instrumentam j b t atsl gtam no...

Page 42: ...0 DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILETTATURA DELL ALBERO MANDRINO M14 M14 M14 M14 PESO Kg 1 9 1 9 3 3 3 3 Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni s...

Page 43: ...nkio praktin pritaikym Jei rankis naudojamas kitaip su kitais priedais arba jei reguliariai nepri i rimas sklaidos reik m s veikimo metu gali labai padid ti PRIE I RA Visi prie i ros veiksmai atliekam...

Page 44: ...EN CLASSE DI ISOLAMENTO II II II II TENSIONE DI LAVORO 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz 230 V 50 Hz CORRENTE ASSORBITA 4 3 A 5 3A 4 9 A 4 9 A POTENZA ASSORBITA 900 W 1100W 1020 W 1020 W REGOLAZIONE...

Page 45: ...aplica ii ale sculei n cazul n care scula este utilizat pentru alte aplica ii cu alte accesorii sau n cazul n care nu este supus la ntre inere periodic valorile de emisie pot cre te n mod semnificativ...

Page 46: ...950 2000 DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILETTATURA DELL ALBERO MANDRINO M14 M14 M14 M14 PESO Kg 1 9 1 9 3 3 3 3 Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli info...

Page 47: ...e orodje uporabljate za druge namene in z drugimi dodatki ali pa redno vzdr evanje ni opravljeno so lahko vrednosti emisij znatno zvi ane med uporabo VZDR EVANJE Vsa vzdr evalna opravila je treba opra...

Page 48: ...W REGOLAZIONE ELETTRONICA DELLA VELOCIT SI SI NO SI GIRI min 700 1700 750 1 850 2000 950 2000 DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILETTATURA DELL ALBERO MANDRINO M14 M14 M14 M...

Page 49: ...n aplik cie a s in m pr slu enstvom alebo ak nie je vykon van pravideln dr ba m u sa hodnoty emisi po as prev dzky v razne zv i DR BA V etky pr ce na dr be sa vykon vaj pri odpojenom sie ovom nap jan...

Page 50: ...2000 DIAMETRO MAX DEL PORTATAMPONE O DEL TAMPONE 200 200 200 200 FILETTATURA DELL ALBERO MANDRINO M14 M14 M14 M14 PESO Kg 1 9 1 9 3 3 3 3 Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortun...

Page 51: ...ana uygulamalar n temsil etmelidir Makinenin ba ka aksesuarlarla farkl uygulamalar i in kullan lmas gerekiyorsa veya makinenin d zenli bak m yap lmad takdirde kullan m s ras nda emisyon de erleri cid...

Page 52: ...zioni provocare u Non utilizza produttore d l accessorio garantisce u La velocit pari alla accessori f nominale po Il diametro devono ess vostro uten corrette pos mente La confor correttame di fori de...

Page 53: ...CE 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 200 EN 60745 1 EN 60745 1 LH16ENS 80 91 1 5 LH1...

Page 54: ...Non usare un accessorio danneggiato Se l utensile o l accessorio ha subito una caduta esaminare i danni eventuali o installare un accessorio non danneggiato Dopo aver esaminato e installato un access...

Page 55: ...1 91 91 K 1 5 1 5 1 5 EN 60745 1 LH16ENS LH18ENS LH22N LH22EN 3 m s2 3 3 2 3 K 1 1 0 5 2002 96 CE WEEE 2003 108 CE 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 EN 55014 1 2008 E...

Page 56: ...56...

Reviews: