background image

8

INFORMATOIN NOISE / MEAN ACCELERATION VALUE

The tools are suppressed in accordance for the prevention and 

elimination of radio disturbances measured in accordance with 

standard: 

UNI EN ISO 15744 - EN ISO 28927-3; EN 28662-1

 ROC50-ROC75

SOUND PRESSURE LEVEL dB(A)  

80,6

SOUND POWER LEVEL dB(A)  

91,6

UNCERTAINTY K 

3

 TE23

SOUND PRESSURE LEVEL dB(A)  

83

SOUND POWER LEVEL dB(A)  

94

UNCERTAINTY K 

3

 ANP125

SOUND PRESSURE LEVEL dB(A)  

88

SOUND POWER LEVELdB(A)  

99

UNCERTAINTY K 

3

 TE23

3 AXIS VIBRATION LEVELm/s2  

1,07

UNCERTAINTY K  

0,60

 ROC50-ROC75

3 AXIS VIBRATION LEVEL m/s2  

1,60

UNCERTAINTY K  

0,65

 ANP125

3 AXIS VIBRATION LEVEL m/s2  

1,55

UNCERTAINTY K  

0,64

Use ear protection!

Displayed emission values are comparative and are to be 

employed for a provisional assessment of the operator’s risk 

exposure during the work period. Appropriate evaluation of 

work period must also include tool’s idle and stop periods.

These emission values represent the tool’s main applications.

If the tool is used for other applications, with other accessories,

or if it does not undergo regular maintenance, emission values

can significantly increase during operations.

Danger! The indicate measurements refer to 

new power tools. Daily usa causes the noise and 

vibration values to change.

MAINTENANCE

All maintenance operations are carried out with the tool 

disconnected from the compressed air supply. At the end of 

each work session, or when required, remove anydust from 

the body of the tool using a jet of compressed air.

Lubricate the machine regularly (every 50 hours of operation) 

by inserting 2/3 drops of specific oil (synthetic oil without 

silicone, ISO 32) into the compressed air connection, keeping 

the device in a vertical position, with the connection facing 

upwards. After this operation, connect the machine to the 

power supply and set it in motion for a few seconds. Lubricate 

the machine asdescribed above before storing it for long 

periods of inactivity. All damages deriving from incorrect or 

inadequate lubrication are excluded from the warranty.

No other maintenance operations must be undertaken by 

the user.

Maintenance and cleaning of the inner parts, must be carried

out only by an authorized customer-service workshop.

DISPOSAL

At the end of its useful life, the product must not be released 

into the environment or thrown away as domestic waste, but 

must be disposed of at authorised recycling centres (contact 

the relevant local authorities for a list of places where the 

product may be disposed of according to the law). Disposing 

of the product correctly contributes to protecting human health 

and safeguarding the environment. Any illegitimate disposal of 

the product will be punishable by law.

CONFORMITY DECLARATION

We declare on our responsibility that the represented 

vacuum for industrial use is in conformity with the Essential 

Requirements of Safety of the following Directive: 

2006/42/CE.

The tests have been carried out in accordance with the

European Harmonised 

UNI EN ISO 11148; UNI EN ISO 

15744; ISO 28927.

RUPES S.p.A.

THE PRESIDENT

G. Valentini

Summary of Contents for ANP125

Page 1: ...it web www rupes com TE23 ROC50 ROC75 ANP125 IT Smerigliatrici Levigatrici pneumatiche 3 GB Pneumatic grinders sanders 6 FR Meuleuses Ponceuses pneumatique 9 DE Pneumatische Geradeschleifer Schleifer...

Page 2: ...2 7 1 5 2 3 4 7 5 2 8 1 3 4 12 15 13 11 14 TE23 ROC50 ROC75 ANP125...

Page 3: ...ccessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttore Il semplice fatto che l accessorio possa essere fissato al vostro utensile non garantisce un funzionamento...

Page 4: ...iare tubi del gas o dell acqua cavi elettrici o oggetti causando possibili contraccolpi ROC50 ROC75 Non utilizzare carta abrasiva sovradimensionata rispetto ai dischi di levigatura Attenersi alle racc...

Page 5: ...a macchina scollegata A fine lavoro od in caso di necessit spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina Lubrificare periodicamente ogni 50 ore di lavoro la macchina inserendo 2 3 gocce d...

Page 6: ...The rated speed of accessories must be at least equivalent to the maximum speed of the tool If operated at a greater speed than the rated one accessories may break and cause the ejection of chips The...

Page 7: ...us produce a rebound force ROC50 ROC75 Do not use sandpaper any larger in size than the sanding discs Follow the manufacturers instructions when choosing the sandpaper The use of a larger sheet of san...

Page 8: ...move anydust from the body of the tool using a jet of compressed air Lubricate the machine regularly every 50 hours of operation by inserting 2 3 drops of specific oil synthetic oil without silicone I...

Page 9: ...quelles l outil n est pas pr vu peuvent provoquer un danger et causer des blessures aux personnes N utilisez pas d accessoires n ayant pas t sp cialement r alis s pour l utilisation pr vue ou conseill...

Page 10: ...oublez de prudence lorsque vous faites une coupe en poche dans des parois existantes ou autres zones sans visibilit La meule peut sectionner des canalisations de gaz ou d eau des fils lectriques ou de...

Page 11: ...vail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim Lubrifier r guli rement toutes les 50 heures de travail la machine en mettant 2 3 gouttes d huiles pour usa...

Page 12: ...Personensch den verursachen Kein Zubeh r verwenden das nicht ausdr cklich f r den vorgesehenen Gebrauch hergestellt oder vom Hersteller empfohlen wurde Die blo e Tatsache dass das Zubeh r auf Ihrem W...

Page 13: ...Schleifscheibe in der N he der Schnittlinie und des Rands des bearbeiteten Teils unter diesem positioniert werden Gehen Sie besonders vorsichtig vor wenn sie einen Taschenschnitt in bestehenden W nde...

Page 14: ...Tropfen Spezial l synthetisches l ohne Silikon ISO 32 in den Stutzen der Pressluftzufuhr am Werkzeug Halten Sie das Werkzeug hierbei senkrecht mit dem Stutzen nach oben Schlie en Sie die Maschine ans...

Page 15: ...amienta no est dise ada puede causar peligros y da os a las personas No utilizar accesorios no realizados espec ficamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el acce...

Page 16: ...sin visibilidad La muela saliente puede cortar tuber as del gas o del agua cables el ctricos u objetos causando posibles golpes de retroceso ROC50 ROC75 No utilice papel de lija de gran tama o en com...

Page 17: ...imido Lubricar la m quina peri dicamente cada 50 horas de trabajo introduciendo 2 3 gotas de aceite para uso espec fico sint tico sin silicona ISO 32 en el empalme de aire comprimido de la herramienta...

Page 18: ...ires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werkin...

Page 19: ...n en dichtbij de rand van het werkstuk aan beide kanten van de slijpschijf Wees bijzonder voorzichtig tijdens het uithollend doorslijpen op bestaande wanden of op andere punten die niet zichtbaar zijn...

Page 20: ...periodiek iedere 50 bedrijfsuren door 2 3 druppels speciale olie synthetische olie zonder siliconen ISO 32 in de aansluiting voor perslucht van het apparaat aan te brengen Zet daarvoor het apparaat i...

Page 21: ...M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 n0 min TE23 ROC50 ROC75 ANP125 6 mm 50 75 125 PSIG 6 2 90 6 2 90 6 2 90 6 2 90 400 400 400 670 Hp 0 4 0 45 0 45 0 3 18000 2000 2000 11000 MA 0 6 0 57 0 57 1 8 1 4 20T M...

Page 22: ...22 TE23 ANP125 ROC50 ROC75 scegllie 1 5 8 ANP125 8 TE23 freasa 7 ROC50 ROC75 7 9 9 ANP125 1 12 2 14 3 15 7 17 7 2 6 OFF TE23 7 ROC50 ROC75 PAD 7 9 ANP125 17 7 15 7 TE23 ROC50 ROC75 75 50 ANP 125 125...

Page 23: ...dB A 80 6 dB A 91 6 K 3 TE23 dB A 83 dB A 94 K 3 ANP125 dB A 88 dB A 99 K 3 TE23 m s2 1 07 K 0 60 ROC50 ROC75 m s2 1 60 K 0 65 ANP125 m s2 1 55 K 0 64 50 2 3 ISO 32 2006 42 CE UNI EN ISO 11148 UNI EN...

Page 24: ...24 RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com GENNAIO 2015...

Reviews: