background image

21

РУССКИЙ

ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 

21

Предупреждения Предупреждение / опасности

ISO7010 - W001

Прочитайте инструкцию

ISO7010 - M002

Носите защитные очки

ISO7010 - M004

Средствами защиты органов слуха

ISO7010 - M003

Носите маску

ISO7010 - M016

Знак соответствия

ISO7010 - M009

Знак соответствия Евразийский

Ø

диаметр

Диаметр диска, шлифовальная подошва, орбита ...

n

0

Без нагрузки скорость

Скорость вращения

.../min.

Оборотов в минуту

скорость

стрелка

Закон в направлении, указанном стрелкой направлении

  

МОДЕЛЬ 

 

TE23  

ROC50  

ROC75 

ANP125 

Ø

 ДИАМЕТР ЦАНГОВОГО ПАТРОНА ММ

 

6  

-  

-

Ø 

ДИСК 

mm  

-  

50  

75 

125

РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ Бар/PSIG

 

6,2 / 90  

6,2 / 90  

6,2 / 90 

6,2 / 90

РАСХОД ВОЗДУХА л/ми 

 

400 

 400 400 670

ПИТАНИЕ

 Hp  

0,4  

0,45  

0,45 

0,3

ОБОРОТЫ/МИН 

 

18000  

2000  

2000 

11000

MAССА КГ

 

0,6  

0,57  

0,57 

1,8

РЕЗЬБА НА ОСИ, НЕСУЩЕЙ ШЛИФОВАЛЬНЫЙ КРУГ 

 

-  

1/4”20T MALE   1/4”20T MALE 

M14

СО СТОРОНЫ РУЧКИ

 

-  

-  

СОГЛАСОВАНИЕ ВЛАСТИ 

 

1/4” GAS  

1/4” GAS  

1/4” GAS 

1/4” GAS

ОБЩИЕ ПРАВИЛА 

Инструкции  по  технике  безопасности  и  профилактике 

производственного  травматизма  представлены  в  брошюре 

«УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ»,

 которая является 

неотъемлемой частью этой документации.

Данное 

РУКОВОДСТВО  ПО  ЭКСПЛУАТАЦИИ

  содержит 

информацию,  относящуюся  только  к  специфике  работы  этой 

машины.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В СООТВЕТСТВИИ С НАЗНАЧЕНИЕМ

Этот инструмент предназначен для эксплуатации в качестве 

шлифовальной  машины.  Прочитать  все  предупреждения 

по  технике  безопасности,  инструкции,  иллюстрации  и 

конкретную  информацию,  предоставленную  для  этого 

электрического  инструмента

.  Не  соблюдение  всех  ниже 

указанных  инструкций  может  привести  к  тяжелым  несчастным 

случаям. 

Операции по абразивной обработке, шлифованию, 

обработке металлической щеткой или резке не рекомендуется 

выполнять с использованием этого инструмента.

 Операции, 

для  исполнения  которых  не  предусматривается  использование 

этогот  инструмента,  могут  создавать  опасность  и  привести  к 

тяжелым  ранениям  людей. 

Не  использовать  комплектующие, 

специально  не  предназначенные  для  предусмотренного 

применения и не рекомендованные производителем машины.

 

Тот факт, что какое-либо комплектующее  может быть закреплено 

на вашем инструменте, еще не гарантирует полной безопасности 

при его эксплуатации.

Номинальная  скорость  комплектующего  должна  быть 

как  минимум  равна  максимальной  скорости,  указанной 

на  инструменте. 

Комплектующие,  которые  эксплуатируются 

на  скорости,  превышающей  номинальную,  могут  сломаться 

и  отлететь  в  сторону. 

Наружный  диаметр  и  толщина 

комплектующего  должны  соответствовать  характеристикам 

мощности  инструмента. 

Комплектующие  с  неправильными 

размерами  не  могут  быть  надлежащим  образом  защищены  или 

проконтролированы. 

Конфигурация  комплектующих  должна 

полностью  соответствовать  шпинделю  инструмента. 

Комплектующие,  отверстия  на  оси  которых  не  соответствуют 

монтажным  элементам  на  инструменте,  при  работе  будут 

разбалансированы,  что  приведет  к  сильным  вибрациям  с 

опасностью  утраты  контроля  над  инструментом. 

Запрещается 

использовать  поврежденные  комплектующие.  В  случае 

падения  инструмента  или  комплектующего  следует 

обязательно  проверить  их  на  предмет  возможных 

повреждений  и,  при  необходимости,  установить 

неповрежденное  комплектующее.  После  проверки  и 

установки  комплектующего  отойдите  вместе  с  другими 

присутствующими от инструмента и приведите его в действие 

на максимальной скорости вхолостую на одну 

минуту. Если

комплектующее имеет повреждения, оно, как правило, ломается в 

течение этого испытательного периода.

Summary of Contents for ANP125

Page 1: ...it web www rupes com TE23 ROC50 ROC75 ANP125 IT Smerigliatrici Levigatrici pneumatiche 3 GB Pneumatic grinders sanders 6 FR Meuleuses Ponceuses pneumatique 9 DE Pneumatische Geradeschleifer Schleifer...

Page 2: ...2 7 1 5 2 3 4 7 5 2 8 1 3 4 12 15 13 11 14 TE23 ROC50 ROC75 ANP125...

Page 3: ...ccessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttore Il semplice fatto che l accessorio possa essere fissato al vostro utensile non garantisce un funzionamento...

Page 4: ...iare tubi del gas o dell acqua cavi elettrici o oggetti causando possibili contraccolpi ROC50 ROC75 Non utilizzare carta abrasiva sovradimensionata rispetto ai dischi di levigatura Attenersi alle racc...

Page 5: ...a macchina scollegata A fine lavoro od in caso di necessit spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina Lubrificare periodicamente ogni 50 ore di lavoro la macchina inserendo 2 3 gocce d...

Page 6: ...The rated speed of accessories must be at least equivalent to the maximum speed of the tool If operated at a greater speed than the rated one accessories may break and cause the ejection of chips The...

Page 7: ...us produce a rebound force ROC50 ROC75 Do not use sandpaper any larger in size than the sanding discs Follow the manufacturers instructions when choosing the sandpaper The use of a larger sheet of san...

Page 8: ...move anydust from the body of the tool using a jet of compressed air Lubricate the machine regularly every 50 hours of operation by inserting 2 3 drops of specific oil synthetic oil without silicone I...

Page 9: ...quelles l outil n est pas pr vu peuvent provoquer un danger et causer des blessures aux personnes N utilisez pas d accessoires n ayant pas t sp cialement r alis s pour l utilisation pr vue ou conseill...

Page 10: ...oublez de prudence lorsque vous faites une coupe en poche dans des parois existantes ou autres zones sans visibilit La meule peut sectionner des canalisations de gaz ou d eau des fils lectriques ou de...

Page 11: ...vail et en cas de n cessit d poussi rer le corps de la machine l aide d un jet d air comprim Lubrifier r guli rement toutes les 50 heures de travail la machine en mettant 2 3 gouttes d huiles pour usa...

Page 12: ...Personensch den verursachen Kein Zubeh r verwenden das nicht ausdr cklich f r den vorgesehenen Gebrauch hergestellt oder vom Hersteller empfohlen wurde Die blo e Tatsache dass das Zubeh r auf Ihrem W...

Page 13: ...Schleifscheibe in der N he der Schnittlinie und des Rands des bearbeiteten Teils unter diesem positioniert werden Gehen Sie besonders vorsichtig vor wenn sie einen Taschenschnitt in bestehenden W nde...

Page 14: ...Tropfen Spezial l synthetisches l ohne Silikon ISO 32 in den Stutzen der Pressluftzufuhr am Werkzeug Halten Sie das Werkzeug hierbei senkrecht mit dem Stutzen nach oben Schlie en Sie die Maschine ans...

Page 15: ...amienta no est dise ada puede causar peligros y da os a las personas No utilizar accesorios no realizados espec ficamente para el uso previsto o no aconsejados por el productor El hecho de que el acce...

Page 16: ...sin visibilidad La muela saliente puede cortar tuber as del gas o del agua cables el ctricos u objetos causando posibles golpes de retroceso ROC50 ROC75 No utilice papel de lija de gran tama o en com...

Page 17: ...imido Lubricar la m quina peri dicamente cada 50 horas de trabajo introduciendo 2 3 gotas de aceite para uso espec fico sint tico sin silicona ISO 32 en el empalme de aire comprimido de la herramienta...

Page 18: ...ires die niet specifiek voor het daarvoor bedoelde gebruik zijn gemaakt of door de fabrikant worden aangeraden Het simpele feit dat het accessoire op uw gereedschap past garandeert geen veilige werkin...

Page 19: ...n en dichtbij de rand van het werkstuk aan beide kanten van de slijpschijf Wees bijzonder voorzichtig tijdens het uithollend doorslijpen op bestaande wanden of op andere punten die niet zichtbaar zijn...

Page 20: ...periodiek iedere 50 bedrijfsuren door 2 3 druppels speciale olie synthetische olie zonder siliconen ISO 32 in de aansluiting voor perslucht van het apparaat aan te brengen Zet daarvoor het apparaat i...

Page 21: ...M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 n0 min TE23 ROC50 ROC75 ANP125 6 mm 50 75 125 PSIG 6 2 90 6 2 90 6 2 90 6 2 90 400 400 400 670 Hp 0 4 0 45 0 45 0 3 18000 2000 2000 11000 MA 0 6 0 57 0 57 1 8 1 4 20T M...

Page 22: ...22 TE23 ANP125 ROC50 ROC75 scegllie 1 5 8 ANP125 8 TE23 freasa 7 ROC50 ROC75 7 9 9 ANP125 1 12 2 14 3 15 7 17 7 2 6 OFF TE23 7 ROC50 ROC75 PAD 7 9 ANP125 17 7 15 7 TE23 ROC50 ROC75 75 50 ANP 125 125...

Page 23: ...dB A 80 6 dB A 91 6 K 3 TE23 dB A 83 dB A 94 K 3 ANP125 dB A 88 dB A 99 K 3 TE23 m s2 1 07 K 0 60 ROC50 ROC75 m s2 1 60 K 0 65 ANP125 m s2 1 55 K 0 64 50 2 3 ISO 32 2006 42 CE UNI EN ISO 11148 UNI EN...

Page 24: ...24 RUPES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com GENNAIO 2015...

Reviews: