Rubi A115 PRO Original Instructions Manual Download Page 34

Nederlands

VERTALING VAN HET ORIGINEEL

34.

c)  Gebruik geen accessoires die niet specifiek ontworpen en 

aanbevolen zijn door de fabrikant van het apparaat. Het 

feit dat het accessoire kan worden vastgemaakt aan uw 

elektrisch apparaat, betekent niet dat een veilige werking 

verzekerd is.

d)   De nominale snelheid (toerental) van het accessoire moet 

minstens gelijk zijn aan de maximale snelheid vermeld op 

het elektrische apparaat.

  Accessoires die sneller lopen dan hun nominale snelheid 

kunnen breken en uiteen vliegen.

e)  De buitendiameter en dikte van uw accessoire moeten 

binnen de nominale capaciteit van uw elektrische apparaat 

liggen. Accessoires met een verkeerde grootte worden 

mogelijk niet voldoende afgeschermd of gecontroleerd.

f)    De  asgrootte  van  schijven,  flenzen,  steunplateaus  of 

andere  accessoires  moet  juist  afgestemd  zijn  op  de  spil 

van het elektrische apparaat. Accessoires met asgaten die 

niet overeenstemmen met de bevestigingsmaterialen van 

het elektrische apparaat zullen hun evenwicht verliezen, 

overmatig trillen en kunnen leiden tot verlies van controle.

g)  Gebruik geen beschadigd accessoire. Voor elk gebruik 

moeten accessoires worden gecontroleerd. Controleer 

bijvoorbeeld  slijpschijven  op  schilfers  en  barsten, 

steunplateau  op  barsten  of  overmatige  slijtage  en 

draadborstel op losse of gescheurde draden. Indien u het 

elektrische apparaat of accessoire laat vallen, moet u het 

controleren op schade of een onbeschadigd accessoire 

installeren. Na controle en installatie van een accessoire 

dient u omstanders en uzelf weg van het vlak van het 

draaiende accessoire te plaatsen en het elektrische 

apparaat  gedurende  een  minuut  te  laten  draaien  bij 

maximale snelheid zonder belasting. Beschadigde 

accessoires  zullen  doorgaans  uiteenvallen  tijdens  deze 

testtijd.

h)   Draag  persoonlijke  beschermingsmiddelen.  Afhankelijk 

van de toepassing gebruikt u een veiligheidsbril, 

veiligheidsstofbril of gezichtsscherm. Draag zo nodig 

een stofmasker, gehoorbescherming, handschoenen 

en  een  schort  dat  in  staat  is  om  kleine  schuurdeeltjes 

of fragmenten van werkstukken tegen te houden. De 

oogbescherming  moet  in  staat  zijn  om  rondvliegend  vuil 

van allerhande bewerkingen te stoppen. Het stofmasker 

of ademhalingsapparaat moet in staat zijn om deeltjes van 

uw werk te filteren. Langdurige blootstelling aan geluid van 

hoge intensiteit kan leiden tot gehoorverlies.

i)  

Houd omstanders op een veilige afstand van de 

werkruimte. Iedereen die de werkruimte binnenkomt, moet 

persoonlijke beschermingsmiddelen dragen. Fragmenten 

van het werkstuk of een gebroken accessoire kunnen 

weggeslingerd worden en leiden tot letsel, ook buiten de 

directe nabijheid van het werk. 

j)   Houd  het  elektrische  apparaat  vast  aan  de  geïsoleerde 

grijpvlakken  wanneer  u  een  handeling  uitvoert  waarbij 

het snij-accessoire in contact kan komen met verborgen 

bedrading of het eigen snoer. Wanneer het snij-accessoire 

in contact komt met een draad onder spanning, kunnen 

ook blootgestelde metalen onderdelen onder spanning 

komen, waardoor de gebruiker een elektrische schok kan 

krijgen.

k)  Leg het snoer buiten het bereik van het draaiende 

accessoire. Indien u de controle verliest, kan het snoer 

doorgesneden worden of blijven haken, en kan uw hand 

of arm in het draaiende accessoire getrokken worden.

l)   Leg het elektrische apparaat nooit neer voordat het 

accessoire volledig tot stilstand is gekomen. Het draaiende 

accessoire kan het oppervlak vastgrijpen waardoor u de 

controle verliest over het elektrische apparaat.

m)  Laat het elektrische apparaat niet draaien terwijl u het aan 

uw zij draagt. Door onbedoeld contact met het draaiende 

accessoire kunnen uw kleren vastgegrepen worden, 

waardoor het accessoire in uw lichaam wordt getrokken.

n)  Maak de ventilatiegaten van het elektrische apparaat 

regelmatig schoon. De ventilator van de motor zal het stof 

in de behuizing trekken en een overmatige ophoping van 

metaal in poedervorm kan leiden tot elektrische gevaren.

o)  Bedien het elektrische apparaat niet in de buurt van 

brandbare materialen. Door vonken kunnen deze 

materialen ontbranden.

p)   Gebruik geen accessoires die koelvloeistoffen nodig 

hebben. Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen 

kan leiden tot elektrische schok en zelfs elektrocutie.

Terugslag en gerelateerde waarschuwingen

Terugslag is een plotse reactie op een ingeklemde of vastzittende 

draaiende schijf, steunplateau, borstel of ander accessoire. Door 

het inklemmen of vastzitten, komt het draaiende accessoire snel 

tot stilstand, waardoor het elektrische apparaat in de tegengestelde 

richting wordt gedwongen op het punt van het vastlopen.

Indien  bijvoorbeeld  een  slijpschijf  ingeklemd  raakt  of  komt  vast 

te  zitten  door  het  werkstuk,  zal  de  rand  van  de  schijf  die  in  het 

knelpunt komt graven in het oppervlak van het materiaal, waardoor 

de schijf eruit klimt of springt. De schijf kan naar of weg van de 

gebruiker  springen,  afhankelijk  van  de  richting  waarin  deze 

beweegt op het knelpunt. Slijpschijven kunnen ook breken onder 

deze omstandigheden.

Terugslag is het resultaat van het verkeerde gebruik en/of onjuiste 

bedieningsprocedures en -omstandigheden, en kan worden 

vermeden door de hieronder beschreven voorzorgsmaatregelen 

te treffen.

• 

Houd het elektrische apparaat stevig vast en plaats uw 

lichaam en arm zo dat u de terugslagkrachten kunt opvangen. 

Gebruik  altijd  de  extra  handgreep,  indien  aanwezig,  voor 

maximale controle over de terugslag of koppelreactie 

tijdens het opstarten. De gebruiker kan de koppelreacties of 

terugslagkrachten in bedwang houden indien de passende 

voorzorgsmaatregelen worden getroffen.

• 

Plaats uw hand nooit nabij het draaiende accessoire.

• 

Het accessoire kan terugslaan over uw hand.

• 

Plaats uw lichaam niet in het gebied waarin het elektrische 

apparaat zal bewegen indien terugslag optreedt. Terugslag zal 

het apparaat in tegengestelde richting van de beweging van 

de schijf op het vastlooppunt drijven.

• 

Wees extra voorzichtig wanneer u werkt aan hoeken, 

scherpe  randen  enz.  Vermijd  het  stuiten  en  inklemmen  van 

het accessoire. Door hoeken, scherpe randen of stuiten kan 

het draaiende accessoire vastlopen, waardoor de controle 

verloren gaat of terugslag plaatsvindt.

• 

Maak  geen  houtsnijblad  van  een  kettingzaag  of  getand 

zaagblad vast. Dergelijke bladen leiden vaak tot terugslag en 

verlies van controle over het elektrische apparaat.

Specifieke  veiligheidswaarschuwingen  voor  slijpen  en 

doorslijpen:

• 

Gebruik  enkel  schijftypes  die  aanbevolen  zijn  voor  uw 

elektrische  apparaat  en  de  specifieke  afscherming  die  is 

ontworpen  voor  de  geselecteerde  schijf.  Schijven  waarvoor 

het elektrische apparaat niet is ontworpen kunnen niet 

voldoende afgeschermd worden en zijn onveilig.

• 

De  afscherming  moet  goed  zijn  vastgemaakt  aan  het 

elektrische  apparaat  en  gepositioneerd  zijn  voor  maximale 

veiligheid, zodat de gebruiker wordt blootgesteld aan een zo 

klein mogelijk deel ervan. De afscherming helpt de gebruiker 

te beschermen tegen gebroken schijffragmenten, onbedoeld 

contact  met  de  schijf  en  vonken  die  kleren  kunnen  doen 

ontbranden.

• 

Schijven  mogen  enkel  worden  gebruikt  voor  de  aanbevolen 

toepassingen.  Bijvoorbeeld:  niet  slijpen  met  de  zijkant  van 

de  doorslijpschijf.  Doorslijpschijven  zijn  bedoeld  voor  het 

omtrekslijpen;  zijkrachten  uitgeoefend  op  deze  schijven 

kunnen ze doen uiteenvallen.

• 

Gebruik  altijd  onbeschadigde  schijfflenzen  met  de  juiste 

grootte en vorm voor uw geselecteerde schijf. Juiste flenzen 

ondersteunen  de  schijf  en  verminderen  dus  de  kans  op 

breuk  van  de  schijf.  Flenzen  voor  doorslijpschijven  kunnen 

verschillen van flenzen voor slijpschijven.

• 

Gebruik  geen  versleten  schijven  van  grotere  elektrische 

apparaten.  Schijven  bestemd  voor  grotere  elektrische 

apparaten zijn niet geschikt voor de hogere snelheid van een 

kleiner apparaat en kunnen barsten.

 

Bijkomende  veiligheidswaarschuwingen,  specifiek  voor 

doorslijpen:

• 

Laat  de  doorslijpschijf  niet  ’vastlopen’  en  oefen  geen 

overmatige  druk  uit.  Probeer  geen  te  grote  snijdiepte  tot 

stand  te  brengen.  Het  overspannen  van  de  schijf  verhoogt 

de belasting en gevoeligheid voor het verdraaien of gekneld 

raken van de schijf in de snede, en de kans op terugslag of 

schijfbreuk.

• 

Plaats uw lichaam niet op één lijn met en achter de draaiende 

schijf. Wanneer de schijf op het punt van de bewerking weg 

beweegt  van  uw  lichaam,  kan  de  mogelijke  terugslag  de 

Summary of Contents for A115 PRO

Page 1: ...www rubi com A230 PRO www rubi com p 50969...

Page 2: ...A230 PRO 2 1 11 10 2 8 12 9 7 Fig 1 a...

Page 3: ...para la extracci n y la recogida de polvo comprobar su conexi n y correcta utilizaci n La utilizaci n de estos dispositivos puede reducir los riesgos vinculados al polvo 4 Uso y mantenimiento de las...

Page 4: ...le permita resistir las fuerzas del contragolpe Use siempre la empu adura adicional en caso de que exista para tener el mejor control posible sobre las fuerzas de contragolpe o de los momentos de reac...

Page 5: ...ncial FI Si salta el interruptor de protecci n FI debe enviarse la m quina para su reparaci n En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado cerci rese de que la rosca en la muela es lo...

Page 6: ...empu adura auxiliar La empu adura auxiliar 7 debe ser enroscada en el lado derecho o izquierdo dependiendo del tipo de trabajo que se desee realizar 3 Ajuste del pu o 12 El pu o 12 puede cambiar de an...

Page 7: ...r o tronzar gastado disminuir la eficiencia de trabajo y podr a causar desperfectos en el motor Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegura...

Page 8: ...a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool...

Page 9: ...re power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging Use special care when working corners sharp edges etc Av...

Page 10: ...afety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out any...

Page 11: ...he bolt Tighten the lever The guard can be moved manually to the marked posi tions To remove the guard perform the same steps in reverse order WARNING The closed part of the disc guard should always p...

Page 12: ...is running but is not actually in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found...

Page 13: ...our l extraction et la r colte de poussi re s assurer qu ils soient raccord s et utilis s de fa on appropri e L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques li s la poussi re 4 Utilisation...

Page 14: ...z votre corps et vos bras dans une position dans laquelle vous tes en mesure d absorber les forces de contrecoup Utilisez syst matiquement la poign e suppl mentaire s il y en a une pour contr ler au m...

Page 15: ...n nettoyage minutieux l int rieur pour liminer les d p ts m talliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de court circuit en amont La machine doit nous tre exp d...

Page 16: ...oit ou gauche en fonction du type de travail que vous souhaitez effectuer 3 Changement de position de la poign e principale 12 La poign e peut etre inclin e de 90 gauche ou droite par rapport au corps...

Page 17: ...ou de tron onnage us r duira l efficacit du travail et pourra endommager le moteur Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si...

Page 18: ...rio adequado N o use roupa larga ou j ias Mantenha o cabelo a roupa e luvas afastados das pe as em movimento A roupa larga as j ias ou o cabelo comprido podem ser colhidos pelas pe as em movimento g...

Page 19: ...balho pode suceder que o canto do acess rio que penetra no material encravado provoque uma ruptura do acess rio ou o soltar da ferramenta el ctrica Segundo o sentido de rota o e a posi o do acess rio...

Page 20: ...corte utilize sempre o prato protector Informa o de seguran a adicional Comprove que tens o da fonte de alimenta o a mesma que a indicada na placa de caracter sticas da ferramenta el ctrica O cabo el...

Page 21: ...trole e seguran a no manejo da m quina obrigat rio o uso do punho auxiliar O punho auxiliar 7 deve ser enroscado do lado direito ou do lado esquerdo dependendo do tipo de trabalho que se pretenda faze...

Page 22: ...e montagem Regularmente inspeccionar todos os parafusos de montagem e assegurar se de que est o bem apertados Se qualquer parafuso estiver desapertado volte a apert lo bem N o fazer isto pode ocasiona...

Page 23: ...utensile elettrico se l interruttore di accensione e spegnimento non si aziona correttamente Qualsiasi utensile elettrico che non pu essere controllato con l interruttore pericoloso e deve essere sot...

Page 24: ...ione al momento del runup In questo modo con provvedimenti adeguati l operatore pu dominare le forze del contraccolpo e quelle di reazione Non portare mai la mano nelle vicinanze degli utensili rotant...

Page 25: ...cchina va spedita alla riparazione Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro fi lettato verifi care che la fi lettatura della mola sia suffi cientemente lunga da consentire l inseri...

Page 26: ...TENZA La parte chiusa della protezione del disco deve essere sempre rivolta verso l utente 2 Montaggio dell impugnatura supplementare 7 Per controllare meglio e con maggior sicurezza la macchina duran...

Page 27: ...ENZA Prima di compiere qualsiasi intervento sulla macchina staccate sempre la spina dalla presa elettrica Ispezione dell attrezzo L uso di un utensile da sgrosso o da taglio consumato influisce negati...

Page 28: ...ie anzuschlie en sind sich vergewissern da diese sachgerecht verbunden und eingesetzt werden Diese Ma nahme kann die Risiken mindern die mit dem Staub verbunden sind 4 Einsatz und Wartung von Elektrow...

Page 29: ...das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die gr t...

Page 30: ...halters erforderlich Nach Ansprechen des FISchutzschalters muss die Maschine zur Reparatur eingesandt werden Vergewissern Sie sich bei Schleifwerkzeugen mit Gewindeeinsatz dass das Gewinde lang genug...

Page 31: ...vorrichtung die Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchf hren WARNHINWEIS Der geschlossene Teil der Schutzvorrichtung der Schleifscheibe mu immer zum Benutzer zeigen 2 Montage Zusatzgriff 7 Z...

Page 32: ...beh r und die entsprechenden Bestellnummern finden Sie in unseren Katalogen WARTUNG UND PFLEGE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus...

Page 33: ...aat zit kan leiden tot persoonlijk letsel e Werk niet te ver voorover gebogen Zorg ervoor dat u stevig staat en blijf in evenwicht Hierdoor behoudt u beter de controle over het elektrische apparaat in...

Page 34: ...erialen ontbranden p Gebruik geen accessoires die koelvloeistoffen nodig hebben Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan leiden tot elektrische schok en zelfs elektrocutie Terugslag en ger...

Page 35: ...oevoer identiek is aan de spanning op het typeplaatje Het apparaat is uitgerust met een tweeaderige kabel en stekker Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat afstelt of onderhou...

Page 36: ...e linker of rechterzijde worden geschroefd afhankelijk van het type werk dat moet worden uitgevoerd 3 De achterste handgreep 12 afstellen De achterste handgreep 12 kan 90 naar links en rechts gedraaid...

Page 37: ...de effici ntie ervan verminderen en kan de motor beschadigen Controleer de montageschroeven Controleer alle montageschroeven regelmatig en vergewis u ervan dat ze stevig zijn vastgedraaid Een losse s...

Page 38: ...38 1 a b 2 a b d f 3 a No distraerse nunca controlar lo que se est b d f g 4 a b d f g 5 a a b c d...

Page 39: ...39 e f g 1 h i j k l m n o p...

Page 40: ...renguer A230 PRO A230 PRO Herramientas el ctricas 2006 42 EC 2014 30 EU 2012 19 EC 2011 65 EC RUBI PRO 115 125 PRO EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Rubi 13 06 2016 A23...

Page 41: ...41 II 1 Fig 1 2 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 5 Fig 1 6 Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Fig 1 10 Fig 1 11 Fig 1 12 Fig 1 13 Fig 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 80 180 2 7 7 3 3 10 S17 3 4 13 14 80 4 12 12 90 11 12 5 2 0 220...

Page 42: ...42 1 9 30 40 85 Y 40 80 RUBI RUBI RUBI GERMANS BOADA SANTA OLIVA Ronda de l Albornar 24 26 43710 Santa Oliva Tarragona Spain Tel 34 977 16 90 50 GERMANS BOADA S A...

Page 43: ...howa stabiln postaw nie przechyla si nadmiernie sta obiema stopami na pod o u Taka postawa gwarantuje uzyskanie lepszej kontroli nad w czonym urz dzeniem elektrycznym w nag ych sytuacjach f Nale y sto...

Page 44: ...ator silnika b dzie wci ga kurz do wn trza obudowy co spowoduje nadmierne nagromadzenie opi k w metalowych i zwi kszy ryzyko zwarcia o Nie nale y u ytkowa narz dzia elektrycznego w pobli u materia w a...

Page 45: ...zwi kszy swoj rednic w wyniku obci enia podczas pracy oraz dzia ania si y od rodkowej Pozosta e informacje dotycz ce bezpiecze stwa Nale y upewni si czy napi cie jest zgodne z podanym na tabliczce zn...

Page 46: ...w celu zapewnienia wi kszej kontroli i bezpiecze stwa podczas pracy szlifierk Dodatkowy uchwyt 7 nale y dokr ci rubami po prawej lub lewej stronie w zale no ci od rodzaju zaplanowanej pracy 3 Regulacj...

Page 47: ...zu ytych talerzy tn cych i szlifuj cych zmniejszy wydajno pracy i mo e doprowadzi do uszkodzenia silnika ruby mocuj ce nale y regularnie kontrolowa stan wszystkich rub mocuj cych i upewni si czy s moc...

Page 48: ...aimet ty kalut ennen kuin k ynnist t s hk ty kalun Ty kalu tai avain joka sijaitsee s hk ty kalun py riv ss osassa voi aiheuttaa henkil vahinkoja e l kurkottele Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapai...

Page 49: ...un vaaran o l k yt s hk ty kalua palonarkojen aineiden l hell Kipin t voivat sytytt n m aineet p l k yt tarvikkeita jotka vaativat nestej hdytyst Veden tai muun j hdytysnesteen k ytt voi johtaa s hk i...

Page 50: ...oaa harjasta aivan tavallisessa k yt ss l ylikuormita harjaksia k ytt m ll painamalla liikaa harjap t Harjakset tunkeutuvat helposti kevyen vaatetus ja tai ihon l pi Jos ter suojuksen k ytt suositella...

Page 51: ...mmalle puolelle riippuen mit ty t tehd n 2 Takakahvan s t minen Takakahva 12 voidaan k nt 90 vasemmalle ja oikealle suhteessa moottorikoteloon T m mahdollistaa ON OFF kytkin k nt misen sopivaan ty ase...

Page 52: ...y n tehokkuutta ja voi vahingoittaa moottoria Tarkasta kiinnitysruuvit Tarkasta s nn llisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista ett ne ovat tiukassa Jos jokin ruuvi on l ystynyt kirist se v litt m st...

Page 53: ...em m e b t p inou nehody d P ed zapnut m n ad odstra te v echny se izovac n stroje nebo kl e Se izovac n stroj nebo kli kter ponech te p ipevn n k ot ej c se sti elektrick ho n ad m e b t p inou pora...

Page 54: ...to materi l od jisker p Nepou vejte p slu enstv kter vy aduje chlazen kapalinou Pou it vody nebo jin ch chladic ch kapalin m e zp sobit raz nebo usmrcen elektrick m proudem Zp tn vrh a souvisej c varo...

Page 55: ...n Stroj je vybaven dvou ilov m kabelem s vidlic P ed jakoukoliv v m nou p slu enstv dr bou nebo p epravou odpojte elektrick n ad vyta en m vidlice ze z suvky i jin ho nap jec ho zdroje Ostatn rizika I...

Page 56: ...la 12 Hlavn dr adlo 12 lze oto it o 90 na ob strany Toto umo uje obsluze zaujmout pohodln j postoj Pro nastaven hlavn ho dr adla do po adovan pozice zm kn te debloka n tla tko 11 a z rove oto te hlavn...

Page 57: ...ku s kapalinami nebo mazivy Udr ujte v trac otvory v dy ist a voln pr choz Po ka d m pou it stroj dn o ist te Pravideln vyfukujte motor stla en m vzduchem z kompresoru Kontrolujte e hlavn p vod je v d...

Page 58: ......

Page 59: ...amme T m takuuto distus ja asiakirja tai lasku josta k y ilmi ostop iv on esitett v takuuvaatimus ten yhteydess 2 RS GARANTI Garantin t cker varje fabrikations eller monteringsfel i verensst m melse m...

Page 60: ...nzia e dei diritti ad essa abbinati Per qualsiasi intervento in garanzia indispensabile allegare il presente certificato e la fattura d a cquisto GWARANCJA 2 LATA Gwarancja obejmuje wszelkie wady fabr...

Reviews: