Rubi A115 PRO Original Instructions Manual Download Page 29

Deutsch

ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG

29.

und können zum Verlust der Kontrolle führen.

g)  Verwenden Sie keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. 

Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung Einsatzwerkzeuge 

wie Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse, 

Schleifteller auf Risse, Verschleiß oder starke Abnutzung, 

Drahtbürsten auf lose oder gebrochene Drähte. Wenn das 

Elektrowerkzeug oder das Einsatzwerkzeug herunterfällt, 

überprüfen Sie, ob es beschädigt ist, oder verwenden 

Sie ein unbeschädigtes Einsatzwerkzeug. Wenn Sie das 

Einsatzwerkzeug kontrolliert und eingesetzt haben, halten 

Sie und in der Nähe befindliche Personen sich außerhalb 

der Ebene des rotierenden Einsatzwerkzeugs auf und 

lassen Sie das Elektrowerkzeug eine Minute lang mit 

Höchstdrehzahl laufen.

  Beschädigte Einsatzwerkzeuge brechen meist in dieser 

Testzeit.

h)   Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie  

je    nach  Anwendung    Vollgesichtsschutz,  Augenschutz 

oder Schutzbrille. Soweit angemessen, tragen Sie 

Staubmaske, Gehörschutz, Schutzhandschuhe oder 

Spezialschürze, die kleine Schleif und Materialpartikel 

von Ihnen fernhält. Die Augen sollen vor herumfliegenden 

Fremdkörpern geschützt werden, die bei verschiedenen 

Anwendungen entstehen. Staub oder Atemschutzmaske 

müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub 

filtern.  Wenn  Sie  lange  lautem  Lärm  ausgesetzt  sind, 

können Sie einen Hörverlust erleiden.

i)   Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu 

Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, 

muss persönliche Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke 

des Werkstücks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge 

können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des 

direkten Arbeitsbereichs verursachen.

j)  Halten  Sie  das  Gerät  nur  an  den  isolierten  Griffflächen, 

wenn Sie Arbeiten ausführen, bei  denen das 

 

 

Einsatzwerkzeug   verborgene   Stromleitungen 

oder das eigene Kabel treffen kann. Der Kontakt des 

Schneidwerkzeugs mit einer spannungsführenden Leitung 

kann metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu 

einem elektrischen Schlag führen.

k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden 

Einsatzwerkzeugen fern. Wenn Sie die Kontrolle über 

das Elektrowerkzeug verlieren, kann das Netzkabel 

durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder Ihr 

Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug geraten.

l)  Legen Sie das Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das 

Einsatzwerkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist. Das 

sich drehende Einsatzwerkzeug kann in Kontakt mit der 

Ablagefläche geraten, wodurch Sie die Kontrolle über das 

Elektrowerkzeug verlieren können.

m) Lassen Sie das Elektrowerkzeug nicht laufen, während 

Sie es tragen. Ihre Kleidung kann durch zufälligen Kontakt 

mit dem sich drehenden Einsatzwerkzeug erfasst werden, 

und das Einsatzwerkzeug sich in Ihren Körper bohren.

n) Reinigen Sie regelmäßig die Lüftungsschlitze Ihres 

Elektrowerkzeugs. Das Motorgebläse zieht Staub in das 

Gehäuse, und eine starke Ansammlung von Metallstaub 

kann elektrische Gefahren verursachen.

o)  Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht  in der Nähe 

brennbarer Materialien. Funken können diese Materialien 

entzünden.

p)  Verwenden  Sie  keine  Einsatzwerkzeuge,  die  flüssige 

Kühlmittel erfordern. Die Verwendung von Wasser oder 

anderen flüssigen Kühlmitteln kann zu einem elektrischen 

Schlag führen.

Rückschlag und 

entsprechende 

Sicherheitshinweise 

Rückschlag ist die plötzliche Reaktion infolge eines 

hakenden oder blockierten drehenden Einsatzwerkzeugs, wie 

Schleifscheibe, Schleifteller, Drahtbürste usw.

Verhaken oder Blockieren führt zu einem abrupten Stopp des 

rotierenden Einsatzwerkzeugs. Dadurch wird ein unkontrolliertes 

Elektrowerkzeug gegen die Drehrichtung des Einsatzwerkzeugs 

an der Blockierstelle beschleunigt.

Wenn z. B. eine Schleifscheibe im Werkstück hakt oder blockiert, 

kann sich die Kante der Schleifscheibe, die in das Werkstück 

eintaucht, verfangen und dadurch die Schleifscheibe ausbrechen 

oder einen Rückschlag verursachen. Die Schleifscheibe bewegt 

sich  dann  auf  die  Bedienperson  zu  oder  von  ihr  weg,  je  nach 

Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können 

Schleifscheiben auch brechen.

Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder 

fehlerhaften Gebrauchs der Säge. Er kann durch geeignete 

Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert 

werden.

• 

Halten   Sie   das   Elektrowerkzeug   gut   fest   und bringen 

Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie 

die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie 

immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmögliche 

Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente 

beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch 

geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und 

Reaktionskräfte beherrschen.

• 

Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich drehender 

Einsatzwerkzeuge. Das Einsatzwerkzeug kann sich beim 

Rückschlag über Ihre Hand bewegen..

• 

Meiden Sie mit Ihrem Körper den Bereich, in den das 

Elektrowerkzeug bei einem Rückschlag bewegt wird. Der 

Rückschlag treibt das Elektrowerkzeug in die Richtung 

entgegengesetzt zur Bewegung der Schleifscheibe an der 

Blockierstelle.

• 

Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von Ecken, 

scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass Einsatzwerkzeuge 

vom Werkstück zurückprallen und verklemmen. Das rotierende  

Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken, scharfen Kanten oder wenn 

es abprallt, dazu, sich zu verklemmen. Dies verursacht einen 

Kontrollverlust oder Rückschlag.

• 

Verwenden Sie  kein Ketten-  oder  gezähntes Sägeblatt. 

Solche  Einsatzwerkzeuge  verursachen  häufig  einen 

Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das 

Elektrowerkzeug.

Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und 

Trennschleifen

• 

Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug  

zugelassenen  Schleifkörper  und  die für diese Schleifkörper 

vorgesehene Schutzhaube. Schleifkörper, die nicht für das 

Elektrowerkzeug vorgesehen sind, können nicht ausreichend 

тabgeschirmt werden und sind unsicher.

• 

Die Schutzhaube muss sicher am Elektrowerkzeug 

angebracht und so eingestellt sein, dass ein Höchstmaß an 

Sicherheit erreicht wird, d. h. der  kleinstmögliche  Teil des 

Schleifkörpers zeigt offen zur Bedienperson. Die Schutzhaube 

soll die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälligem 

Kontakt mit dem Schleifkörper schützen.

• 

Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen 

Einsatzmöglichkeiten verwendet werden. Z.B.: Schleifen Sie

• 

nie  mit  der  Seitenfläche  einer Trennscheibe. Trennscheiben 

sind zum Materialabtrag mit der Kante der Scheibe bestimmt. 

Seitliche Krafteinwirkung auf diese Schleifkörper kann sie 

zerbrechen.

• 

Verwenden  Sie  immer  unbeschädigte  Spannflansche  in 

der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte 

Schleifscheibe. Geeignete Flansche  stützen die Schleifscheibe 

und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. 

Flansche für Trennscheiben können sich von den Flanschen 

für andere Schleifscheiben unterscheiden.

• 

Verwenden Sie keine abgenutzten Schleifscheiben von 

größeren Elektrowerkzeugen. Schleifscheiben für größere 

Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Drehzahlen von  

kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt und können brechen.

Weitere besondere Sicherheitshinweise zum Trennschleifen

• 

Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe oder zu 

hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen 

Schnitte aus. Eine Überlastung der Trennscheibe erhöht 

deren Beanspruchung und die Anfälligkeit zum Verkanten 

oder Blockieren und damit die Möglichkeit eines Rückschlags 

oder Schleifkörperbruchs.

• 

Meiden Sie den Bereich vor und hinter der rotierenden 

Trennscheibe. Wenn Sie die Trennscheibe im Werkstück 

von sich wegbewegen, kann im Falle eines Rückschlags das 

Elektrowerkzeug mit der sich drehenden Scheibe direkt auf 

Sie zugeschleudert werden.

• 

Falls die Trennscheibe verklemmt oder Sie die Arbeit 

unterbrechen, schalten Sie das Gerät  aus  und  halten 

Sie es ruhig, bis die Scheibe zum Stillstand gekommen ist. 

Versuchen Sie nie, die noch laufende Trennscheibe aus 

dem Schnitt zu ziehen, sonst kann ein Rückschlag erfolgen. 

Ermitteln und beheben Sie die Ursache für das Verklemmen.

• 

Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, solange es 

sich im Werkstück befindet. Lassen Sie die Trennscheibe erst 

ihre volle Drehzahl  erreichen,  bevor Sie den Schnitt vorsichtig 

fortsetzen. Anderenfalls kann die Scheibe verhaken, aus dem 

Werkstück springen oder einen Rückschlag verursachen.

• 

Stützen Sie Platten oder große Werkstücke ab, um das Risiko 

eines Rückschlags durch eine eingeklemmte Trennscheibe 

zu vermindern. Große  Werkstücke können sich unter ihrem 

eigenen Gewicht durchbiegen. DasWerkstück muss auf 

beiden Seiten abgestützt werden, und zwar sowohl in der 

Nähe des Trennschnitts als auch an der Kante.

• 

Seien Sie besonders vorsichtig bei „Taschenschnitten“ in 

bestehende Wände oder andere nicht einsehbare Bereiche. 

Die eintauchende Trennscheibe kann beim Schneiden in 

Summary of Contents for A115 PRO

Page 1: ...www rubi com A230 PRO www rubi com p 50969...

Page 2: ...A230 PRO 2 1 11 10 2 8 12 9 7 Fig 1 a...

Page 3: ...para la extracci n y la recogida de polvo comprobar su conexi n y correcta utilizaci n La utilizaci n de estos dispositivos puede reducir los riesgos vinculados al polvo 4 Uso y mantenimiento de las...

Page 4: ...le permita resistir las fuerzas del contragolpe Use siempre la empu adura adicional en caso de que exista para tener el mejor control posible sobre las fuerzas de contragolpe o de los momentos de reac...

Page 5: ...ncial FI Si salta el interruptor de protecci n FI debe enviarse la m quina para su reparaci n En las herramientas que llevan una muela con agujero roscado cerci rese de que la rosca en la muela es lo...

Page 6: ...empu adura auxiliar La empu adura auxiliar 7 debe ser enroscada en el lado derecho o izquierdo dependiendo del tipo de trabajo que se desee realizar 3 Ajuste del pu o 12 El pu o 12 puede cambiar de an...

Page 7: ...r o tronzar gastado disminuir la eficiencia de trabajo y podr a causar desperfectos en el motor Inspeccionar los tornillos de montaje Regularmente inspeccionar todos los tornillos de montaje y asegura...

Page 8: ...a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool...

Page 9: ...re power tool will move if kickback occurs Kickback will propel the tool in direction opposite to the wheel s movement at the point of snagging Use special care when working corners sharp edges etc Av...

Page 10: ...afety information Be sure the power supply is same as the voltage given on the rating plate The tool is fitted with a two core cable and plug Remove the power plug from socket before carrying out any...

Page 11: ...he bolt Tighten the lever The guard can be moved manually to the marked posi tions To remove the guard perform the same steps in reverse order WARNING The closed part of the disc guard should always p...

Page 12: ...is running but is not actually in use This can result in a much lower vibration load over the whole of the period of working ACCESSORIES Accessories and their corresponding order number can be found...

Page 13: ...our l extraction et la r colte de poussi re s assurer qu ils soient raccord s et utilis s de fa on appropri e L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques li s la poussi re 4 Utilisation...

Page 14: ...z votre corps et vos bras dans une position dans laquelle vous tes en mesure d absorber les forces de contrecoup Utilisez syst matiquement la poign e suppl mentaire s il y en a une pour contr ler au m...

Page 15: ...n nettoyage minutieux l int rieur pour liminer les d p ts m talliques et de monter absolument un interrupteur de protection contre les courants de court circuit en amont La machine doit nous tre exp d...

Page 16: ...oit ou gauche en fonction du type de travail que vous souhaitez effectuer 3 Changement de position de la poign e principale 12 La poign e peut etre inclin e de 90 gauche ou droite par rapport au corps...

Page 17: ...ou de tron onnage us r duira l efficacit du travail et pourra endommager le moteur Examen des vis de montage Examiner r guli rement toutes les vis de montage et v rifier qu elles sont bien serr es Si...

Page 18: ...rio adequado N o use roupa larga ou j ias Mantenha o cabelo a roupa e luvas afastados das pe as em movimento A roupa larga as j ias ou o cabelo comprido podem ser colhidos pelas pe as em movimento g...

Page 19: ...balho pode suceder que o canto do acess rio que penetra no material encravado provoque uma ruptura do acess rio ou o soltar da ferramenta el ctrica Segundo o sentido de rota o e a posi o do acess rio...

Page 20: ...corte utilize sempre o prato protector Informa o de seguran a adicional Comprove que tens o da fonte de alimenta o a mesma que a indicada na placa de caracter sticas da ferramenta el ctrica O cabo el...

Page 21: ...trole e seguran a no manejo da m quina obrigat rio o uso do punho auxiliar O punho auxiliar 7 deve ser enroscado do lado direito ou do lado esquerdo dependendo do tipo de trabalho que se pretenda faze...

Page 22: ...e montagem Regularmente inspeccionar todos os parafusos de montagem e assegurar se de que est o bem apertados Se qualquer parafuso estiver desapertado volte a apert lo bem N o fazer isto pode ocasiona...

Page 23: ...utensile elettrico se l interruttore di accensione e spegnimento non si aziona correttamente Qualsiasi utensile elettrico che non pu essere controllato con l interruttore pericoloso e deve essere sot...

Page 24: ...ione al momento del runup In questo modo con provvedimenti adeguati l operatore pu dominare le forze del contraccolpo e quelle di reazione Non portare mai la mano nelle vicinanze degli utensili rotant...

Page 25: ...cchina va spedita alla riparazione Per gli utensili previsti per il montaggio con mola con foro fi lettato verifi care che la fi lettatura della mola sia suffi cientemente lunga da consentire l inseri...

Page 26: ...TENZA La parte chiusa della protezione del disco deve essere sempre rivolta verso l utente 2 Montaggio dell impugnatura supplementare 7 Per controllare meglio e con maggior sicurezza la macchina duran...

Page 27: ...ENZA Prima di compiere qualsiasi intervento sulla macchina staccate sempre la spina dalla presa elettrica Ispezione dell attrezzo L uso di un utensile da sgrosso o da taglio consumato influisce negati...

Page 28: ...ie anzuschlie en sind sich vergewissern da diese sachgerecht verbunden und eingesetzt werden Diese Ma nahme kann die Risiken mindern die mit dem Staub verbunden sind 4 Einsatz und Wartung von Elektrow...

Page 29: ...das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren K rper und Ihre Arme in eine Position in der Sie die R ckschlagkr fte abfangen k nnen Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um die gr t...

Page 30: ...halters erforderlich Nach Ansprechen des FISchutzschalters muss die Maschine zur Reparatur eingesandt werden Vergewissern Sie sich bei Schleifwerkzeugen mit Gewindeeinsatz dass das Gewinde lang genug...

Page 31: ...vorrichtung die Arbeitsschritte in umgekehrter Reihenfolge durchf hren WARNHINWEIS Der geschlossene Teil der Schutzvorrichtung der Schleifscheibe mu immer zum Benutzer zeigen 2 Montage Zusatzgriff 7 Z...

Page 32: ...beh r und die entsprechenden Bestellnummern finden Sie in unseren Katalogen WARTUNG UND PFLEGE WARNHINWEIS Ziehen Sie vor der Durchf hrung von Arbeiten an der Maschine immer zuerst den Netzstecker aus...

Page 33: ...aat zit kan leiden tot persoonlijk letsel e Werk niet te ver voorover gebogen Zorg ervoor dat u stevig staat en blijf in evenwicht Hierdoor behoudt u beter de controle over het elektrische apparaat in...

Page 34: ...erialen ontbranden p Gebruik geen accessoires die koelvloeistoffen nodig hebben Het gebruik van water of andere koelvloeistoffen kan leiden tot elektrische schok en zelfs elektrocutie Terugslag en ger...

Page 35: ...oevoer identiek is aan de spanning op het typeplaatje Het apparaat is uitgerust met een tweeaderige kabel en stekker Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat afstelt of onderhou...

Page 36: ...e linker of rechterzijde worden geschroefd afhankelijk van het type werk dat moet worden uitgevoerd 3 De achterste handgreep 12 afstellen De achterste handgreep 12 kan 90 naar links en rechts gedraaid...

Page 37: ...de effici ntie ervan verminderen en kan de motor beschadigen Controleer de montageschroeven Controleer alle montageschroeven regelmatig en vergewis u ervan dat ze stevig zijn vastgedraaid Een losse s...

Page 38: ...38 1 a b 2 a b d f 3 a No distraerse nunca controlar lo que se est b d f g 4 a b d f g 5 a a b c d...

Page 39: ...39 e f g 1 h i j k l m n o p...

Page 40: ...renguer A230 PRO A230 PRO Herramientas el ctricas 2006 42 EC 2014 30 EU 2012 19 EC 2011 65 EC RUBI PRO 115 125 PRO EN60745 1 EN60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 Rubi 13 06 2016 A23...

Page 41: ...41 II 1 Fig 1 2 Fig 1 3 Fig 1 4 Fig 1 5 Fig 1 6 Fig 1 7 Fig 1 8 Fig 1 9 Fig 1 10 Fig 1 11 Fig 1 12 Fig 1 13 Fig 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 80 180 2 7 7 3 3 10 S17 3 4 13 14 80 4 12 12 90 11 12 5 2 0 220...

Page 42: ...42 1 9 30 40 85 Y 40 80 RUBI RUBI RUBI GERMANS BOADA SANTA OLIVA Ronda de l Albornar 24 26 43710 Santa Oliva Tarragona Spain Tel 34 977 16 90 50 GERMANS BOADA S A...

Page 43: ...howa stabiln postaw nie przechyla si nadmiernie sta obiema stopami na pod o u Taka postawa gwarantuje uzyskanie lepszej kontroli nad w czonym urz dzeniem elektrycznym w nag ych sytuacjach f Nale y sto...

Page 44: ...ator silnika b dzie wci ga kurz do wn trza obudowy co spowoduje nadmierne nagromadzenie opi k w metalowych i zwi kszy ryzyko zwarcia o Nie nale y u ytkowa narz dzia elektrycznego w pobli u materia w a...

Page 45: ...zwi kszy swoj rednic w wyniku obci enia podczas pracy oraz dzia ania si y od rodkowej Pozosta e informacje dotycz ce bezpiecze stwa Nale y upewni si czy napi cie jest zgodne z podanym na tabliczce zn...

Page 46: ...w celu zapewnienia wi kszej kontroli i bezpiecze stwa podczas pracy szlifierk Dodatkowy uchwyt 7 nale y dokr ci rubami po prawej lub lewej stronie w zale no ci od rodzaju zaplanowanej pracy 3 Regulacj...

Page 47: ...zu ytych talerzy tn cych i szlifuj cych zmniejszy wydajno pracy i mo e doprowadzi do uszkodzenia silnika ruby mocuj ce nale y regularnie kontrolowa stan wszystkich rub mocuj cych i upewni si czy s moc...

Page 48: ...aimet ty kalut ennen kuin k ynnist t s hk ty kalun Ty kalu tai avain joka sijaitsee s hk ty kalun py riv ss osassa voi aiheuttaa henkil vahinkoja e l kurkottele Seiso aina mahdollisimman hyvin tasapai...

Page 49: ...un vaaran o l k yt s hk ty kalua palonarkojen aineiden l hell Kipin t voivat sytytt n m aineet p l k yt tarvikkeita jotka vaativat nestej hdytyst Veden tai muun j hdytysnesteen k ytt voi johtaa s hk i...

Page 50: ...oaa harjasta aivan tavallisessa k yt ss l ylikuormita harjaksia k ytt m ll painamalla liikaa harjap t Harjakset tunkeutuvat helposti kevyen vaatetus ja tai ihon l pi Jos ter suojuksen k ytt suositella...

Page 51: ...mmalle puolelle riippuen mit ty t tehd n 2 Takakahvan s t minen Takakahva 12 voidaan k nt 90 vasemmalle ja oikealle suhteessa moottorikoteloon T m mahdollistaa ON OFF kytkin k nt misen sopivaan ty ase...

Page 52: ...y n tehokkuutta ja voi vahingoittaa moottoria Tarkasta kiinnitysruuvit Tarkasta s nn llisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista ett ne ovat tiukassa Jos jokin ruuvi on l ystynyt kirist se v litt m st...

Page 53: ...em m e b t p inou nehody d P ed zapnut m n ad odstra te v echny se izovac n stroje nebo kl e Se izovac n stroj nebo kli kter ponech te p ipevn n k ot ej c se sti elektrick ho n ad m e b t p inou pora...

Page 54: ...to materi l od jisker p Nepou vejte p slu enstv kter vy aduje chlazen kapalinou Pou it vody nebo jin ch chladic ch kapalin m e zp sobit raz nebo usmrcen elektrick m proudem Zp tn vrh a souvisej c varo...

Page 55: ...n Stroj je vybaven dvou ilov m kabelem s vidlic P ed jakoukoliv v m nou p slu enstv dr bou nebo p epravou odpojte elektrick n ad vyta en m vidlice ze z suvky i jin ho nap jec ho zdroje Ostatn rizika I...

Page 56: ...la 12 Hlavn dr adlo 12 lze oto it o 90 na ob strany Toto umo uje obsluze zaujmout pohodln j postoj Pro nastaven hlavn ho dr adla do po adovan pozice zm kn te debloka n tla tko 11 a z rove oto te hlavn...

Page 57: ...ku s kapalinami nebo mazivy Udr ujte v trac otvory v dy ist a voln pr choz Po ka d m pou it stroj dn o ist te Pravideln vyfukujte motor stla en m vzduchem z kompresoru Kontrolujte e hlavn p vod je v d...

Page 58: ......

Page 59: ...amme T m takuuto distus ja asiakirja tai lasku josta k y ilmi ostop iv on esitett v takuuvaatimus ten yhteydess 2 RS GARANTI Garantin t cker varje fabrikations eller monteringsfel i verensst m melse m...

Page 60: ...nzia e dei diritti ad essa abbinati Per qualsiasi intervento in garanzia indispensabile allegare il presente certificato e la fattura d a cquisto GWARANCJA 2 LATA Gwarancja obejmuje wszelkie wady fabr...

Reviews: