background image

1.   Insérer le bloc-batterie dans le chargeur.
 • Si le voyant DEL clignote en rouge, retirer le bloc-batterie 

 

 

du chargeur et attendre une minute.

2.  Réinsérer le bloc-batterie dans le chargeur.
 

•  Si le voyant DEL clignote en vert, le bloc-batterie peut 

 

 

être chargé.

 

•  Si le voyant DEL continue de clignoter en rouge, retirer 

 

 

le bloc-batterie et débrancher le chargeur.

3.  Attendre une minute, puis réinsérer le bloc-batterie dans 

 

le chargeur.

 

•  Si le voyant DEL clignote en vert, le bloc-batterie peut 

 

 

être chargé.

 

•  Si le voyant DEL continue de clignoter en rouge, 

 

 

le bloc-batterie est défectueux et doit être remplacé.

6.2 

EXAMEN DU CHARGEUR

Si le bloc-batterie ne charge pas correctement :
 

1.  Examiner l’alimentation de la prise de courant en 

 

 

utilisant différentes machines. Vérifier que la prise 

 

 

de courant fonctionne.

 

2.  Examiner les contacts du chargeur pour vérifier qu’ils 

 

 

ne sont pas court-circuités.

 3. Si le chargeur n’est pas à température ambiante normale, 

 

 

le déplacer avec le bloc-batterie dans un endroit où la 

 

 

température se situe entre 6 °C et 40 °C (42,8 °F et 104 °F).

7 ENTRETIEN

7.1 

NETTOYAGE DU CHARGEUR

7.2 

ENTREPOSAGE DE LA MACHINE

•  Retirer le bloc-batterie ou débrancher le chargeur avant 

 

de l’entreposer.

8 DÉPANNAGE

DONNÉES TECHNIQUES

Bloc-batterie

Modèle

2173664

Capacité du bloc-batterie

4,0 Ah

216 Wh

Nombre d’éléments

15

Capacité de la batterie selon le fabricant = tension maximale 60 V et 

tension nominale de 54 V La tension réelle varie selon la charge.

14

Français

FR

AVERTISSEMENT

Si vous essayez de charger le bloc-batterie dans un 

environnement chaud et que le voyant DEL est rouge, retirez 

le bloc-batterie du chargeur et laissez-le refroidir pendant 

30 minutes environ.

 

REMARQUE

Ne pas obstruer la fente d’aération et la maintenir exempte 

de sciure et de poussière de bois. Ne pas vaporiser, laver, ni 

immerger dans l’eau.

 

IMPORTANT

Ne pas utiliser de solvants ni de détergents puissants sur le 

boîtier et les composants en plastique.

•  Dégager la fente d’aération de toute matière indésirable à 

l’aide d’un aspirateur.

•  Nettoyer le boîtier et les composants en plastique à l’aide 

d’un chiffon doux et sec.

Modèle

2173520 / 2173896

Tension

60 V

Entrée

120 V c. a., de 50 à 60 Hz, maximum de 2,5 A

Sortie

60 V c. c., 3,0 A

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

SOLUTION

Le chargeur ne 

fonctionne pas. 

Le chargeur affiche 

le mode défectueux 

(voyant DEL rouge 

clignotant).

Le bloc-batterie ou 

le chargeur est 

défectueux, ou il 

y a un mauvais 

contact entre les 

deux.

Essayer de retirer 

et de réinsérer le 

bloc-batterie dans 

le chargeur.

Essayer de charger un 

autre bloc-batterie.
Débrancher le 

chargeur et attendre 

que le voyant DEL 

rouge s’éteigne, 

puis rebrancher la 

fiche dans la prise 

de courant.

Le chargeur ne 

fonctionne pas. 

Le chargeur affiche 

le mode 

d’évaluation 

(voyant DEL 

rouge continu).

Le bloc-batterie 

est trop chaud 

ou trop froid.

Attendre que le 

bloc-batterie 

retourne à une 

température normale. 

Le chargement 

commencera lorsque 

le bloc-batterie aura 

atteint la plage de 

températures entre 

3 °C et 47 °C (37 °F 

et 117 °F).

Summary of Contents for 2173520

Page 1: ...ry Charger Owner s Manual Bater a para camiones y carritos motorizados Manual del propietario del cargador Batterie de chariot motoris Guide d utilisation du chargeur www rubbermaidcommercial com NWL0...

Page 2: ......

Page 3: ...Proposition 65 3 4 Symbols on the machine 3 5 Risk levels 3 6 Operation 3 6 1 Charge procedure 3 6 2 Examine the charger 4 7 Maintenance 4 7 1 Clean the charger 4 7 2 Store the machine 4 8 Troubleshoo...

Page 4: ...0 C 104 F Do not allow small metal items or material such as steel wool aluminum foil or other foreign particles into the charger cavity Do not attempt to recharge non rechargeable batteries with the...

Page 5: ...IS TOO WARM REMOVE FOR APPROX 30 MINUTES TO ALLOW TO COOL RED 3 WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some...

Page 6: ...acity 4 0 AH 216 WH Cell number 15 Battery manufacturer rating 60V maximum and 54V nominal Actual voltage varies with load 4 English EN WARNING If you attempt to charge the battery pack in a warm or h...

Page 7: ...han its intended use will void this limited warranty Damage caused as a result of use above capacity limits of the product are not covered by this limited warranty This limited warranty does not cover...

Page 8: ...n 65 8 4 S mbolos en la m quina 8 5 Niveles de riesgo 8 6 Operaci n 8 6 1 Procedimiento de carga 8 6 2 Inspecci n del cargador 9 7 Mantenimiento 9 7 1 Limpieza del cargador 9 7 2 Almacenamiento del p...

Page 9: ...atura ambiente normal entre 6 C 43 F y 40 C 104 F No permita que ingresen en la cavidad del cargador elementos o materiales met licos peque os como lana de acero l mina de aluminio u otras part culas...

Page 10: ...ARLA ENFRIAR ROJO 8 ADVERTENCIA El estado de California sabe que este producto contiene un producto qu mico que provoca c ncer malformaciones cong nitas u otros da os reproductivos Es sabido que parte...

Page 11: ...g n fabricante de la bater a 60 V como m ximo y 54 V nominal La tensi n real var a con la carga 9 Espa ol ES ADVERTENCIA Si intenta cargar la bater a en un entorno c lido o de alta temperatura y la lu...

Page 12: ...garant a limitada La presente garant a limitada no cubre el da o provocado por el uso que no respete los l mites de capacidad del producto La presente garant a limitada no cubre el desgaste normal ni...

Page 13: ...65 13 4 Symboles sur la machine 13 5 Niveaux de risque 13 6 Fonctionnement 13 6 1 Proc dure de charge 13 6 2 Examen du chargeur 14 7 Entretien 14 7 1 Nettoyage du chargeur 14 7 2 Entreposage de la ma...

Page 14: ...its objets ou de mat riaux m talliques comme la laine d acier le papier d aluminium ou d autres particules trang res dans la cavit du chargeur Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables a...

Page 15: ...SEMENT Ce produit contient une substance chimique reconnue par l tat de Californie comme causant le cancer des malformations cong nitales ou d autres effets nuisibles sur la reproduction La poussi re...

Page 16: ...inale de 54 V La tension r elle varie selon la charge 14 Fran ais FR AVERTISSEMENT Si vous essayez de charger le bloc batterie dans un environnement chaud et que le voyant DEL est rouge retirez le blo...

Page 17: ...ites de capacit du produit ne sont pas couverts par cette garantie limit e Cette garantie limit e ne couvre pas l usure normale ou les dommages caus s par l utilisation n gligente ou la mauvaise utili...

Page 18: ...0 2173896 2022 Rubbermaid Commercial Products Product of Rubbermaid Commercial Products LLC 8900 Northpointe Executive Park Drive Huntersville NC 28078 www rubbermaidcommercial com Contact us 1 888 34...

Reviews: