background image

PROPOSITION 65

SYMBOLES SUR LA MACHINE

Les symboles ci-dessous peuvent se trouver sur la machine. 

Veuillez les étudier et apprendre leurs définitions. Bien 

interpréter ces symboles permet d’utiliser l’outil en toute sécurité.

Symbole

Explication

Classe II

Utiliser à l’intérieur seulement

Lire les instructions avant de charger 

l’appareil

Fusible

NIVEAUX DE RISQUE

SYMBOLE

SIGNIFICATION

DANGER

indique une situation de 

danger imminent qui entraînera 

des blessures graves ou la mort 

si elle n’est pas évitée.

indique une situation de danger 

potentiel qui peut entraîner des 

blessures graves ou la mort si 

elle n’est pas évitée.

MISE EN GARDE indique une situation de danger 

potentiel qui peut entraîner des 

blessures légères ou modérées 

si elle n’est pas évitée.

MISE EN GARDE (utilisé sans le symbole d’avertissement 

de sécurité) indique une situation de 

danger potentiel qui peut entraîner des 

dommages matériels.

6 FONCTIONNEMENT

6.1 

PROCÉDURE DE CHARGE

1. Brancher la fiche du chargeur (2) à la prise de courant alternatif.
2. Insérer le bloc-batterie (1) dans le chargeur (2).

2

3

1

Ce chargeur est un appareil de diagnostic. Le voyant DEL du 

chargeur (3) s’allume selon un ordre précis pour indiquer l’état 

actuel de la batterie. Les voici :

BATTERIE EN COURS DE CHARGEMENT

 VERT 

CLIGNOTANT

PLEINE CHARGE

 VERT

LA BATTERIE EST TROP CHAUDE (RETIRER 

ET LAISSER REFROIDIR PENDANT 

30 MINUTES ENVIRON)

 ROUGE

13

AVERTISSEMENT

Ce produit contient une substance chimique reconnue par l’état de 

Californie comme causant le cancer, des malformations congénitales 

ou d’autres effets nuisibles sur la reproduction. La poussière créée 

par le ponçage mécanique, le sciage, le meulage, le perçage ou 

d’autres activités de construction contient des substances chimiques 

reconnues par l’état de Californie comme causant le cancer, des 

malformations congénitales ou d’autres effets nuisibles sur la 

reproduction. Ces substances chimiques comprennent, par exemple :
•  le plomb dans la peinture au plomb;
•  la silice cristalline que contiennent la brique, le ciment et 

d’autres matériaux de maçonnerie;

•  l’arsenic et le chrome dans le bois traité avec des 

substances chimiques.

Votre risque d’exposition à ces substances chimiques varie en 

fonction de la fréquence à laquelle vous réalisez ce type de 

travail. Pour réduire votre exposition à ces substances chimiques, 

travaillez dans un espace bien aéré et en utilisant de l’équipement 

de protection homologué, comme un masque antipoussières 

spécialement conçu pour filtrer les particules microscopiques.

FR

Français

Les mentions d’avertissement et les significations suivantes 

permettent d’expliquer les niveaux de risque associés au produit.

MENTION

SYMBOLE

SIGNIFICATION

AVERTISSEMENT

MENTION

 

REMARQUE

Avant de l’utiliser, charger complètement le bloc-batterie afin 

d’obtenir une durée de fonctionnement maximale. Le bloc-batterie 

n’a pas de mémoire. Vous pouvez le charger en tout temps.

PROCÉDURE DE CHARGE (VOYANT DEL)

BATTERIE DÉFECTUEUSE (RETIRER ET 

REMPLACER PAR UNE NOUVELLE BATTERIE)

 ROUGE

CLIGNOTANT

Summary of Contents for 2173520

Page 1: ...ry Charger Owner s Manual Bater a para camiones y carritos motorizados Manual del propietario del cargador Batterie de chariot motoris Guide d utilisation du chargeur www rubbermaidcommercial com NWL0...

Page 2: ......

Page 3: ...Proposition 65 3 4 Symbols on the machine 3 5 Risk levels 3 6 Operation 3 6 1 Charge procedure 3 6 2 Examine the charger 4 7 Maintenance 4 7 1 Clean the charger 4 7 2 Store the machine 4 8 Troubleshoo...

Page 4: ...0 C 104 F Do not allow small metal items or material such as steel wool aluminum foil or other foreign particles into the charger cavity Do not attempt to recharge non rechargeable batteries with the...

Page 5: ...IS TOO WARM REMOVE FOR APPROX 30 MINUTES TO ALLOW TO COOL RED 3 WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some...

Page 6: ...acity 4 0 AH 216 WH Cell number 15 Battery manufacturer rating 60V maximum and 54V nominal Actual voltage varies with load 4 English EN WARNING If you attempt to charge the battery pack in a warm or h...

Page 7: ...han its intended use will void this limited warranty Damage caused as a result of use above capacity limits of the product are not covered by this limited warranty This limited warranty does not cover...

Page 8: ...n 65 8 4 S mbolos en la m quina 8 5 Niveles de riesgo 8 6 Operaci n 8 6 1 Procedimiento de carga 8 6 2 Inspecci n del cargador 9 7 Mantenimiento 9 7 1 Limpieza del cargador 9 7 2 Almacenamiento del p...

Page 9: ...atura ambiente normal entre 6 C 43 F y 40 C 104 F No permita que ingresen en la cavidad del cargador elementos o materiales met licos peque os como lana de acero l mina de aluminio u otras part culas...

Page 10: ...ARLA ENFRIAR ROJO 8 ADVERTENCIA El estado de California sabe que este producto contiene un producto qu mico que provoca c ncer malformaciones cong nitas u otros da os reproductivos Es sabido que parte...

Page 11: ...g n fabricante de la bater a 60 V como m ximo y 54 V nominal La tensi n real var a con la carga 9 Espa ol ES ADVERTENCIA Si intenta cargar la bater a en un entorno c lido o de alta temperatura y la lu...

Page 12: ...garant a limitada La presente garant a limitada no cubre el da o provocado por el uso que no respete los l mites de capacidad del producto La presente garant a limitada no cubre el desgaste normal ni...

Page 13: ...65 13 4 Symboles sur la machine 13 5 Niveaux de risque 13 6 Fonctionnement 13 6 1 Proc dure de charge 13 6 2 Examen du chargeur 14 7 Entretien 14 7 1 Nettoyage du chargeur 14 7 2 Entreposage de la ma...

Page 14: ...its objets ou de mat riaux m talliques comme la laine d acier le papier d aluminium ou d autres particules trang res dans la cavit du chargeur Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables a...

Page 15: ...SEMENT Ce produit contient une substance chimique reconnue par l tat de Californie comme causant le cancer des malformations cong nitales ou d autres effets nuisibles sur la reproduction La poussi re...

Page 16: ...inale de 54 V La tension r elle varie selon la charge 14 Fran ais FR AVERTISSEMENT Si vous essayez de charger le bloc batterie dans un environnement chaud et que le voyant DEL est rouge retirez le blo...

Page 17: ...ites de capacit du produit ne sont pas couverts par cette garantie limit e Cette garantie limit e ne couvre pas l usure normale ou les dommages caus s par l utilisation n gligente ou la mauvaise utili...

Page 18: ...0 2173896 2022 Rubbermaid Commercial Products Product of Rubbermaid Commercial Products LLC 8900 Northpointe Executive Park Drive Huntersville NC 28078 www rubbermaidcommercial com Contact us 1 888 34...

Reviews: