background image

1.   Coloque la batería en el cargador.
 

•  Si el LED de estado parpadea en ROJO, extraiga la 

batería del cargador durante 1 minuto.

2.  Coloque la batería en el cargador nuevamente.
 

•  Si el LED de estado parpadea en VERDE, la batería 

funciona correctamente.

 

•  Si el LED de estado continúa parpadeando en ROJO, 

extraiga la batería y desconecte el cargador.

3.  Espere 1 minuto y coloque la batería en el cargador 

nuevamente.

 

•  Si el LED de estado parpadea en VERDE, la batería 

funciona correctamente.

 

•  Si el LED de estado continúa parpadeando en VERDE, 

la batería es defectuosa y es necesario reemplazarla.

6.2 

INSPECCIÓN DEL CARGADOR

Si la batería no se carga correctamente:
 

1.  Verifique la corriente del tomacorriente utilizando 

distintos equipos. Asegúrese de que funcione 

el tomacorriente.

 

2.  Inspeccione los contactos del cargador para asegurarse 

de que no estén en cortocircuito.

 

3.  Si el cargador no se encuentra en una temperatura 

ambiente habitual, lleve el cargador y la batería a un 

lugar donde la temperatura se encuentre entre los 6 °C 

y 40 °C (42.8 F a 104 °F).

7 MANTENIMIENTO

7.1 

LIMPIEZA DEL CARGADOR

7.2 

ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO

•  Extraiga la batería antes de guardar o desconectar 

el cargador.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

DATOS TÉCNICOS

Batería

Modelo

2173664

Capacidad de la batería

4.0 AH

216 WH

Cantidad de celdas

15

Clasificación según fabricante de la batería: 60 V como máximo

y 54 V nominal. La tensión real varía con la carga.

9

Español

ES

ADVERTENCIA

Si intenta cargar la batería en un entorno cálido o de alta 

temperatura y la luz LED del cargador está en rojo, extraiga la 

batería y déjela enfriar durante 30 minutos aproximadamente.

 

NOTA

Mantenga el orificio de ventilación despejado y sin aserrín ni 

polvo de madera. No rocíe ni lave el producto con agua ni lo 

sumerja en agua.

 

IMPORTANTE

No utilice solventes ni detergentes abrasivos en el bastidor 

de plástico ni en los componentes.

•  Use una aspiradora para retirar el material no deseado del 

orificio de ventilación.

•  Limpie el bastidor y los componentes plásticos con un 

paño suave y seco.

Modelo

2173520 / 2173896

Tensión

60 V

Entrada

120 V CA 50/60 Hz, 2.5 A como máximo

Salida

60 V CC, 3.0 A

PROBLEMA

CAUSA 

POSIBLE

SOLUCIÓN

El cargador no 

funciona. El 

cargador se 

muestra en modo 

defectuoso. 

(El LED parpadea 

en rojo)

La batería o el 

cargador son 

defectuosos o existe 

una mala conexión 

entre estos.

Intente extraer y 

volver a colocar la 

batería en el 

cargador.

Intente cargar 

otra batería.

Desenchufe el 

cargador y espere 

hasta que el LED 

rojo se apague, 

luego vuelva a 

conectar el enchufe 

en la fuente de 

alimentación.

El cargador no 

funciona. El 

cargador muestra 

el modo de 

evaluación (el LED 

muestra el Rojo 

sólido encendido).

La batería está 

demasiado caliente 

o demasiado fría.

Permita que la 

batería alcance una 

temperatura normal. 

La carga comenzará 

cuando la batería 

vuelva de 3 °C a 

47 °C (37 °F a 117 °F).

Summary of Contents for 2173520

Page 1: ...ry Charger Owner s Manual Bater a para camiones y carritos motorizados Manual del propietario del cargador Batterie de chariot motoris Guide d utilisation du chargeur www rubbermaidcommercial com NWL0...

Page 2: ......

Page 3: ...Proposition 65 3 4 Symbols on the machine 3 5 Risk levels 3 6 Operation 3 6 1 Charge procedure 3 6 2 Examine the charger 4 7 Maintenance 4 7 1 Clean the charger 4 7 2 Store the machine 4 8 Troubleshoo...

Page 4: ...0 C 104 F Do not allow small metal items or material such as steel wool aluminum foil or other foreign particles into the charger cavity Do not attempt to recharge non rechargeable batteries with the...

Page 5: ...IS TOO WARM REMOVE FOR APPROX 30 MINUTES TO ALLOW TO COOL RED 3 WARNING This product contains a chemical known to the state of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some...

Page 6: ...acity 4 0 AH 216 WH Cell number 15 Battery manufacturer rating 60V maximum and 54V nominal Actual voltage varies with load 4 English EN WARNING If you attempt to charge the battery pack in a warm or h...

Page 7: ...han its intended use will void this limited warranty Damage caused as a result of use above capacity limits of the product are not covered by this limited warranty This limited warranty does not cover...

Page 8: ...n 65 8 4 S mbolos en la m quina 8 5 Niveles de riesgo 8 6 Operaci n 8 6 1 Procedimiento de carga 8 6 2 Inspecci n del cargador 9 7 Mantenimiento 9 7 1 Limpieza del cargador 9 7 2 Almacenamiento del p...

Page 9: ...atura ambiente normal entre 6 C 43 F y 40 C 104 F No permita que ingresen en la cavidad del cargador elementos o materiales met licos peque os como lana de acero l mina de aluminio u otras part culas...

Page 10: ...ARLA ENFRIAR ROJO 8 ADVERTENCIA El estado de California sabe que este producto contiene un producto qu mico que provoca c ncer malformaciones cong nitas u otros da os reproductivos Es sabido que parte...

Page 11: ...g n fabricante de la bater a 60 V como m ximo y 54 V nominal La tensi n real var a con la carga 9 Espa ol ES ADVERTENCIA Si intenta cargar la bater a en un entorno c lido o de alta temperatura y la lu...

Page 12: ...garant a limitada La presente garant a limitada no cubre el da o provocado por el uso que no respete los l mites de capacidad del producto La presente garant a limitada no cubre el desgaste normal ni...

Page 13: ...65 13 4 Symboles sur la machine 13 5 Niveaux de risque 13 6 Fonctionnement 13 6 1 Proc dure de charge 13 6 2 Examen du chargeur 14 7 Entretien 14 7 1 Nettoyage du chargeur 14 7 2 Entreposage de la ma...

Page 14: ...its objets ou de mat riaux m talliques comme la laine d acier le papier d aluminium ou d autres particules trang res dans la cavit du chargeur Ne pas essayer de recharger des piles non rechargeables a...

Page 15: ...SEMENT Ce produit contient une substance chimique reconnue par l tat de Californie comme causant le cancer des malformations cong nitales ou d autres effets nuisibles sur la reproduction La poussi re...

Page 16: ...inale de 54 V La tension r elle varie selon la charge 14 Fran ais FR AVERTISSEMENT Si vous essayez de charger le bloc batterie dans un environnement chaud et que le voyant DEL est rouge retirez le blo...

Page 17: ...ites de capacit du produit ne sont pas couverts par cette garantie limit e Cette garantie limit e ne couvre pas l usure normale ou les dommages caus s par l utilisation n gligente ou la mauvaise utili...

Page 18: ...0 2173896 2022 Rubbermaid Commercial Products Product of Rubbermaid Commercial Products LLC 8900 Northpointe Executive Park Drive Huntersville NC 28078 www rubbermaidcommercial com Contact us 1 888 34...

Reviews: