background image

14

15

Rev. 09.10.2019

Rev. 09.10.2019

• 

Attention  !  Ne  serez  pas  trop  fort  la  plaque  de 

pression  et  n‘allongez  jamais  le  porte-tige  pour 

augmenter la pression, car cela peut endommager le 

pressoir.

3.4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

a) 

Pour nettoyer l‘appareil, n‘utilisez que des détergents 

doux qui conviennent à l‘entretien des surfaces en 

contact avec des produits alimentaires.

b) 

Laissez  bien  sécher  tous  les  composants  après 

chaque nettoyage avant de réutiliser l’appareil.

c) 

Conservez l‘appareil dans un endroit propre, frais et 

sec,  à  l‘abri  de  l‘humidité  et  des  rayons  directs  du 

soleil.

d) 

Il  est  interdit  d’asperger  l‘appareil  d‘eau  ou  de 

l‘immerger dans l‘eau.

e) 

Contrôlez régulièrement l‘appareil pour vous assurer 

qu‘il fonctionne correctement et ne présente aucun 

dommage.

f) 

Il est conseillé de laver l’appareil uniquement avec un 

chiffon mou et humide.

g) 

N’utilisez  aucun  objet  présentant  des  arêtes 

tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse 

ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils 

pourraient endommager la surface de l’appareil.

h) 

Ne nettoyez pas l’appareil pas avec des substances 

acides.  L’équipement  médical,  les  solvants,  les 

carburants, les huiles et les produits chimiques 

peuvent endommager l’appareil.

i) 

Nettoyez l‘appareil après chaque utilisation.

j) 

Après avoir nettoyé, laissez sécher la presse, lubrifiez 

légèrement  le  filetage  de  la  tige  avec  de  l‘huile 

végétale ou du lubrifiant à usage alimentaire.

1. Traverse 

2. 

Écrou à ailettes

3. 

Cylindre perforé

4. 

Plaque de pression

5. Tige

6. 

Panier en acier inoxydable

7. 

Support de traverse

8. 

Plaque de base

3.2. PRÉPARATION À L‘UTILISATION

Tenez l‘appareil à l‘écart des surfaces chaudes. Utilisé toujours 

l’appareil sur une surface plane, stable, propre, ininflammable et 

sèche, hors de portée des enfants et des personnes présentant 

des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. 

Avant la première utilisation, l‘appareil et l‘ensemble de ses 

composants doivent être démontés et nettoyés.

• 

Avant la première utilisation, lavez le pressoir à l‘eau 

tiède avec un détergent doux.

• 

Dévissez les écrous à ailettes situés aux extrémités de 

la traverse.

• 

Soulever la traverse à l‘aide de la tige et de la plaque 

de pression à partir des supports de traverse. 

• 

Retirez le cylindre perforé du panier en acier. 

• 

Retirez le panier en acier de la plaque de base.

• 

Après un grand nettoyage, rincez à l‘eau fraîche et 

propre.

3.3. UTILISATION DE L‘APPAREIL 

• 

Placez le pressoir sur une surface stable. 

• 

Placez un récipient propre sous le tuyau de sortie du 

panier en acier.

• 

Placez le cylindre perforé dans le panier en acier.

• 

Remplissez  uniformément  le  cylindre  perforé  de 

pulpe de fruits. 

• 

Placez la traverse et la tige avec plaque de pression 

sur le support de la traverse de calage en serrant les 

écrous à ailettes. 

• 

Tournez le porte-tige de manière à ce que la plaque 

de pression soit en contact avec le contenu du 

cylindre. 

• 

Assurez-vous que la plaque de pression ne s‘incline 

pas.

• 

Tournez  le  porte-tige  de  manière  à  exercer  la 

pression de la plaque sur le contenu du cylindre. 

• 

Pressez progressivement jusqu‘à ce que le jus cesse 

de couler. 

• 

Une  fois  le  travail  terminé,  soulevez  la  plaque  de 

pression en tournant le porte-tige.

6

7

1

2

8

3

5

4

3. CONDITIONS D’UTILISATION

Le pressoir est utilisé pour pressoir à fruits afin d‘obtenir 

du jus. 

L’utilisateur  porte  l’entière  responsabilité  pour 

l’ensemble des dommages attribuables à un usage 

inapproprié.

3.1. DESCRIPTION DE L‘APPAREIL

c) 

Maintenez l‘appareil en parfait état de marche. Avant 

chaque utilisation, vérifiez l’absence de dommages 

en général et au niveau des pièces mobiles (assurez-

vous  qu’aucune  pièce  ni  composant  n’est  cassé  et 

vérifiez que rien ne compromet le fonctionnement 

sécuritaire  de  l’appareil).  En  cas  de  dommages, 

l’appareil  doit  impérativement  être  envoyé  en 

réparation avant d’être utilisé de nouveau.

d) 

Tenez l‘appareil hors de portée des enfants.

e) 

La réparation et l‘entretien des appareils doivent être 

effectués  uniquement  par  un  personnel  qualifié,  à 

l‘aide de pièces de rechange d‘origine. Cela garantit 

la sécurité d’utilisation.

f) 

Pour garantir l‘intégrité opérationnelle de l‘appareil, 

les couvercles et les vis posés à l‘usine ne doivent pas 

être retirés.

g) 

Nettoyez régulièrement l‘appareil pour en prévenir 

l’encrassement. 

h) 

Cet  appareil  n‘est  pas  un  jouet.  Le  nettoyage  et 

l’entretien  ne  doivent  pas  être  effectués  par  des 

enfants, à moins qu’ils se trouvent sous la supervision 

d’un adulte responsable.

i) 

N’allumez pas l’appareil lorsqu’il est vide. 

j) 

Il est défendu de modifier l’appareil pour en changer 

les paramètres ou la construction. 

k) 

Gardez le produit à l’écart des sources de feu et de 

chaleur.

ATTENTION!

  Bien  que  l'appareil  ait  été  conçu  en 

accordant une attention spéciale à la sécurité et qu'il 

comporte des dispositifs de protection, ainsi que des 

caractéristiques de sécurité supplémentaires, il n’est 

pas  possible  d’exclure  entièrement  tout  risque  de 

blessure lors de son utilisation. Nous recommandons 

de faire preuve de prudence et de bon sens lorsque 

vous utilisez l’appareil.

Summary of Contents for RCWP-3L

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCWP 3L RCWP 4 5L FRUIT PRESS...

Page 2: ...er Maschine gestattet c bersch tzen Sie Ihre F higkeiten nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand w hrend der Arbeit Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle ber das Ger t im Falle unerwarteter Situati...

Page 3: ...Ort auf d Es ist verboten das Ger t mit einem Wasserstrahl zu bespr hen oder in Wasser zu tauchen e In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Sch den sollte das Ger t regelm ig berp...

Page 4: ...ry or long hair may get caught in moving parts e The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play with the device 2 3 SAFE DEVICE USE a Do not overload the device b...

Page 5: ...zez ruchome cz ci e Urz dzenie nie jest zabawk Dzieci powinny by pilnowane aby nie bawi y si urz dzeniem 2 3 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZ DZENIA a Nie nale y przeci a urz dzenia b Nieu ywane urz dzenia n...

Page 6: ...dosah d t a osob kter nejsou sezn meny se za zen m nebo n vodem k obsluze Za zen jsou nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel c Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac j...

Page 7: ...li rement l tat des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les f Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de...

Page 8: ...EIL Placez le pressoir sur une surface stable Placez un r cipient propre sous le tuyau de sortie du panier en acier Placez le cylindre perfor dans le panier en acier Remplissez uniform ment le cylindr...

Page 9: ...ssare indumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti sciolti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento e Questo dispos...

Page 10: ...l cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m viles e Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l 2 3 MANEJO SEGURO DEL APARATO a No permita que el aparato se...

Page 11: ...n no se incline Gire el mango del huso presionando al mismo tiempo la placa sobre el contenido del cilindro Siga apretando hasta que deje de fluir el zumo Al acabar de trabajar levante la placa de pre...

Page 12: ...du produit Mod le IT Importatore Nome del prodotto Modello ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Kapazit t Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Capacity Production Year Serial No PL Pojemno...

Page 13: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: