Royal Catering RCWP-3L User Manual Download Page 11

20

21

Rev. 09.10.2019

Rev. 09.10.2019

f) 

Para su limpieza utilizar un paño húmedo y suave.

g) 

No  utilizar  para  la  limpieza  objetos  de  metal 

puntiagudos  y/o  afilados  (p.ej.  cepillos  metálicos 

o espátulas de metal), ya que podrían dañar la 

superficie del material del que está hecho el aparato.

h) 

No limpie el aparato con limpiadores que puedan 

contener  sustancias  ácidas.  Los  aparatos  médicos, 

disolventes, carburantes, aceites y otros químicos 

podrían dañar el producto.

i) 

Limpie el aparato después de cada uso.

j) 

Después  de  limpiar  la  prensa,  deje  que  se  seque. 

Lubrique ligeramente la rosca del huso con aceite 

vegetal o lubricante indicado para el contacto con 

los alimentos.

1. Travesaño

2. 

Tuerca mariposa

3. 

Cilindro perforado

4. 

Placa de presión

5. Huso

6. 

Recipiente de acero iinoxidable

7. 

Soporte del travesaño

8. 

Placa de base

3.2.  Preparación para la puesta en marcha 

Mantenga  la  unidad  alejada  de  superficies  calientes.  El 

aparato  se  debe  usar  siempre  en  una  superficie  plana, 

estable,  limpia,  ignífuga  y  seca,  fuera  del  alcance  de  los 

niños y de personas con funciones psíquicas, mentales y 

sensoriales limitadas. 

Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie todas 

sus piezas.

• 

Antes usar la prensa por primera vez, lávale con agua 

caliente y un detergente suave.

• 

Afloje  las  tuercas  mariposa  en  los  extremos  del 

travesaño.

• 

Levante el travesaño de su soporte mediante el huso 

y la placa de presión. 

• 

Retire el cilindro perforado de la cesta de acero. 

• 

Quite la cesta de acero de la placa de base. 

• 

Después  de  lavarla  bien,  aclare  con  agua  fresca  y 

limpia. 

3.3. MANEJO DEL APARATO 

• 

Ubique la prensa sobre una superficie estable. 

• 

Coloque  un  recipiente  limpio  debajo  del  tubo  de 

salida de la cesta de acero.

• 

Coloque el cilindro perforado dentro de la cesta de 

acero.

• 

Rellene  el  cilindro  perforado  con  pulpa  de  fruta 

uniformemente. 

• 

Coloque el travesaño y el huso con la placa de 

presión en los soportes del travesaño apretando las 

tuercas mariposa. 

• 

Gire el mango del huso para que la placa de presión 

contacte con el contenido del cilindro. 

• 

Compruebe que la placa de presión no se incline.

• 

Gire el mango del huso presionando al mismo 

tiempo la placa sobre el contenido del cilindro. 

• 

Siga apretando hasta que deje de fluir el zumo. 

• 

Al  acabar  de  trabajar,  levante  la  placa  de  presión 

girando el mango del huso.

• 

¡Atención! No apriete demasiado la placa de presión 

y nunca prolongue el mango para aumentar la 

presión, ya que puede estropear la prensa. 

3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

a) 

Utilizar  únicamente  detergentes  suaves  destinados 

a  la  limpieza  de  superficies  en  contacto  con 

alimentos.

b) 

Después de cada limpieza, deje secar bien todas las 

piezas antes de volver a utilizar el aparato.

c) 

Guarde  el  aparato  en  un  lugar  seco,  fresco  y 

protegido de la humedad y la radiación solar directa.

d)  Prohibido rociar agua sobre el dispositivo 

o sumergirlo en agua.

e) 

En lo que respecta a la eficiencia técnica y posibles 

daños, el dispositivo debe ser revisado regularmente.

6

7

1

2

8

3

5

4

3. INSTRUCCIONES DE USO

La  prensa  de  fruta  se  utiliza  para  exprimir  la  fruta  para 

obtener jugo. 

El usuario es responsable de los daños derivados de un 

uso inadecuado del aparato.

3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO

d) 

Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños.

e) 

La  reparación  y  el  mantenimiento  de  los  equipos 

solo pueden ser realizados por personal cualificado 

y siempre empleando piezas de repuesto originales. 

Esto garantiza la seguridad durante el uso.

f) 

A  fin  de  asegurar  la  integridad  operativa  del 

dispositivo, no se deben retirar las cubiertas o los 

tornillos instalados de fábrica.

g) 

Limpie regularmente el dispositivo para evitar que la 

suciedad se incruste permanentemente. 

h) 

Este  aparato  no  es  un  juguete.  La  limpieza  y  el 

mantenimiento no deben ser llevados a cabo por 

niños que no estén bajo la supervisión de adultos. 

i) 

No encender un aparato vacío.

j) 

Se prohíbe realizar cambios en la construcción del 

dispositivo para modificar sus parámetros o diseño.

k) 

Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de fuego 

o calor.

¡ATENCIÓN!

  Aunque  en  la  fabricación  de 

este aparato se ha prestado gran importancia 

a la seguridad, dispone de ciertos mecanismos de 

protección extras. A pesar del uso de elementos de 

seguridad  adicionales,  existe  el  riesgo  de  lesiones 

durante el funcionamiento, por lo que se recomienda 

proceder con precaución y sentido común.

Summary of Contents for RCWP-3L

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Instrukcja N vod k pou it Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones RCWP 3L RCWP 4 5L FRUIT PRESS...

Page 2: ...er Maschine gestattet c bersch tzen Sie Ihre F higkeiten nicht Sorgen Sie f r einen sicheren Stand w hrend der Arbeit Dies gibt Ihnen eine bessere Kontrolle ber das Ger t im Falle unerwarteter Situati...

Page 3: ...Ort auf d Es ist verboten das Ger t mit einem Wasserstrahl zu bespr hen oder in Wasser zu tauchen e In Hinblick auf technische Effizienz und zur Vorbeugung vor Sch den sollte das Ger t regelm ig berp...

Page 4: ...ry or long hair may get caught in moving parts e The device is not a toy Children must be supervised to ensure that they do not play with the device 2 3 SAFE DEVICE USE a Do not overload the device b...

Page 5: ...zez ruchome cz ci e Urz dzenie nie jest zabawk Dzieci powinny by pilnowane aby nie bawi y si urz dzeniem 2 3 BEZPIECZNE STOSOWANIE URZ DZENIA a Nie nale y przeci a urz dzenia b Nieu ywane urz dzenia n...

Page 6: ...dosah d t a osob kter nejsou sezn meny se za zen m nebo n vodem k obsluze Za zen jsou nebezpe n v rukou nezku en ch u ivatel c Za zen udr ujte v dobr m technick m stavu Kontrolujte p ed ka dou prac j...

Page 7: ...li rement l tat des autocollants portant des informations de s curit S ils deviennent illisibles remplacez les f Conservez le manuel d utilisation afin de pouvoir le consulter ult rieurement En cas de...

Page 8: ...EIL Placez le pressoir sur une surface stable Placez un r cipient propre sous le tuyau de sortie du panier en acier Placez le cylindre perfor dans le panier en acier Remplissez uniform ment le cylindr...

Page 9: ...ssare indumenti larghi o gioielli Tenere capelli indumenti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti sciolti gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento e Questo dispos...

Page 10: ...l cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas m viles e Este aparato no es un juguete Debe controlar que los ni os no jueguen con l 2 3 MANEJO SEGURO DEL APARATO a No permita que el aparato se...

Page 11: ...n no se incline Gire el mango del huso presionando al mismo tiempo la placa sobre el contenido del cilindro Siga apretando hasta que deje de fluir el zumo Al acabar de trabajar levante la placa de pre...

Page 12: ...du produit Mod le IT Importatore Nome del prodotto Modello ES Importador Nombre del producto Modelo 4 5 6 DE Kapazit t Produktionsjahr Ordnungsnummer EN Capacity Production Year Serial No PL Pojemno...

Page 13: ...CELEM JEST SATYSFAKCJA KLIENT W W PRZYPADKU PYTA PROSIMY O KONTAKT Z PRZEDSTAWICIELEM W DANYM KRAJU NA M HLAVN M C LEM JE SPOKOJENOST NA ICH Z KAZN K V P PAD OT ZEK N S PROS M KONTAKTUJTE NA NOTRE BU...

Reviews: