background image

Parametro | 

Descrizione

Parametro | Valore

Nome del prodotto

Macchina per granite 

Modello

RCSL 1/6ICE

RCSL 2/6ICE

Potenza nominale [W]

350

450

Tensione [V~]/ 

Frequenza [Hz]

230/50

Classe di protezione

I

Capacità per 

contenitore [l] 

Min. 3.5

Max. 6

Quantità contenitori 

1

2

Refrigerante / 

quantità refrigerante

R290/60g

R290/130g

Dimensioni [mm]

730x410x265

740x420x470

Peso [kg]

30,5

43

DETTAGLI TECNICI

Il  termine  „dispositivo“  o  „prodotto“  riportato  nelle 

avvertenze e nella descrizione del manuale si riferisce 

alla macchina per granite. Non utilizzare il dispositivo 

in ambienti eccessivamente umidi o nelle immediate 

vicinanze di contenitori d‘acqua. Non bagnare il dispositivo. 

Attenzione! Pericolo di folgorazione! Non coprire i punti 

d´ingresso e di uscita dell‘aria. Quando la macchina per 

granite è in funzione tenere le mani o altri oggetti lontano 

dal dispositivo!

3.1 Sicurezza elettrica

a)  La spina del dispositivo deve essere compatibile 

con la presa. Non cambiare la spina del dispositivo 

in nessun caso. Spine e prese adeguate riducono il 

rischio di scosse elettriche.

b) 

Evitare di toccare componenti su cui è stata effettuata 

una messa a terra come tubature, termosifoni, forni 

e frigoriferi. Sussiste l´elevato rischio di una scossa 

elettrica se il corpo è a contatto con superfici bagnate 

o ambienti umidi. Se l`acqua entra in contatto con il 

dispositivo ciò aumenta il rischio di lesioni e scosse 

elettriche. 

c) 

Non utilizzare il cavo in modo non appropriato. Non 

utilizzare mai il cavo per trasportare il dispositivo 

o per rimuovere la spina. Mantenere il cavo lontano 

da spigoli taglienti, olio, fonti di calore e dalle parti 

in movimento del dispositivo. Cavi danneggiati 

o saldati aumentano il rischio di scosse elettriche. 

d)  Se non si può evitare di impiegare il dispositivo 

in un ambiente umido assicurarsi di utilizzare 

un  interruttore  differenziale  /  salvavita  (RCD). 

L´interruttore differenziale riduce il rischio di scosse 

elettriche.

3.2 Sicurezza sull´ambiente di lavoro 

a) Mantenere l´ambiente di lavoro pulito 

e ben illuminato. Un ambiente di lavoro disordinato 

e con scarsa illuminazione può aumentare il rischio 

d´incidenti. Durante l´impiego del dispositivo 

prestare la massima attenzione e ricorrere sempre al 

buon senso. 

b)  Non utilizzare il dispositivo in ambienti a elevato 

rischio di esplosioni come in presenza di liquidi, 

polveri  o  gas  infiammabili.  Questo  dispositivo 

potrebbe generare scintille. Le scintille a contatto 

con la polvere o il vapore potrebbero provocare 

incendi. 

c) 

In caso di guasti o difetti spegnere immediatamente 

il dispositivo e segnalare il problema a personale 

qualificato. 

d)  Se non si è sicuri del corretto funzionamento 

del dispositivo rivolgersi al Servizio Clienti del 

produttore. 

e) 

 Soltanto i tecnici del Servizio Clienti del produttore 

sono autorizzati a riparare il dispositivo. Non riparare 

il dispositivo autonomamente! 

3.3 SICUREZZA DELLE PERSONE

a)  Non è permesso l‘uso del dispositivo in stato di 

affaticamento,  malattia,  sotto  l‘influenza  di  alcol, 

droghe o farmaci. Queste condizioni potrebbero 

limitare la capacità di attenzione e concentrazione.

b) 

Prestare il massimo dell´attenzione e usare sempre 

il buon senso durante l´utilizzo del dispositivo. È 

sufficiente  un  momento  di  disattenzione  durante 

l´utilizzo del dispositivo per correre il rischio di gravi 

lesioni. 

c)  Per evitare la messa in funzione accidentale 

del dispositivo, prima di collegare la spina di 

alimentazione alla presa, accertarsi che l´interruttore 

di accensione sul dispositivo non sia azionato. 

d)  Non indossare vestiti larghi o gioielli. Mantenere 

i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle 

componenti in movimento del dispositivo. Vestiti 

larghi, gioielli o capelli lunghi possono impigliarsi 

nelle componenti in movimento del dispositivo.

3.4 Utilizzo sicuro del dispositivo

a)  Non surriscaldare il dispositivo. Utilizzare 

attrezzature adeguate al tipo di impiego. Un utilizzo 

corretto del dispositivo consente di ottenere migliori 

risultati. 

b)  Non utilizzare il dispositivo se l‘interruttore ON/

OFF non funziona correttamente. Dispositivi che 

non rispondono ai comandi degli interruttori sono 

pericolosi e devono essere dunque riparati.

c) 

Prima di impiegare o sostituire gli accessori staccare 

la spina dalla presa. Queste misure di sicurezza 

riducono il rischio di una messa in moto accidentale 

del dispositivo.

d)  Gli utensili inutilizzati devono essere tenuti fuori 

dalla portata dei bambini e delle persone che 

non hanno familiarità con il dispositivo e che non 

hanno letto questo manuale. Nelle mani di persone 

inesperte questo dispositivo può essere pericoloso. 

e) 

Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima 

dell´utilizzo assicurarsi che il dispositivo non presenti 

componenti danneggiate e che le parti mobili 

funzionino correttamente (qualsiasi guasto o difetto 

potrebbe compromettere la sicurezza dell´utente). 

Se il dispositivo è danneggiato è necessario ripararlo 

prima dell´utilizzo. 

f) 

La riparazione e la manutenzione del dispositivo 

devono essere eseguite esclusivamente da personale 

qualificato e impiegando soltanto parti di ricambio 

originali. Ciò rende questa macchina per granite un 

dispositivo sicuro. 

g)  Per garantirne il corretto funzionamento non 

rimuovere le componenti e le viti assemblate 

durante il processo di fabbricazione del dispositivo. 

h)  Durante il trasporto assicurarsi di rispettare le 

normative in materia di sicurezza e igiene vigenti nel 

Paese in cui si utilizza questo dispositivo. 

i) 

Evitare situazioni per cui il dispositivo se viene 

sovraccaricato si arresta. Ciò può causare il 

surriscaldamento dei suoi componenti, nonchè 

danneggiare il dispositivo. 

j) 

Non toccare nessuna parte mobile o accessorio 

senza aver prima scollegato il dispositivo dalla presa 

elettrica. 

k) 

Fare attenzione affinchè il dispositivo non produca 

ghiaccio eccessivamente. Diversamente l´agitatore 

potrebbe danneggiarsi e non ruotare corretamente. 

Spegnere il dispositivo e attendere che il ghiaccio 

si sciolga. Diversamente il dispositivo potrebbe 

danneggiarsi. 

l)  Non trasportare il dispositivo dal contenitore, 

l´erogatore o altre parti simili. Trasportare il 

dispositivo mantenendolo da sotto. 

m)  Non spostare o trasportare il dispositivo quando è in 

funzione. 

n)  Per la pulizia non utilizzare idropulitrici. Non 

spruzzare acqua sul dispositivo. 

o) 

Non  inclinare  più  di  10°  la  superficie  su  cui 

posizionare il dispositivo. 

p) 

Non introdurre niente nel rubinetto. 

q)  Non eccedere la capacità massima dei contenitori. 

Ricordarsi che l´acqua congelata aumenta di volume.

4. Modalità d‘uso

La macchina per granite è stata concepita per preparare 

bevande fresche come creme al caffè, cappuccino, yogurt, 

cocktail, gelato o granite. 

L‘utente è il solo e unico responsabile dei danni causati 

da un utilizzo improprio del dispositivo.

4.1 Descrizione del dispositivo

RCSL 1/6ICE

f) 

In caso di incendio utilizzare per l´estinzione delle 

fiamme  solo  estintori  a  polvere  o  ad  anidride 

carbonica (CO

2

).

g) 

Mantenere i bambini e le persone non autorizzate 

lontane dall´ambiente in cui si utilizza il dispositivo. 

(La disattenzione può provocare la perdita del 

contollo del dispositivo).

RCSL 2/6ICE

Interruttori (3)

1

1

9
8

7
6

2

3

4

8

7

6

5

9

9
2

3

4

5

3a 3b

1. 

Coperchio esterno 

2. Agitatore

3. 

Interruttore On/Off

 

3a. Accensione: dispositivo e agitatore

 

3b. Accensione: compressore

1. DESCRIZIONE GENERALE

Questo manuale è stato pensato per consentire di 

utilizzare il dispositivo in tutta sicurezza. Il prodotto è stato 

progettato  e  fabbricato  seguendo  rigorose  specifiche 

tecniche e ricorrendo alle più recenti tecnologie.Tutte le 

fasi del processo produttivo sono state eseguite nel pieno 

rispetto di elevati standard qualitativi.

PRIMA DELL´UTILIZZO LEGGERE ATTENTAMENTE 

E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI RIPORTATE IN 

QUESTO MANUALE.

Affinchè  questo  dispositivo  sia  un  prodotto  affidabile 

che duri nel tempo leggere accuratamente le seguenti 

istruzioni d´uso e di manutenzione: le specifiche e i dettagli 

tecnici riportati in questo manuale sono il risultato 

di  costanti  verifiche  e  aggiornamenti.  Il  produttore  si 

riserva  il  diritto  di  apportare  eventuali  modifiche  al  fine 

di migliorare la qualità del prodotto. Questo dispositivo 

è stato realizzato ricorrendo alle più moderne tecnologie 

in materia di riduzione dell´inquinamento acustico per 

portare al minimo l´emissione di rumori.

Questo prodotto è conforme alle normative 

vigenti in materia di sicurezza. 
Leggere attentamente le seguenti avvertenze. 
Prodotto riciclabile.
Alla voce ATTENZIONE! o IMPORTANTE! 

o AVVERTENZE! prestare particolare attenzione 

(segnali di pericolo generici).
ATTENZIONE! Pericolo alta tensione
Utilizzare il dispositivo soltanto in ambienti 

chiusi.

Definizione simboli

IMPORTANTE!

 Le immagini contenute in questo 

manuale sono puramente indicative e potrebbero 

differire dal prodotto. 

2. NORME DI SICUREZZA 

Dispositivi elettronici:

La versione originale di questo manuale è in lingua tedesca. 

Ulteriori versioni sono traduzioni dal tedesco.

ATTENZIONE! 

Leggere attentamente tutte le 

istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle 

seguenti avvertenze può provocare scosse elettriche, 

incendi, lesioni gravi o condurre alla morte.

AVVERTENZE! 

Mantenere i bambini e le persone 

non autorizzate al sicuro. 

28

29

IT

IT

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

Rev. 02.03.2022

Rev. 02.03.2022

Summary of Contents for RCSL 1/6ICE

Page 1: ...expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCSL 1 6ICE RCSL 2 6ICE MINI SOFT ICE CREAM MACHINE ...

Page 2: ...he Bedienungsanleitung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache Der Begriff Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die Slush Eismaschine Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen Lassen Sie das Gerät nicht nass werden G...

Page 3: ...e ausgewählt wurde 4 2 Vorbereitung zum Betrieb Das Gerät sollte auf eine Arbeitsfläche aufgestellt werden A B I J K L M N F C G H D E 4 DE HINWEIS Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden 3 3 Persönliche Sicherheit a Es ist nicht gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn diese ...

Page 4: ...MODE Die Diode leuchtet für die gewählte Betriebsart auf DurchDrückenderTaste DISP wirdderDosiermodus zu der in den Einstellungen festgelegten Zeit aufgerufen Nach einer bestimmten Zeit Countdown der Zeit auf der Uhranzeige geht das Gerät in den vorherigen Betriebsmodus zurück z B Eiscreme Durch Drücken der SET Taste gelangen Sie in den Einstellmodus Das Aufrufen des Einstellungsmodus beeinträchti...

Page 5: ...Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury or even death REMEMBER When using the device protect children and other bystanders 3 3 Personal safety a Do not use the device when tired ill or under the influence of alcohol narcotics or medication which can significantly impair the ability to o...

Page 6: ...rer e g if the ratio of 1 7 is recommended in the maker concentrate instructions measure out 1 part of the concentrate and 7 measures of water 2 Unlock the protection of the outer cover located at its back part and then remove the cover 3 Remove the internal cover 4 Pour the mixture prepared for cooling freezing 5 Close the covers lock the outer cover NOTE The device has a protection in case of a ...

Page 7: ...n związanych z podwyższeniem jakości Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu Objaśnienie symboli Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 Bezpieczeństwo użytkowania Urządzenia ele...

Page 8: ...ządzenia A B I J K L M N F C G H D E 14 PL PAMIĘTAJ Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem 3 3 Bezpieczeństwo osobiste a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia choroby pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia b Należy być uważnym kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urz...

Page 9: ...u pracy zaświeci się dioda Przyciśnięcie przycisku DISP spowoduje przejście w tryb dozowania na ustalony w ustawieniach czas Po upłynięciu danego okresu czasu odliczanie czasu na wyświetlaczu zegara urządzenie przejdzie w poprzednio działający tryb np Ice cream Naciśnięcie przycisku SET powoduje przejście w tryb ustawień Wejście w tryb ustawień nie ingeruje w aktualną pracę urządzenia Parametry mo...

Page 10: ...bezpečí úrazu elektrickým proudem K použití pouze ve vnitřních prostorech Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Výrobník ledové tříště Model RCSL 1 6ICE RCSL 2 6ICE Jmenovitý výkon W 350 450 Napětí V frekvence Hz 230 50 Třída ochrany I Maximální objem vany l Min 3 5 Max 6 Počet van 1 2 Chladivo Náplň chladiva R290 60g R290 130g Rozměry mm 730x410x265 740x420x470 Hmotnost kg 30 5 43 TECHN...

Page 11: ...vozní režim stlačujte tlačítko MODE Pro vybraný provozní režim se rozsvítí kontrolka Stisknutím tlačítka DISP přejdete v režimu dávkování na nastavený čas Po uplynutí daného časového intervalu odpočítávání času na displeji hodin se zařízení přepne do předchozího aktivního režimu např Ice cream Stisknutím tlačítka SET přejdete do režimu nastavení Vstup do režimu nastavení nezasahuje do aktuálního p...

Page 12: ... porter l appareil ou ne tirez pas dessus pour retirer la fiche Placez le câble à l abri de la chaleur de l huile de bords coupants ou de pièces mobiles Des câbles endommagés ou soudés augmentent le risque d un choc électrique d Lorsque vous utilisez l appareil dans un environnement humide utilisez un disjoncteur différentiel RCD Un RCD réduit le risque d électrocution 3 2 SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE ...

Page 13: ...lane sèche résistante à la chaleur et à une hauteur appropriée pouvant permettre un fonctionnement optimal de l appareil A B I J K L M N F C G H D E 24 FR 3 3 Sécurité personnelle a Il n est pas autorisé de faire fonctionner l appareil en état de fatigue de maladie sous influence d alcool de drogues ou de médicaments si ces états réduisent l aptitude à se servir de l appareil b Soyez attentifs et ...

Page 14: ...ISP le mode de dosage est activé pour la durée programmée lors des réglages Après un certain temps compte à rebours sur l affichage de l horloge l appareil revient au mode de fonctionnement précédent par ex crème glacée Appuyez sur la touche SET pour accéder au mode de réglage Le passage au mode de réglage n affecte pas le fonctionnement actuel de l appareil Les paramètres réglables sont indiqués ...

Page 15: ...persone inesperte questo dispositivo può essere pericoloso e Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima dell utilizzo assicurarsi che il dispositivo non presenti componenti danneggiate e che le parti mobili funzionino correttamente qualsiasi guasto o difetto potrebbe compromettere la sicurezza dell utente Se il dispositivo è danneggiato è necessario ripararlo prima dell utilizzo f La ri...

Page 16: ...i al calore Il piano di lavoro deve avere anche un altezza adeguata Non inclinare la superficie su cui poggia il dispositivo di più di 10 Utilizzare il dispositivo soltanto in ambienti chiusi La temperatura di stoccaggio deve essere compresa tra 0 e 40 C La temperatura dell ambiente circostante dovrebbe essere di 24 32 C Prima del primo utilizzo rimuovere tutti i componenti e pulirli insieme al di...

Page 17: ...léctrica a La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe No cambie la clavija bajo ningún concepto Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías radiadores hornos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficie...

Page 18: ...e de trabajo que tenga por lo menos las mismas dimensiones que el dispositivo La superficie de trabajo debe ser plana seca y debe de tener una altura que permita trabajar cómodamente A B I J K L M N F C G H D E 34 ES 3 3 Seguridad personal a No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de...

Page 19: ...ADVERTENCIA Al limpiar retire todas las juntas para evitar el peligro de proliferación de bacterias 36 ES Después de unos momentos cuenta atrás del tiempo en el indicador de tiempo el aparato vuelve al modo de funcionamiento por ejemplo Eiscreme Presionando la tecla SET se accede al modo de ajustes El acceso al modo de ajustes no interfiere con en el funcionamiento del aparato en ese momento Los p...

Page 20: ...onsjahr PL Zakres temperatur Pojemność Czynnik chłodniczy Ilość czynnika chłodniczego Numer serii Rok produkcji FR Plage de température Capacité Fluide frigorigène Quantité de réfrigérant Numéro de série Année de production IT Scala di temperatura Capacità Agente frigorigeno Quantità di agente frigorigeno Numero di serie Anno di produzione ES Rango de temperatura Capacidad Refrigerante Cantidad de...

Page 21: ... zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu...

Reviews: