background image

PAMATUJTE!

  Při  práci  se  zařízením  chraňte  děti 

a jiné nepovolané osoby.

3.3 Osobní bezpečnost

a) 

Nepoužívejte  elektrické  nářadí,  jste-li  unaveni 

nebo  pod  vlivem  drog,  alkoholu  nebo  léků,  které 

významně snižují schopnost ovládat zařízení.

b) 

Při  práci  se  zařízením  buďte  pozorní,  řiďte  se 

zdravým  rozumem.  Chvilka  nepozornosti  při  práci 

může vést k vážnému úrazu.

c) 

Zabraňte  náhodnému  spuštění.  Ujistěte  se,  že  je 

spínač ve vypnuté poloze před připojením zařízení 

k napájecímu zdroji.

d) 

Nenoste  volné  oblečení  nebo  šperky.  Vlasy,  oděv 

a  rukavice  udržujte  v  bezpečné  vzdálenosti  od 

rotujících dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy 

mohou zachytit rotující díly.

3.4 Bezpečné používání zařízení

a) 

Zařízení nepřetěžujte. Pro daný úkol používejte vždy 

správný  typ  nářadí.  Správně  zvolené  nářadí  lépe 

a bezpečněji provede práci, pro kterou bylo navrženo.

b) 

Zařízení nepoužívejte, pokud spínač pro zapnutí a/

nebo  vypnutí  zařízení  nefunguje  správně.  Zařízení, 

které nelze ovládat spínačem, je nebezpečné a musí 

být opraveno.

c) 

Vytáhněte  zástrčku  ze  zásuvky  před  jakýmkoliv 

seřízením,  výměnou  příslušenství  nebo  odložením 

zařízení.  Toto  opatření  snižuje  riziko  náhodného 

zapnutí.

d) 

Nepoužívaná  zařízení  uchovávejte  mimo  dosah 

dětí  a  osob,  které  nejsou  seznámeny  se  zařízením 

nebo návodem k obsluze. Zařízení jsou nebezpečná 

v rukou nezkušených uživatelů.

e) 

Zařízení  udržujte  v  dobrém  technickém  stavu. 

Kontrolujte  před  každou  prací  jeho  celkový  stav 

i  jednotlivé  díly  a  ujistěte  se,  že  je  vše  v  dobrém 

stavu, a nehrozí tak uživateli při práci se zařízením 

žádné  nebezpečí.  V  případě  zjištění  poškození 

nechte zařízení opravit. 

f) 

Opravu  a  údržbu  zařízení  by  měly  provádět 

pouze  kvalifikované  osoby  za  výhradního  použití 

originálních  náhradních  dílů.  Zajistí  to  bezpečné 

používání zařízení.

g) 

Pro  zachování  navržené  mechanické  integrity 

zařízení  neodstraňujte  předem  namontované  kryty 

nebo neuvolňujte šrouby.

h) 

Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo 

používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti 

a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné 

v zemi, ve které se zařízení používá.

i) 

Zabraňte  situaci,  kdy  se  zapnuté  zařízení  zastaví 

vlivem  velkého  zatížení.  Může  to  způsobit  přehřátí 

hnacích součástí a v následku poškození zařízení.

j) 

Pokud  zařízení  nebylo  odpojeno  od  napájení, 

nedotýkejte se rotujících dílů nebo součástí.

k) 

Dávejte pozor, aby v zařízení nevzniklo příliš mnoho 

ledu  znemožňujícího  otáčení  míchadla.  Vypněte 

pak zařízení a nechte led roztát. Jinak by se mohlo 

zařízení poškodit.

l) 

Zařízení  při  přenášení  nedržte  za  vany,  dávkovací 

kohoutky nebo jiné části. Zařízení přenášejte tak, že 

jej budete držet za podstavec.

m)  Zařízení nepřesunujte nebo nepřenášejte za provozu.

n) 

Zařízení  nečistěte  pomocí  tlakového  čističe 

a nepolévejte proudem vody.

o) 

Povrch,  na  kterém  bude  stát  zařízení,  nesmí  být 

nakloněn o více než 10°.

p) 

Do dávkovacího kohoutku zařízení nic nevkládejte.

q) 

Nepřekračujte maximální objem van a dávejte pozor 

na zvětšení objemu zmrzlé vody.

4. Zásady používání

Výrobník  ledové  tříště  je  určen  pro  výrobu  ledové  tříště 

a studených nápojů, jako jsou mražená káva, cappuccino, 

jogurty, koktejly, a také pro výrobu italské zmrzliny nebo 

krému slushy.

Odpovědnost  za  veškeré  škody  vzniklé  v  důsledku 

použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.

4.1 Popis zařízení

RCSL 1/6ICE

RCSL 2/6ICE

Přepínač (3)

1

1

9
8

7
6

2

3

4

8

7

6

5

9

9
2

3

4

5

3a 3b

1. 

Vnější víko

2. 

Míchadlo

3. 

Přepínač On/Off

 

3a. Zapnutí zařízení a míchadla

 

3b. Zapnutí chladicího kompresoru

4. 

větrací otvory

5. 

odkapávací tác

6. 

ovládací panel

7. 

dávkovací kohoutek

8. 

páčka dávkovacího kohoutku

9. 

vana zařízení

Popis ovládacího panelu

A

B

I

J

K

L

M

N

F

C

G

H

D

E

Výrobek splňuje požadavky příslušných 

bezpečnostních norem.
Před použitím se seznamte s návodem.

Recyklovatelný výrobek.

UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo 

PAMATUJTE! popisující danou situaci (všeobecná 

výstražná značka).
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
K použití pouze ve vnitřních prostorech.

Popis parametru

Hodnota parametru

Název výrobku

Výrobník ledové tříště

Model

RCSL 1/6ICE

RCSL 2/6ICE

Jmenovitý výkon [W]

350

450

Napětí [V~]/frekvence 

[Hz]

230/50

Třída ochrany

I

Maximální objem 

vany [l]

Min. 3.5

Max. 6

Počet van

1

2

Chladivo/Náplň 

chladiva

R290/60g

R290/130g

Rozměry [mm]

730x410x265

740x420x470

Hmotnost [kg]

30,5

43

TECHNICKÉ ÚDAJE

Pojem  „zařízení“  nebo  „výrobek“  v  bezpečnostních 

pokynech  a  návodu  se  vztahuje  na  <Výrobník  ledové 

tříště.  Zařízení  nepoužívejte  v  prostředí  s  velmi  vysokou 

vlhkostí/v  přímé  blízkosti  nádrží  s  vodou.  Zařízení 

nenořte do vody. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! 

Nezakrývejte  vstupní  a  výstupní  otvory  vzduchu.  Pokud 

je zařízení v provozu, nevkládejte do ně jen ruce ani jiné 

předměty!

3.1 Elektrická bezpečnost

a) 

Zástrčka zařízení musí odpovídat zásuvce. Zástrčku 

neupravujte žádným způsobem. Originální zástrčky 

a  příslušné  zásuvky  snižují  nebezpečí  úrazu 

elektrickým proudem.

b) 

Nedotýkejte  se  uzemněných  předmětů  jako  jsou 

trubky,  topidla,  kamna  a  chladničky.  Pokud  je 

zařízení  uzemněno,  existuje  zvýšené  nebezpečí 

úrazu  elektrickým  proudem  v  následku  působení 

deště,  mokrého  povrchu  a  práce  se  zařízením  ve 

vlhkém prostředí. Proniknutí vody do zařízení zvyšuje 

nebezpečí  jeho  poškození  a  úrazu  elektrickým 

proudem.

c) 

Napájecí  kabel  nepoužívejte  na  jiné  účely,  než  na 

které  je  určen.  Nikdy  jej  nepoužívejte  k  přenášení 

zařízení  nebo  k  vytahování  zástrčky  ze  síťové 

zásuvky. Držte jej mimo dosah tepla, oleje, ostrých 

hran nebo rotujících dílů. Poškozené nebo zamotané 

elektrické  napájecí  kabely  zvyšují  nebezpečí  úrazu 

elektrickým proudem.

d) 

Pokud  není  možné  vyhnout  se  práci  se  zařízením 

ve  vlhkém  prostředí,  používejte  přitom  proudový 

chránič  (RCD).  Používání  RCD  snižuje  nebezpečí 

úrazu elektrickým proudem.

3.2 Bezpečnost na pracovišti

a) 

Na  pracovišti  udržujte  pořádek  a  dobré  osvětlení. 

Nepořádek  nebo  špatné  osvětlení  mohou  vést 

k úrazům. Buďte předvídaví a sledujte, co se během 

práce  kolem  vás  děje.  Při  práci  se  zařízením  vždy 

zachovávejte zdravý rozum.

b) 

Se  zařízením  nepracujte  ve  výbušném  prostředí, 

například  v  přítomnosti  hořlavých  kapalin,  plynů 

nebo  prachu.  Zařízení  vytváří  jiskření,  skrze  které 

může dojít ke vznícení prachu nebo výparů.

c) 

Pokud  zjistíte,  že  zařízení  nepracuje  správně,  nebo 

je poškozeno, ihned jej vypněte a poruchu nahlaste 

autorizované osobě.

d) 

Pokud máte pochybnosti o tom, zda zařízení funguje 

správně, kontaktujte servis výrobce.

e) 

Opravy zařízení může provádět pouze servis výrobce. 

Opravy neprovádějte sami!

f) 

V  případě  vzniku  požáru  k  hašení  zařízení  pod 

napětím  používejte  pouze  práškové  nebo  sněhové 

hasicí přístroje (CO

2

).

g) 

Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané 

osoby. (Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly 

nad zařízením).

1. VŠEOBECNÝ POPIS

Návod  slouží  jako  nápověda  pro  bezpečné  a  spolehlivé 

používání.  Výrobek  je  navržen  a  vyroben  přesně  podle 

technických  údajů  s  použitím  nejnovějších  technologií 

a  komponentů  a  se  zachováním  nejvyšších  jakostních 

standardů.

PŘED ZAHÁJENÍM PRÁCE SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE 

TENTO NÁVOD A SNAŽTE SE JEJ POCHOPIT.

Pro  zajištění  dlouhého  a  spolehlivého  fungování  zařízení 

provádějte pravidelný servis a údržbu v souladu s pokyny 

uvedenými v tomto návodu. Technické údaje a specifikace 

uvedené  v  návodu  k  obsluze  jsou  aktuální.  Výrobce  si 

vyhrazuje  právo  provádět  změny  pro  zvýšení  kvality. 

Vzhledem  k  technickému  pokroku  a  možnosti  omezení 

hluku bylo zařízení navrženo a vyrobeno tak, aby nebezpečí 

vyplývající z emise hluku bylo omezeno na nejnižší úroveň.

Vysvětlení symbolů

2. Bezpečnost používání

Elektrická zařízení:

POZNÁMKA!

 Přečtěte si tento návod včetně všech 

bezpečnostních  pokynů.  Nedodržování  návodu 

a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, 

požáru a/nebo těžkému úrazu nebo smrti.

Originálním  návodem  je  německá  verze  návodu.  Ostatní 

jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.

POZOR!

  Obrázky  v  tomto  návodu  jsou  ilustrační. 

V  některých  detailech  se  od  skutečného  vzhledu 

stroje mohou lišit.

18

19

CZ

CZ

N Á V O D   K   O B S L U Z E

Rev. 02.03.2022

Rev. 02.03.2022

Summary of Contents for RCSL 1/6ICE

Page 1: ...expondo com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCSL 1 6ICE RCSL 2 6ICE MINI SOFT ICE CREAM MACHINE ...

Page 2: ...he Bedienungsanleitung ist die deutschsprachige Fassung Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache Der Begriff Gerät oder Produkt in den Warnungen und Beschreibung des Handbuchs bezieht sich auf die Slush Eismaschine Benutzen Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit in unmittelbarer Nähe von Wasserbehältnissen Lassen Sie das Gerät nicht nass werden G...

Page 3: ...e ausgewählt wurde 4 2 Vorbereitung zum Betrieb Das Gerät sollte auf eine Arbeitsfläche aufgestellt werden A B I J K L M N F C G H D E 4 DE HINWEIS Kinder und Unbeteiligte müssen bei der Arbeit mit diesem Gerät gesichert werden 3 3 Persönliche Sicherheit a Es ist nicht gestattet das Gerät im Zustand der Ermüdung Krankheit unter Einfluss von Alkohol Drogen oder Medikamenten zu betreiben wenn diese ...

Page 4: ...MODE Die Diode leuchtet für die gewählte Betriebsart auf DurchDrückenderTaste DISP wirdderDosiermodus zu der in den Einstellungen festgelegten Zeit aufgerufen Nach einer bestimmten Zeit Countdown der Zeit auf der Uhranzeige geht das Gerät in den vorherigen Betriebsmodus zurück z B Eiscreme Durch Drücken der SET Taste gelangen Sie in den Einstellmodus Das Aufrufen des Einstellungsmodus beeinträchti...

Page 5: ...Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in an electric shock fire and or serious injury or even death REMEMBER When using the device protect children and other bystanders 3 3 Personal safety a Do not use the device when tired ill or under the influence of alcohol narcotics or medication which can significantly impair the ability to o...

Page 6: ...rer e g if the ratio of 1 7 is recommended in the maker concentrate instructions measure out 1 part of the concentrate and 7 measures of water 2 Unlock the protection of the outer cover located at its back part and then remove the cover 3 Remove the internal cover 4 Pour the mixture prepared for cooling freezing 5 Close the covers lock the outer cover NOTE The device has a protection in case of a ...

Page 7: ...n związanych z podwyższeniem jakości Uwzględniając postęp techniczny i możliwość ograniczenia hałasu urządzenie zaprojektowano i zbudowano tak aby ryzyko jakie wynika z emisji hałasu ograniczyć do najniższego poziomu Objaśnienie symboli Instrukcją oryginalną jest niemiecka wersja instrukcji Pozostałe wersje językowe są tłumaczeniami z języka niemieckiego 2 Bezpieczeństwo użytkowania Urządzenia ele...

Page 8: ...ządzenia A B I J K L M N F C G H D E 14 PL PAMIĘTAJ Należy chronić dzieci i inne osoby postronne podczas pracy urządzeniem 3 3 Bezpieczeństwo osobiste a Niedozwolone jest obsługiwanie urządzenia w stanie zmęczenia choroby pod wpływem alkoholu narkotyków lub leków które ograniczają w istotnym stopniu zdolności obsługi urządzenia b Należy być uważnym kierować się zdrowym rozsądkiem podczas pracy urz...

Page 9: ...u pracy zaświeci się dioda Przyciśnięcie przycisku DISP spowoduje przejście w tryb dozowania na ustalony w ustawieniach czas Po upłynięciu danego okresu czasu odliczanie czasu na wyświetlaczu zegara urządzenie przejdzie w poprzednio działający tryb np Ice cream Naciśnięcie przycisku SET powoduje przejście w tryb ustawień Wejście w tryb ustawień nie ingeruje w aktualną pracę urządzenia Parametry mo...

Page 10: ...bezpečí úrazu elektrickým proudem K použití pouze ve vnitřních prostorech Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku Výrobník ledové tříště Model RCSL 1 6ICE RCSL 2 6ICE Jmenovitý výkon W 350 450 Napětí V frekvence Hz 230 50 Třída ochrany I Maximální objem vany l Min 3 5 Max 6 Počet van 1 2 Chladivo Náplň chladiva R290 60g R290 130g Rozměry mm 730x410x265 740x420x470 Hmotnost kg 30 5 43 TECHN...

Page 11: ...vozní režim stlačujte tlačítko MODE Pro vybraný provozní režim se rozsvítí kontrolka Stisknutím tlačítka DISP přejdete v režimu dávkování na nastavený čas Po uplynutí daného časového intervalu odpočítávání času na displeji hodin se zařízení přepne do předchozího aktivního režimu např Ice cream Stisknutím tlačítka SET přejdete do režimu nastavení Vstup do režimu nastavení nezasahuje do aktuálního p...

Page 12: ... porter l appareil ou ne tirez pas dessus pour retirer la fiche Placez le câble à l abri de la chaleur de l huile de bords coupants ou de pièces mobiles Des câbles endommagés ou soudés augmentent le risque d un choc électrique d Lorsque vous utilisez l appareil dans un environnement humide utilisez un disjoncteur différentiel RCD Un RCD réduit le risque d électrocution 3 2 SÉCURITÉ SUR LE LIEU DE ...

Page 13: ...lane sèche résistante à la chaleur et à une hauteur appropriée pouvant permettre un fonctionnement optimal de l appareil A B I J K L M N F C G H D E 24 FR 3 3 Sécurité personnelle a Il n est pas autorisé de faire fonctionner l appareil en état de fatigue de maladie sous influence d alcool de drogues ou de médicaments si ces états réduisent l aptitude à se servir de l appareil b Soyez attentifs et ...

Page 14: ...ISP le mode de dosage est activé pour la durée programmée lors des réglages Après un certain temps compte à rebours sur l affichage de l horloge l appareil revient au mode de fonctionnement précédent par ex crème glacée Appuyez sur la touche SET pour accéder au mode de réglage Le passage au mode de réglage n affecte pas le fonctionnement actuel de l appareil Les paramètres réglables sont indiqués ...

Page 15: ...persone inesperte questo dispositivo può essere pericoloso e Mantenere il dispositivo in perfette condizioni Prima dell utilizzo assicurarsi che il dispositivo non presenti componenti danneggiate e che le parti mobili funzionino correttamente qualsiasi guasto o difetto potrebbe compromettere la sicurezza dell utente Se il dispositivo è danneggiato è necessario ripararlo prima dell utilizzo f La ri...

Page 16: ...i al calore Il piano di lavoro deve avere anche un altezza adeguata Non inclinare la superficie su cui poggia il dispositivo di più di 10 Utilizzare il dispositivo soltanto in ambienti chiusi La temperatura di stoccaggio deve essere compresa tra 0 e 40 C La temperatura dell ambiente circostante dovrebbe essere di 24 32 C Prima del primo utilizzo rimuovere tutti i componenti e pulirli insieme al di...

Page 17: ...léctrica a La clavija del aparato debe ser compatible con el enchufe No cambie la clavija bajo ningún concepto Las clavijas originales y los enchufes apropiados disminuyen el riesgo de descarga eléctrica b Evite tocar componentes conectados a tierra como tuberías radiadores hornos y refrigeradores Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está conectado a tierra mediante superficie...

Page 18: ...e de trabajo que tenga por lo menos las mismas dimensiones que el dispositivo La superficie de trabajo debe ser plana seca y debe de tener una altura que permita trabajar cómodamente A B I J K L M N F C G H D E 34 ES 3 3 Seguridad personal a No está permitido utilizar el aparato en estado de fatiga enfermedad bajo la influencia del alcohol drogas o medicamentos ya que estos limitan la capacidad de...

Page 19: ...ADVERTENCIA Al limpiar retire todas las juntas para evitar el peligro de proliferación de bacterias 36 ES Después de unos momentos cuenta atrás del tiempo en el indicador de tiempo el aparato vuelve al modo de funcionamiento por ejemplo Eiscreme Presionando la tecla SET se accede al modo de ajustes El acceso al modo de ajustes no interfiere con en el funcionamiento del aparato en ese momento Los p...

Page 20: ...onsjahr PL Zakres temperatur Pojemność Czynnik chłodniczy Ilość czynnika chłodniczego Numer serii Rok produkcji FR Plage de température Capacité Fluide frigorigène Quantité de réfrigérant Numéro de série Année de production IT Scala di temperatura Capacità Agente frigorigeno Quantità di agente frigorigeno Numero di serie Anno di produzione ES Rango de temperatura Capacidad Refrigerante Cantidad de...

Page 21: ... zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu...

Reviews: